Переписывать счёт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
переписка - correspondence
пробная перепись - census test
без права переписки - incommunicado
аналитическая переписка - analytic correspondence
зарегистрированные данные переписи населения - census records
круглый перепись - census round
органы переписи - census authorities
промышленная перепись - industrial census
переписывать рассказ - to rewrite a story
обзор переписки - review correspondence
Синонимы к переписывать: записывать, списывать, снимать копию, выписывать
имя существительное: account, bill, invoice, score, count, reckoning, numeration, scoring, tab, chit
сокращение: acct, inv, a/c
счет в обратном направлении - count reverse
за наш счёт - at our expense
не брать в счёт - do not take into account
счёт PayPal категории "Premier" или "Business" - Premier or Business PayPal account
заголовок счёт-фактуры - invoice header
напитки за мой счет - drinks at my expense
начинаем сшивание на счет - start stitching on count
за счет добавления - due to adding
за счет избыточности - through redundancy
верный счет - faithful account
Синонимы к счёт: счет, фактура, расчет, исчисление, подсчет, пирушка, попойка, рудник, шахта, цех
Значение счёт: Результат чего-н. ( напр. , игры ) , выраженный в числах.
Энергосберегающие и звукопоглощающие свойства стеклопакетов могут быть улучшены за счет применения специальных видов стекла. |
Power efficient and noise insulation properties of the double glazing unit can be improved by special types of glass implementation. |
Создана первая экспериментальная версия утилиты, которая затем неоднократно переписывалась и улучшалась. |
The initial experimental version of utility is realesed. This version was re-developed afterwards many times. |
Цельнолитой перфорированный металлический каркас соединен с мягким базисом из Силикона-А путем механического крепления за счет отверстий. |
The one-piece, perforated metal framework is connected to the soft silicone A base by mechanical attachment as a result of the openings. |
Профицит счёт текущих операций Германии достиг рекордного значения 270 млрд евро ($285 млрд), то есть около 8,7% ВВП, поэтому продолжающиеся споры по поводу экономической модели страны резко активизировались. |
Now that Germany’s current-account surplus has reached a record €270 billion ($285 billion), or close to 8.7% of GDP, the ongoing debate about its economic model has intensified. |
Ты хочешь за мой счёт продавать средства от эректильной дисфункции. |
You want me to pander so you can sell erectile dysfunction medication. |
Десятый удар. И 2-3 за счёт Боггса. |
Top of the tenth inning, and a 3-2 count on Boggs. |
Конечно он может предъявить счет. |
Certainly he can present a bill for such services. |
По сути, тот модный пляжный домик у озера был куплен на 10 миллионов, которые КонХэлс внесли на сберегательный счёт Скипа. |
In fact, that fancy beach house in sunny Laguna was bought and paid for in no small part by the ten-mill ConHealth deposited in Skip's passbook savings account. |
Я превысила размер вклада на свой пенсионный счёт, так что я не могу снять деньги, потому что это грозит большими штрафами. |
I just maxed out on my IRA contributions, so I cannot take money back, otherwise I will get massive penalties. |
Работая над книгой после окончания Кампании, записывая, переписывая, я понял, что я не мог ни оправдать, ни объяснить Стюарта. |
Working on the book after the end of the campaign, writing, rewriting, I realised then that I could never hope to justify or explain Stuart. |
Мы с Беатрис не переписываемся. Разве что в семье происходит какое-нибудь исключительно важное событие. |
'Beatrice and I don't correspond unless there's a major event in the family. |
I'm curious about your... clientele. |
|
Ну, ты рискуешь потерять её, если продолжишь делать маникюр за наш счёт. |
Well, you're gonna lose it if you keep charging your manicures to us. |
Пока не забыл. Я разговаривал с налоговой, они хотят заглянуть сегодня к тебе домой, проверить, не делала ли ты дорогих покупок за счёт фирмы. |
Before I forget, I talked to the I.R. S... and they wanna come by your apartment today... to see if you charged any big-ticket stuff to the company. |
А у нас, видите ли, на этот счет держатся вполне определенного мнения - управлять предприятием должны англичане. |
For, you see, they are set on a purely English control. |
Понимаешь, ты меня уволила, отдала переписывать мой сценарий, что привело к цепи неприятных событий, которые, в свою очередь, вовлекли меня в разрушительный порочный круг. |
You know, you did fire me and then had me rewritten, which led to a nasty chain of events, which, in turn, led to a devastating downward spiral. |
Дайкс первый без устали снабжал нас информацией на этот счет, но с течением времени стало ясно, что перемен в нашем образе жизни пока что не предвидится. |
Dykes himself had been a source of much information on the subject, but as time passed it became clear that there was to be no substantial change to our way of life. |
Наличка доставлялась на склад как кредиторская задолженность, а потом отмывалась с переводом на мой оффшорный счет. |
I had the cash delivered to the warehouse as accounts payable, and then laundered to my overseas account. |
Leave out the two last lines, and there is no reason why you should not write it into your book. |
|
Все эти фирмы пытались выбиться в основном за счёт молодёжи... |
All these firms try to jump out with mostly youth... |
По возвращении в Москву я ведь некоторое время переписывался с ними. |
I did correspond with them for a while after I came to Moscow. |
Старуха, мать Мэта, в Шотландии, а ваш старик отец где-то в другом месте, и вы с ними переписываетесь и немного помогаете им и... ну ладно! |
Mat's old mother in Scotland, and your old father somewhere else, corresponded with, and helped a little, and-well, well! |
И, наконец, сами боги требуют от нас, чтобы дети от этих женщин получили за наш счет надлежащее греческое образование и военную подготовку и стали новыми солдатами нашего царства в Азии! |
And lastly lastly, the gods demand no less of us that your children be given a proper Greek education and military training under our protection so as to be the new soldiers of our kingdom in Asia. |
Мы переписывались на протяжении нескольких лет. |
We exchanged letters for several years. |
Мы можем переписываться и звонить друг другу днем и вечером. |
We can only text or call each other at noon and late afternoon? |
Что скажешь на счет большого стакана вкусной, холодной газировки? |
Doesn't a nice, big, ice-cold cup of soda sound good? |
Personally, I have some doubts about the King. |
|
Не слишком ли рано обсуждать лидерство этой статьи, Прежде чем переписывать ее, или мы ждем, пока статья стабилизируется? |
Is it too early to discuss the lead of this article before rewriting it, or are we waiting for the article to stabilize? |
Yes, the article needs a major rewrite by an expert. |
|
по мере необходимости, иногда переписывая абзацы, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. |
as appropriate, sometimes rewriting paragraphs to make the point. |
Рэндалл Уоллес был нанят для переписывания в сентябре 2008 года. |
Randall Wallace was hired to rewrite in September 2008. |
Радиус спутника не должен фигурировать в выражении для предела, поэтому он переписывается в терминах плотностей. |
The radius of the satellite should not appear in the expression for the limit, so it is re-written in terms of densities. |
Чтобы предотвратить это, внешняя схема периодически считывает каждую ячейку и переписывает ее, восстанавливая заряд на конденсаторе до его первоначального уровня. |
To prevent this, external circuitry periodically reads each cell and rewrites it, restoring the charge on the capacitor to its original level. |
Просто заметка, чтобы сказать, что я буду работать над переписыванием этой статьи в песочнице здесь. |
Just a note to say I'll be working on rewriting this article in a sandbox here. |
Контролирующий продюсер контролирует творческий процесс разработки сценария и часто помогает в переписывании сценария. |
The supervising producer supervises the creative process of screenplay development and often aids in script re-writes. |
В первом акте, сцене II, строки, сказанные Мирандой Калибану, упрекающему его за жестокое обращение с Просперо, часто переписываются на Просперо. |
In Act I, Scene II, the lines spoken by Miranda to Caliban rebuking him for his ill-treatment of Prospero are frequently reassigned to Prospero. |
Голландская писательница Мари Андерсон переписывалась с Бушем. |
Dutch writer Marie Anderson corresponded with Busch. |
Создатели фильма поняли, что переписывания Камена не работают. |
The filmmakers realized that Kamen's re-writes were not working. |
В результате получился чип, который можно было стирать и переписывать снова и снова, даже если теоретически он должен был сломаться. |
The result was to be a chip that could be erased and rewritten over and over, even when it should theoretically break down. |
Он сообщает князю, что Настасья Филипповна хочет его видеть и что она переписывалась с Аглаей. |
He informs the Prince that Nastasya Filippovna wants to see him and that she has been in correspondence with Aglaya. |
Angular-это несовместимое переписывание AngularJS на основе TypeScript. |
Angular is an incompatible TypeScript-based rewrite of AngularJS. |
Лилиенталь переписывался со многими людьми, среди которых были Октав Шанют, Джеймс Мидс, Алоиз Вольфмюллер и другие пионеры полета. |
Lilienthal corresponded with many people, among them Octave Chanute, James Means, Alois Wolfmüller and other flight pioneers. |
ЛМС просто переписывает правила, чтобы соответствовать тому, что он считает подходящими действиями. |
After the weld is coated, the weld is exposed to a high voltage probe. |
Гораздо важнее для меня было показать, переписывался ли он с людьми из движения за открытый исходный код. |
Far more important in my mind to show whether he was corresponding with people in the open-source movement. |
Она не стала грамотной до того момента в своей жизни, когда захотела переписываться с сыном. |
She did not become literate until a point in her life when she wanted to correspond with her son. |
Гораздо важнее для меня было показать, переписывался ли он с людьми из движения за открытый исходный код. |
Long before the term allelopathy was used, people observed the negative effects that one plant could have on another. |
Многие члены сюрреалистического движения продолжали переписываться и встречаться. |
Many members of the Surrealist movement continued to correspond and meet. |
Через три дня после освобождения в 1964 году он женился на Ариане Теббенйоханс, разведенной немке, которая переписывалась с ним во время его заключения. |
Three days after his 1964 release, he married Ariane Tebbenjohanns, a German divorcee who had corresponded with him during his imprisonment. |
Я начал переписывать статью о движении за правду 9/11 и хотел бы пригласить вас прокомментировать ее. |
I have started re-writing the article on the 9/11 Truth Movement and I would like to invite comments. |
Справедливое предупреждение; это почти полностью либо вырезано и вставлено, либо очень близко перефразировано, и переписывание займет некоторое время. |
Fair warning; it is almost entirely either cut-and-paste or very close paraphrasing, and rewriting will take some time. |
На мой взгляд, весь раздел религиозной морали нуждается в переписывании. |
In my opinion the entire Religious Morality section is in need of a rewrite. |
Традиционно это обычно включало в себя заочные курсы, где студент переписывался со школой по почте. |
Traditionally, this usually involved correspondence courses wherein the student corresponded with the school via post. |
Этой статьи очень не хватает, я пометил ее для переписывания и повторений. |
This article is VERY lacking, I marked it for rewrite and refferences. |
Его младший брат Тео поддерживал его материально, и они долго переписывались друг с другом. |
His younger brother Theo supported him financially, and the two kept up a long correspondence by letter. |
Любые надежды на энциклопедическое переписывание, esp. |
Any hopes for an encyclopedic rewrite, esp. |
Я чувствую, что после переписывания статьи она намного сильнее, чем та работа класса С, которая была оценена ранее. |
I feel that after having rewriting the article it is far stronger than the C-class work that it was assessed to be before. |
В начале июля 2017 года было объявлено, что Николас Пеше был нанят в качестве режиссера и что он будет переписывать проект сценария Бюлера. |
In early July 2017, it was announced Nicolas Pesce had been hired as director and that he would be rewriting Buhler's draft of the script. |
В середине 2003 года Guns N' Roses, как сообщается, снова начали переписывать китайскую демократию. |
In mid-2003, Guns N' Roses reportedly started rerecording Chinese Democracy again. |
Переписывание этимологии было особенно неудовлетворительным. |
The etymology rewrite was particularly unsatisfactory. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переписывать счёт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переписывать счёт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переписывать, счёт . Также, к фразе «переписывать счёт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.