Плохо освещенный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Плохо освещенный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ill-lit
Translate
плохо освещенный -

имя прилагательное
half-lightнеяркий, плохо освещенный
- плохо [наречие]

наречие: poorly, badly, ill, amiss, illy, commonly

приставка: mal-

- освещённый [имя прилагательное]

имя прилагательное: lit, illuminated, alight, lightened



Но не сегодня, ты плохо себя вела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not tonight, you have behaved too badly.

А может бь? ть даже очень плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might also be very bad for everyone.

Слушай, раз мы никогда не узнаем что дейсвительно случилось с твоим проектом, а я чувствовала себя плохо и подумала что это тебя подбодрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, look, while we'll never know what actually happened to your project, I felt bad, so I thought I'd hook you up.

Он плохо защищает самого себя, но разве это причина, чтобы осудить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He defended himself badly; was that a reason for condemning him?

Очень плохо, что она до сих пор в коме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a good sign that she's still in a coma.

Поездка в плохо освещенном металлическом кузове бронированного фургона походила на перемещение в одиночной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riding inside the dimly lit cargo hold of the armored truck was like being transported inside a cell for solitary confinement.

И они задыхаются когда другой животные наваливают вершину их в переполненном, плохо нагруженные клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they suffocate when other animals pile on top of them in overcrowded, poorly loaded cages.

Он находился в примитивной необжитой пещере, освещенной несколькими сине-белыми лампами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked along a rude, rough cavern dimly illuminated by a few blue-white buttons of light.

Я шагнул в просторное помещение, ярко освещенное лучами солнца, льющимися в высокие окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I emerged into an austere room, well lit by the tall windows, furnished with a fireplace and several long tables lined with straight-backed chairs.

Ты знаешь так же, как и я, хорошо это или плохо, каждый заслуживает защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know as well as I do, for good or bad, everyone deserves a defence.

Хорошо он это делает или плохо — это другой вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it does that well or poorly? That’s another question.

Но было бы крайне неблагоразумно полагать, что поворотный момент наступил именно сегодня и что всё настолько плохо, насколько только может быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it would be most imprudent to assume that the turning point is right now, and that things are as bad as they will get.

Свеча осветила твоё лицо лучше, чем любой ангел осмелился бы мечтать быть освещённым в своей невинности и славе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candle lights up your face better than any angel dare hope to be illuminated in all its innocence and glory.

Он плохо растворяется в холодной воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't dissolve or wash well in cold water.

Жаль, шея плохо двигается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too bad your neck mobility is compromised.

Застыв в недоумении, я увидел красную полосу, скользившую между деревьев, освещенных светом звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I stood agape, I saw a little red spark go drifting across a gap of starlight between the branches, and vanish.

Не потому, что ты ошиблась или не потому, что ты НЕ ошиблась, а потому, что тебе плохо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not because you were negligent and not because you did anything wrong, but because you feel bad?

Я проложил и осветил вам путь что следовать по освещенной дороге

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've paved and lit the way. All you had to do was follow the well-lit road.

Страшна освещенная церковь ночью, с мертвым телом и без души людей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an awe-inspiring sight, this church lit up at midnight, with the corpse in the midst, and no living soul near but one.

Это место не так уж плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this place ain't so bad.

Что у нас плохо с координацией для бега?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not coordinated enough to play sports?

Скоро ты увидишь дорогу, но она плохо обозначена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon you'll see a road, but it's not well-marked.

Я плохо выражаю свои мысли и часто впадаю в философствования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not very good at expressing myself. Somehow I always fall into philosophising.

Я плохо представлял, что ожидает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little did I know what awaited for me.

На случай, если это плохо кончится

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just in case it turns out badly.

Это настоящая жизнь, и когда дела идут плохо, ты не можешь просто переписать концовку, как ты сделал это в нашем случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is real life, and when things go bad, you can't just rewrite the ending like you did with us.

Только не вини меня, если дело пойдёт плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't blame me if things go wrong.

И в старших классах было очень плохо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was very bad in high school?

Опыты с индиго в маленьком, плохо расположенном Аустерлицком саду окончились неудачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experiments on indigo had not been successful in the little garden of Austerlitz, which had a bad exposure.

Он был хорошим солдатом, но он плохо ориентировался на местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a good soldier, that boy, but he had no sense of direction.

А когда стало понятно, что Райану плохо, настроение сменилось на обеспокоенность и желание помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when it became clear that Ryan was in distress, the mood shifted to concern and then to rescue.

Съели всё, что плохо лежало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ate everything that wasn't nailed down.

Поднявшись по лестнице на три пролета, они оказались в просторном, слабо освещенном зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After climbing three sets of stairs, they entered a wide, dimly lit hallway.

Спотыкаясь, я пересек газон и наконец очутился у Амелии за спиной, достаточно близко, чтобы заглянуть сквозь стекло в смутно освещенную лабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stumbled across the lawn... and then I was behind her, and near enough to see beyond her, into the dim interior of the laboratory.

Она была широко открыта; в ярко освещенном вестибюле люди поднимались и спускались по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was wide open, the hall was lighted extravagantly, and people were going up and down the stairs.

Ну, знаете, если я дам Вам ещё время, это продолжит плохо отражаться на балансе Луторкорп. Так что, я, э... я желаю Вам и Вашим людям большего успеха в менее требовательной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, you know, if i give you more time, that will continue to reflect negatively on luthorcorp's balance sheets. so i, um... i wish you and your people much success with a less demanding company.

Остановись, думал он, и пересчитай освещённые городские окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand here, he thought, and count the lighted windows of a city.

Меня научили, что такое хорошо и что такое плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A place that taught me the differences between right... and wrong.

Они нападают только на те плантации, на которых плохо относятся к рабам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They only attack plantations that treat their slaves badly.

Проще говоря, миссис Вассер, он плохо себя ведёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put,mrs.Vasser,it's bad behavior.

И снова надо все обдумать, понять, наконец, что же случилось, почему стало все плохо, когда раньше все было хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so one had to start anew, think everything over again, finally understand what had happened and why everything was so bad when everything had been so good before.

Длительная поездка может плохо сказаться на его здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long journey might have a very bad effect on his health.

Ты всегда так плохо играла в прятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were always so bad at hide-and-seek.

Беременности протекают или хорошо, или плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pregnancies click, or they don't.

Посреди этих садов и изгородей путник увидел маленький одноэтажный домик с освещенным окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of these gardens and hedges he caught sight of a small house of a single story, the window of which was lighted up.

Мы отъехали еще не очень далеко от нашего дома, как вдруг остановились в переулке у освещенного газом здания, где, видимо, помещалось какое-то учреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had not driven very far from our lodgings when we stopped in a by-street at a public-looking place lighted up with gas.

Знаешь, как для пагубно влияющего, ты плохо стараешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, for a bad influence, you're not really pulling your weight.

Но плохой ты становишься, когда поступаешь плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's ACTING on them that makes you bad.

Один из докладов, опубликованных в 2006 году, гласил, что британские студенты все чаще прибывают сюда плохо подготовленными к участию в медицинском образовании или другом продвинутом образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One report in 2006 was that UK students are increasingly arriving ill-prepared to participate in medical studies or other advanced education.

В условиях высокой освещенности преобладают листовидные лишайники с широкими долями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In high sunlight conditions, foliose lichens with broad lobes are prevalent.

Поскольку апертура ушка больше, чем фасетки сложного глаза, такое расположение позволяет видеть при низком уровне освещенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the aperture of an eyelet is larger than the facets of a compound eye, this arrangement allows vision under low light levels.

Тренируясь в Университете, Стэгг изобрел пронумерованную футбольную майку, столпотворение и освещенное игровое поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While coaching at the University, Stagg invented the numbered football jersey, the huddle, and the lighted playing field.

Петар I правил долгое и относительно мирное царствование, хотя и слабо освещенное иностранными или местными источниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petar I presided over a long and relatively peaceful reign, albeit one poorly illuminated by foreign or native sources.

В условиях освещенности келлет значительно уменьшит качание судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In light conditions, a kellet will reduce the swing of the vessel considerably.

Более высокие значения экспозиции подходят для съемки в более ярко освещенных ситуациях или для более высоких скоростей ISO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater exposure values are appropriate for photography in more brightly lit situations, or for higher ISO speeds.

В ходе исследования был проведен анализ риска в зависимости от состояния освещенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study analysed risk by light condition.

Хотя дети никогда никому не рассказывали о том, что видели Ангела, Хасинта рассказала своей семье о том, что видела ярко освещенную женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the children had never told anyone about seeing the angel, Jacinta told her family about seeing the brightly lit woman.

Это означает, что источник света должен быть в четыре раза ярче, чтобы обеспечить такую же освещенность на объекте, находящемся в два раза дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that a light source must be four times as bright to produce the same illuminance at an object twice as far away.

Что делать, если есть совершенно хорошо освещенный фильм, который заметен еще до начала съемок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if there is a perfectly well-covered film that is notable before filming begins?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плохо освещенный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плохо освещенный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плохо, освещенный . Также, к фразе «плохо освещенный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information