Пиратский корабль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пиратский корабль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pirate ship
Translate
пиратский корабль -

имя существительное
picaroonплут, мошенник, пиратский корабль, вор, пират
sea roverморской пират, пиратский корабль
- корабль [имя существительное]

имя существительное: ship, boat, vessel, nave, barque, bark, ark, prow, keel, argosy


морской вездеход, морской пират


У тебя на потолке нарисован пиратский корабль в ночном небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a pirate ship in outer space on your ceilling.

Вот как выглядит пиратский корабль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that's a pirate ship.

Когда пираты нападают на Порт-Ройял и похищают Элизабет, Норрингтон преследует пиратский корабль Черная жемчужина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When pirates attack Port Royal and kidnap Elizabeth, Norrington pursues the pirates' ship, Black Pearl.

Когда ты слышишь пиратский корабль себе представляешь паруса, пушечные ядра ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hear pirate ship you think sails, cannonballs.

Пиратский корабль не может двигаться без полного комплекта гребцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A raiding ship doesn't move without a full complement of rowers.

Пиратский корабль Моргана мгновенно рассыпается в прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately, Morgan's pirate ship crumbles to dust.

Вахтенный видит, что приближается пиратский корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thelookoutseesa pirate ship sailing their way.

Пиратский флот Генри Эйвери атаковал корабль сокровищ Gunsway в 1695 году и поймал один из крупнейших пиратских захватов в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry Avery's pirate fleet attacked the treasure ship Gunsway in 1695 and netted one of the largest pirate captures in history.

Во время плавания они наткнулись на пиратский корабль, который недавно потерял своего капитана, и пираты избрали своим капитаном Авильду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While sailing, they came across a pirate ship that had recently lost its captain, and the pirates elected Awilda as their captain.

Пиратский корабль Питера грабителя в первом сезоне снят на репродукции в натуральную величину Мэтью, который живет в плавучей гавани Бристоля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter the Pillager's pirate ship in season one is filmed on the life-size reproduction of The Matthew which lives in Bristol's Floating Harbour.

Пиратский корабль сделал поворот и с необычайной быстротой скрылся за горизонтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pirate ship turned about and at a tremendous speed disappeared over the horizon.

Выпив какое-то волшебное зелье, Хистрионикс дерется с Кодфиксом, снова превращая пиратский корабль в затонувшую развалину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having consumed some magic potion, Histrionix duels Codfix, rendering the Pirates' ship once again a sunken wreck.

Двумя неделями ранее еще один пиратский корабль из Марокко сале также совершил набег на Исландию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two weeks earlier another pirate ship from Salé in Morocco had also raided in Iceland.

К октябрю 2012 года количество пиратских нападений снизилось до шестилетнего минимума, и только один корабль был атакован в третьем квартале по сравнению с 36 за тот же период 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By October 2012, pirate attacks had dropped to a six-year low, with only one ship attacked in the third quarter compared to 36 during the same period in 2011.

Завтра я продам свои золотые яйца и куплю себе пиратский корабль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow I'm gonna cash in my nest egg for a big ol' pirate ship to sail away in!

Пиратский корабль и пушечные ядра, и сокровища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pirate ships and cannonballs and treasure.

В парке есть большая горка и детская площадка, где посетители найдут пиратский корабль и Форт приключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The park has a large slide and playground, where visitors will find a pirate ship and adventure fort.

Это был пиратский корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was called The Buccaneer Ship.

Еще у нас есть такой корабль... похож на пиратский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, there's this- this tall ship in- it looks like a pirate ship.

Ее родственный корабль - Серебряная тень; оба корабля были построены на верфи Мариотти в Генуе, Италия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her sister ship is the Silver Shadow; both ships were built by the Mariotti Shipyard in Genoa, Italy.

Через десять дней их корабль бросил якорь у северного побережья запретного острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten days later his ship dropped anchor off the north coast of the forbidden island.

Потом эти наноботы прилетели и восстановили корабль вместе с командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then these nanos arrived, rebuilt the ship and resurrected the crew.

Ты хочешь, чтобы я помог тебе угнать мой собственный корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want me to help you hijack my own ship?

Там мы сядем на грузовой корабль и выйдем в международные воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, we board a freighter which will take us into international waters.

Эти X-302, прошли бы через материнский корабль или хуже, оказались внутри его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 302 would bypass the mother ship altogether - or worse, re-emerge inside it.

Космический корабль Меркурий готов к пуску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mercury Spacecraft umbilical is out

А он отдал ей корабль и выдал сигнальный код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he had given her the ship and the signal code.

Больше всего меня раздражает, что мы начинаем разворачивать корабль назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What frustrates me more than anything is we were starting to turn the ship.

Флагманский корабль спустился над нами, плавно пошел бок о бок с нашим, и десяток офицеров перескочили на нашу палубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flagship bore down upon us, and as she swung gracefully to and touched our side a dozen officers sprang upon our decks.

Когда корабль государства обезумел и несётся на скалы, а капитан сошёл с ума и команда бунтует...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the ship of state crazy and headed toward the rocks A captain's crazy, when the crew mutiny,

Корабль приближается к берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship's nearing the coast.

Мы будем преследовать корабль, милорд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we pursue the man-of-war, my Lord?

Судно в районе 48 градусов северной широты и 15 градусов западной долготы, это 151-ый корабль ВМС США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vessel in vicinity 48 degrees North, 15 degrees West, this is US Navy Warship 151 on your starboard bow.

Кто может обменять человеческую жизнь на корабль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What sort of a man trades a man's life for a ship?

Уговаривает меня покинуть корабль вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to convince me to jump ship with him.

По судовым бумагам, он отправился в Кабинду на борту корабля Корнуоллис, затем пересел на корабль Инфлуэнс и сошёл на берег в Антигуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to charter records, he went to Cabinda aboard a ship called Cornwallis, then boarded a ship called the Influence, bound for Antigua.

Ты умеешь управлять пиратским судном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how to sail a pirate ship?

Хаотика стреляет дьявольским смертельным лучом - верной смертью для Протона, заставляя его ракетный корабль гореть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chaotica fires his fiendish death ray- certain death for Proton, as his rocket ship bursts into flames.

Нас запер в каюте пьяный капитан, который и потопил корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we got trapped in a room by a drunk captain who sunk the ship.

Аветис с двумя девочками сели на корабль в Смирне. Испанское грузовое судно доставило их в Венецию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avetis and the two girls were embarked clandestinely in Smyrna on a Spanish cargo ship that brought them to Venice.

Я приложу все силы к тому, чтобы всякий, кто плавает под пиратским флагом, получил по заслугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend to see to it that any man who sails under a pirate flag gets what he deserves.

В инженерном - время, когда корабль захватили кейзоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Engineering, it's the time when the Kazon took over the ship.

Мы уводим корабль отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're taking this ship out of here.

Но, сами понимаете - его ближайшие родственники живут в колонии 5 а ваш корабль как раз летит в ту сторону

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with his closest living relatives on Colony 5 and your vessel going that way

Если я вас впущу, корабль может быть заражен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we let it in, the ship could be infected.

И их военный корабль покинул нас послав нам салют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and their battleship would sail away sending a touching salute

Примитивный корабль типа, берущего начало на Скаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primitive spacecraft of type originating on Skaro.

— Смотрите на главный корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the lead boat.

Это был самый большой корабль, когда-либо построенный в 1858 году, и он мог перевозить 4000 пассажиров из Англии в Австралию без дозаправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was by far the largest ship ever built at the time of her 1858 launch, and had the capacity to carry 4,000 passengers from England to Australia without refuelling.

Министерство обороны сообщило, что корабль тогдашнего греческого Королевского флота находился на острове Сирос, но для его запуска потребуется 3-4 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of Defense reported that a ship of the then Greek Royal Navy was at Syros, but that it would take 3–4 hours for it to get under way.

Он приводит ее к искателю, но вскоре корабль подвергается нападению дорийского военного корабля, чей замаскированный лидер, Колдар, требует, чтобы женщина была доставлена к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brings her to the Searcher, but soon the ship comes under attack by a Dorian warship whose masked leader, Koldar, demands the woman be brought to him.

Эти характеристики создавали корабль с лучшей броневой защитой, чем любой из предыдущих классов, но с такой же высокой скоростью Канопуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These characteristics produced a ship with better armour protection than either earlier class, but with the same high speed of Canopus.

По возвращении корабль, на котором он плыл, был захвачен французами, и он на несколько месяцев попал в плен на острове Бурбон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his return the vessel in which he sailed was captured by the French, and he became a prisoner for some months at the isle of Bourbon.

В 2001 году Индевор нанял съемочную группу Би-би-си и воссоздал путешествие Кука между Кэрнсом и Джакартой для съемок документального сериала Корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2001, Endeavour embarked a BBC film crew and recreated Cook's voyage between Cairns and Jakarta for filming of the documentary series The Ship.

Пара установила, что это была Мария Селеста по имени, указанному на ее корме; затем они поднялись на борт и обнаружили, что корабль покинут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pair established that this was the Mary Celeste by the name on her stern; they then climbed aboard and found the ship deserted.

Для Артемиды-1 космический корабль Орион будет оснащен полной системой жизнеобеспечения и креслами экипажа, но останется неубранным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Artemis 1, the Orion spacecraft will be outfitted with a complete life support system and crew seats, but will be left uncrewed.

Единственная надежда человечества-уцелевший орбитальный космический корабль Омаха и его эскадрилья пилотов F-177.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mankind's only hope is the surviving orbital space carrier Omaha and its squadron of F-177 pilots.

В сентябре 1986 года корабль потерпел серьезный пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1986, the ship suffered a serious fire.

Пиратский Круг был парусным маршрутом, по которому следовали некоторые, в основном английские, пираты в конце 17-го и начале 18-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pirate Round was a sailing route followed by certain, mainly English, pirates, during the late 17th century and early 18th century.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пиратский корабль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пиратский корабль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пиратский, корабль . Также, к фразе «пиратский корабль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information