Плотно обтягивающие ноги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
плотно прилегающий - close fitting
плотно облегающий - close-fitting
плотно обтягивающий - tight-fitting
плотно закрытый - tightly closed
плотно пригнанный - close fitting
плотно прикрыть - cover thickly
плотно застроенный - densely built-over
плотно сжатые губы - stiff upper lip
плотно упакованный или уложенный - a densely packed or laid
слишком плотно - too tight
Синонимы к плотно: плотно, тесно, крепко, туго, наглухо, натуго, густо, компактно, скученно, обильно
обтягивать тали - haul taut tackle
Синонимы к обтягивать: обхватывать, прилегать, облегать, охватывать, обливать, быть в обтяжку, сидеть как влитой
баранья нога - leg of lamb
метрическая нога - metrical foot
нога в дверь - foot in the door
длинная нога - long leg
левая нога - left leg
опорная нога - supporting leg
как собаке пятая нога - like one needs a hole in the head
маховая нога - swing leg
задняя нога вышки - derrick rear leg
нога с декоративным элементом в виде перевернутой чаши на конце - inverted cup leg
Синонимы к нога: нога, ступня, лапа, ножка, подножие, основание, кость
Значение нога: Одна из двух нижних конечностей человека, а также одна из конечностей животного.
Мы плотно завешиваем единственное оконце. |
The single window space is heavily curtained. |
Через некоторое время все наконец собрались в гостиной, и Джепп плотно прикрыл дверь. |
Before very long we had all trooped into the drawing-room, the door of which Japp closed. |
Он пытается протолкнуться мимо Нечаева в дверь, но противник его плотно перекрывает проход. |
Roughly he tries to push past Nechaev, but his antagonist blocks the doorway. |
Филип сидел откинув красивую голову на высокую спинку стула и плотно сжав рот. |
Philip's lips were pressed closely together, his handsome head was thrown back against the tall chair in which he was sitting. |
Они оказались гладкими и были плотно подогнаны друг к другу. |
I put my fingers and hands on the logs, which had been smoothed, and were closely fitted together. |
Но с полпути вернулась к столу и плотно задвинула его верхний боковой ящик. |
Halfway there she turned back and pushed a top drawer of her desk shut at the side. |
Целлюлоза спрессована так плотно, что способна выдержать структурные нагрузки в несколько тонн на дюйм. |
So closely packed that it can withstand structural stresses of several tons per square inch. |
Любую недостаточно плотно прикрепленную часть диафрагмы удаляют в районе внутренней поверхности ребер. |
Any portion of the diaphragm not firmly attached shall be removed close to the inside surface of the ribs. |
Её происхождение плотно укоренилось в эпохе аналоговых устройств. |
Its origins are firmly rooted in the analog age. |
Капюшон теперь слегка сдавливал голову, плотно закрывая уши. От этого все звуки слышались смутно. |
As the hood inflated around her head, it pressed in on her ears, making everything sound muffled. |
Вытянув плотно сдвинутые ноги, на земле сидели их матери с замотанными за пазуху криво стянутых коричневых зипунов грудными детьми. |
Their mothers sat on the ground, their tightly joined legs stretched out, with nursing babies swaddled crookedly under their brown homespun coats. |
Твои нейроны упакованы так плотно, что лучше тебе не рисковать. |
Your neurons are packed so densely, they could permanently fuse. |
Непроницаемый мрак. Ни намека на залитый серебряным сиянием мир за окном. Окна плотно закрыты, и комната похожа на могилу, куда не долетает ни единый звук большого города. |
Complete darkness, not a hint of the silver world outside, the windows tightly shut, the chamber a tomb-world where no sound from the great city could penetrate. |
Плотно прижаты друг к другу... как будто двое помогают третьему. |
Tightly configured- as though those two are assisting the third. |
Однако она не закрылась плотно; он обернулся и заметил, что ее придерживает чья-то рука. |
It did not close; he turned round and beheld a hand which held the door half open. |
Плотно скрученные страницы журналов, смоченные в солёной воде можно превратить во вполне эффективную дубинку. |
Tightly rolled magazine pages soaked in salt water can create a serviceable club. |
Они вбили себя так плотно в свои ячейки, что... им некуда стало бежать от самих себя. |
They've fitted themselves so tightly into their slots that they no longer have room to escape themselves. |
За ней проследовали Фрицци и Марион, обе в новых белых, плотно облегающих фигуру дождевиках, а немного спустя за ними прошлепала старенькая Мими, обтрепанная и усталая. |
Fritzi and Marian followed her, both in new, white, close-fitting raincoats, and presently Mimi trailed after them, bedraggled and tired. |
Невольно прислушиваясь к приглушенному неразборчивому гудению двух голосов, он сидел неподвижно за шатким столиком, который служил ему и письменным столом. Губы его были плотно сжаты. |
He listened like an unwilling eavesdropper to the muffled, indistinguishable drone of the lowered voices outside. |
She shook her head slowly back and forth and closed her lips tight. |
|
When everyone had gone out he carefully closed the door. |
|
Кэйси посмотрел на него, хотел было спросить что-то и, раздумав, плотно сжал губы. |
Casy watched him intently, started to ask a question, and then shut his mouth tightly. |
Глаза были маленькие и слишком широко расставлены, а уши маленькие и плотно прижатые к голове. |
His eyes were small and set too wide apart and his ears were small and set close to his head. |
Каждая колеблется раздельно, как бы спутаны ни были раньше, как бы плотно ни прилегали к костям. |
They dont touch one another, no matter how knotted up they once were, no matter how close they lay once to the bones. |
Я рад сообщить, что плотно работая с офисом прокурора округа Берналилло, мы пришли к соглашению о признании вины для бывшего казначея Крэга Кеттлмана. |
I'm pleased to announce that working closely with the Bernalillo County district attorney's office, we have reached a plea agreement for former treasurer Craig Kettleman. |
Press them together nice and tight. |
|
Гитару они плотно использовали, но она была так сильно обработана, что не звучала как рок-н-рольная гитара.. |
They actually used quite a lot of guitar, but it was so heavily processed, it didn't sound like rock 'n' roll guitar. |
Первые проходили в виде обрывков, мимолетно и не задерживаясь; вторые оседали плотно. |
At first came up reminiscences of the past; then they were crowded out by images of the present. |
Он плотно позавтракал и, равнодушный, как он и сам сказал, к красотам Вечного города, потребовал, чтобы ему в полдень подали почтовых лошадей. |
He breakfasted heartily, and caring little, as he said, for the beauties of the Eternal City, ordered post-horses at noon. |
Да, плотно сижу на углеводах. |
Yeah, I've just got to regularly carb up. |
Боковые стекла кеба были снаружи плотно укрыты серой фланелью тумана. |
The side-windows of the hansom were clogged with a grey-flannel mist. |
Пояс, также удерживаемый плотно и используемый для сужения талии до корсета, длинное или короткое пальто или шляпа использовались для дополнения женского наряда. |
The belt, also kept tight, and used to narrow the waist before the corset, a long or short coat, or a hat were used to supplement the female outfit. |
Для этого нет чисто кулинарных причин. Такой же эффект можно получить, запекая рыбу в неглубокой посуде с плотно закрытой крышкой. |
There are no purely culinary reasons to do it. The same effect can be had by baking fish in a shallow dish with a tight lid. |
В общем, это очень плотно сплетенное приключение, которое должно быть приятным для всех участников. |
All in all, it's a very tightly-woven adventure which should be enjoyable for all involved. |
Таким образом, подобно другим ранним трехвалентным лантаноидам, празеодим имеет двойную гексагональную плотно упакованную кристаллическую структуру при комнатной температуре. |
Thus, similarly to the other early trivalent lanthanides, praseodymium has a double hexagonal close-packed crystal structure at room temperature. |
Ионные заряды препятствуют образованию плотно свернутых полимерных цепей. |
The ionic charges prevent the formation of tightly coiled polymer chains. |
Платья викторианской эпохи были плотно облегающими и украшались складками, рюшами и оборками. |
The Victorian era's dresses were tight-fitting and decorated with pleats, rouching and frills. |
Плотно окруженный жилыми домами, футбольный стадион находился недалеко от центра города Честерфилд на одноименной улице. |
Tightly surrounded by housing, the football stadium was located near Chesterfield's town centre on the thoroughfare of the same name. |
Зубная нить является наиболее часто рекомендуемым чистящим средством для сторон зубов с нормальным контуром Десны, в которых пространство между зубами плотно и мало. |
Dental floss is the most frequently recommended cleaning aid for teeth sides with a normal gingiva contour in which the spaces between teeth are tight and small. |
Он открыл одну из банок, плотно закрыл другую и накрыл последнюю марлей. |
He had one of the jars open, another one tightly sealed, and the last one covered with gauze. |
Каштаны покрыты оболочкой, известной как пелликула или эписерма, которая плотно прилегает к мякоти плода и должна быть удалена из-за ее вяжущей силы. |
Chestnuts are covered with a membrane, known as a pellicle or episperm, which closely adheres to the fruit's flesh and must be removed because of its astringency. |
Зимний мех американской норки более плотный, длинный, мягкий и плотно прилегающий, чем у европейской норки. |
The American mink's winter fur is denser, longer, softer, and more close-fitting than that of the European mink. |
Многие принтеры потребительского класса спроектированы с плотно прилегающими и иногда полностью закрывающими кожухами над печатной кареткой. |
In addition he studied acid and base catalysed reactions in 'heavy water' and some molecular kinetics of enzyme action. |
Чайки гнездятся большими, плотно набитыми, шумными колониями. |
Gulls nest in large, densely packed, noisy colonies. |
Осморегуляторы плотно регулируют осмолярность своего организма, поддерживая постоянные внутренние условия. |
Others attribute the adjective ἱερόν to the ancient belief that this specific bone would be indestructible. |
Это было в основном крупнокалиберное оружие, и боеприпасы все еще не помещались плотно в стволе. |
These were generally large caliber weapons and the ammunition still did not fit tightly in the barrel. |
Эта недооцененная и недооцененная классика, возможно,является самой плотно написанной многосерийной эпопеей супергероев. |
This overlooked and underrated classic is arguably the most tightly written multi-part superhero epic ever. |
Если его можно легко поймать, паука следует принести с пациентом в прозрачном, плотно закрытом контейнере, чтобы его можно было идентифицировать. |
If it can be easily captured, the spider should be brought with the patient in a clear, tightly closed container so it may be identified. |
При ближайшем рассмотрении обнаруживается плотно сплетенная решетка из трубок. |
Close inspection reveals a tightly-knit latticework of tubes. |
Корм массивный, образован тонкими, правильными и плотно анастомозированными трубками. |
Cormus massive, formed of thin, regular and tightly anastomosed tubes. |
В тле теряются клетки гранул, структура уже не плотно упакована и происходят изменения в ориентации дендритов. |
In TLE, granule cells are lost, the structure is no longer closely packed and there are changes in the orientation of dendrites. |
Вскоре они получили широкое распространение с появлением плотно облегающей одежды. |
They soon became widespread with the rise of snug-fitting clothing. |
Плотно облегающая одежда может задержать этот процесс, отрезая кровоснабжение тканей и устраняя питательные вещества для бактерий, которые питаются ими. |
Tight-fitting clothing can delay the process by cutting off blood supply to tissues and eliminating nutrients for bacteria to feed on. |
Интерференция между плотно населенными пузырьками препятствует движению жидкости вблизи поверхности. |
Interference between the densely populated bubbles inhibits the motion of liquid near the surface. |
Зубы верхней челюсти плотно прилегают или смыкаются с зубами нижней челюсти. |
The teeth of the upper jaws fit closely, or occlude, with the teeth of the lower jaw. |
Эти ранние версии не были практичными из-за дискомфорта, вызванного тем, что повязки были плотно закреплены на голове. |
These early versions were not practical due to the discomfort caused by the headbands being tightly fixed against the head. |
Растения хранят крахмал в плотно упакованных гранулах, состоящих из слоев амилозы и амилопектина. |
Plants store starch in tightly packed granules, consisting of layers of amylose and amylopectin. |
Эддингтон предположил, что атомы Сириуса В были почти полностью ионизированы и плотно упакованы. |
Eddington had suggested that the atoms in Sirius B were almost completely ionised and closely packed. |
Чуридаар-это разновидность шаровар, свободно лежащих выше колен и плотно прилегающих к икре ниже. |
Churidaar is a variation on the salwar, loose above the knees and tightly fitted to the calf below. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плотно обтягивающие ноги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плотно обтягивающие ноги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плотно, обтягивающие, ноги . Также, к фразе «плотно обтягивающие ноги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.