Поверхностный сток - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поверхностный сток - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
superficial run-off
Translate
поверхностный сток -

- поверхностный

имя прилагательное: surface, superficial, sketchy, shallow, cursory, perfunctory, facile, frivolous, sophomoric, outward

- сток [имя существительное]

имя существительное: effluent, sink, drainage, discharge, outlet, channel, gully, runnel, kennel



Поверхностные воды могут быть загрязнены отходами CAFO через сток питательных веществ, органических веществ и патогенов с полей и хранилищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface water may be polluted by CAFO waste through the runoff of nutrients, organics, and pathogens from fields and storage.

В противном случае поверхностные воды ограничиваются несколькими крупными водохранилищами, которые удерживают и перекрывают эти сезонные наводнения и их Сток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, surface water is restricted to a few large storage dams retaining and damming up these seasonal floods and their runoff.

Замерзшая земля вызвала большой поверхностный сток, который привел к широкому наводнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frozen ground caused much surface run off which resulted in widespread flooding.

На структуру поверхностного дренажа Дараги в значительной степени влияет сток воды, поступающий из вулкана Майон в сочетании с другими направлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surface drainage pattern of Daraga is largely affected by the water runoff coming from Mayon Volcano coupled with those from other directions.

Поверхностный сток, когда вода стекает с непроницаемых поверхностей, таких как непористый бетон, может вызвать серьезную эрозию почвы и наводнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface runoff, when water runs off impervious surfaces, such as non-porous concrete, can cause severe soil erosion and flooding.

Поверхностный и подземный сток и эрозия почв с высоким содержанием фосфора могут быть основными факторами, способствующими этой эвтрофикации пресных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface and subsurface runoff and erosion from high-phosphorus soils may be major contributing factors to this fresh water eutrophication.

Плотины задерживания построены для того чтобы уловить поверхностный сток для того чтобы предотвратить наводнения и задержать седимент путем регулировать расход потока стока в каналы вниз по течению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detention dams are built to catch surface runoff to prevent floods and trap sediment by regulating the flow rate of the runoff into channels downstream.

В муниципалитетах, обслуживаемых санитарными канализациями, отдельные ливневые стоки могут передавать поверхностный сток непосредственно в поверхностные воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In municipalities served by sanitary sewers, separate storm drains may convey surface runoff directly to surface waters.

Поступление Р в сельскохозяйственный Сток может ускорить эвтрофикацию поверхностных вод, чувствительных к р.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The input of P in agricultural runoff can accelerate the eutrophication of P-sensitive surface waters.

Примером может служить илистый поверхностный сток, который может препятствовать проникновению солнечного света через толщу воды, препятствуя фотосинтезу водных растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is silt-bearing surface runoff, which can inhibit the penetration of sunlight through the water column, hampering photosynthesis in aquatic plants.

Другой важной причиной загрязнения поверхностных водоемов является сток воды, используемой для тушения пожара при крупных авариях, связанных с токсичными веществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another major cause of surface water pollution is firewater run-off following major incidents involving toxic substances.

Экологические проблемы включали в себя поверхностный сток ила и выщелачивание вредных химических соединений из загрязненных берегов, подверженных выветриванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental problems have included surface runoff of silt, and leaching of noxious chemical compounds from spoil banks exposed to weathering.

Этот сток становится точечным источником, поскольку он обычно направляется в ливневые канализационные системы и сбрасывается по трубам в местные поверхностные воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This runoff becomes a point source because it is typically channeled into storm drain systems and discharged through pipes to local surface waters.

Ледниковый Сток считается поверхностной водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glacier runoff is considered to be surface water.

Внизу воздух плавился: по поверхности гранита пробегали огненные искорки, и ей показалось, что камни шевелятся, плавятся и бегут белыми потоками лавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air shimmered below, sparks of fire shot through the granite; she thought the stone was stirring, melting, running in white trickles of lava.

Бледно-красное свечение медленно принялось разгораться тем ярче, чем дольше невидимый луч скользил по поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pale red fluorescence slowly grew more brilliant as the black light played over the surface.

Гидроэлектростанции существенно влияют на сток воды и экологический режим в реках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hydropower stations significantly influence the river flow and the rivers' ecological regime.

Высота знаков типов 1, 2 и 4 приведена от поверхности воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For signs of types 1, 2 and 4, the height is given above the surface of the water.

Первоначальная температура на контактной поверхности накладки/барабана или колодки/диска не должна превышать 100°С перед каждым приведением в действие тормоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial temperature at the lining/drum or pad/disc interface shall not exceed 100 oC before each brake application.

Батискаф теперь находился на добрых восемь футов ниже поверхности воды, и течение вместе с темнотой затрудняло ориентацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sub was a good eight feet down now, and the currents and darkness made orienting himself difficult.

Вместе с ней по блестящей поверхности обшивки из красного дерева двигалось её отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A smear of reflection followed her on the lustrous surfaces of the pale satinwood paneling.

Г рандиозная туша Хогартова чудовища с осадкой едва ли в один дюйм покачивается целиком на поверхности моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The huge corpulence of that Hogarthian monster undulates on the surface, scarcely drawing one inch of water.

Я пытаюсь определить, почему здесь прокол на передней поверхности позвоночного края пятого ребра слева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to determine why there's a puncture on the anterior surface of the left fifth vertebral rib.

Нашествие карбонных элементов должно быть стерто с поверхности планеты создателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carbon-unit infestation is to be removed from the Creator's planet.

Я уже писал, что большая часть поверхности Марса - плоская равнина, подобная пустыне; правда, с борта снаряда во время полета мне случилось наблюдать и горные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have already described how much of the Martian terrain is flat and desert-like; that there are also mountainous regions was evidenced by my view from the projectile in flight.

В течение нескольких лет в городке Сток-он-Трент смертельно больным людям помогали покончить жизнь самоубийством; ...для этого они принимали лекарства, которые им выписывал местный доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over a period of years in the town of Stoke on Trent... a number of people who are terminally ill... are assisted in their suicides by taking drugs... that are prescribed by a local doctor.

Теперь все насекомые, должно быть, опустились на воду, потому что форели ловили их прямо на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now as he looked down the river, the insects must be settling on the surface, for the trout were feeding steadily all down the stream.

И на поверхности остановилось. Будто кто-то его туда положил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Came to rest on the surface as if someone placed it there.

Ио находится далеко от Солнца, поэтому большая часть его поверхности холодная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being so far from the Sun, Io's surface is mostly very cold.

Потому что все поверхности в вашем доме липкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, because every surface area in your house is sticky.

И площадь поверхности шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the surface area of a sphere.

Летишь, бывало, вечером обратно в город из Сток-Поджес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And flying back in the evening from Stoke Poges.

Но вот на поверхности воды снова возник ряд движущихся пузырьков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But again there was a streak of bubbles on the surface of the river.

Да и у меня тоже, и поэтому мы сегодня едем в Сток-Морон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a little cold for the time of the year, said Holmes.

Цепляют свой флаг на все мыслимые поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plastering their flag over every conceivable surface.

Коммандер Ла Фордж вызывает вас с поверхности, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander La Forge is hailing you from the surface, sir.

Госпожа Сток упала в обморок, и доктор Браун должен прибыть немедленно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Stock has a fainting spell, and wants Dr. Braun to come at once!

В верхнем левом углу находится кирка, Пик, тогда как в нижнем правом углу цветок из рода Левкой длиннолепестковый, так же известный как Вечерний Корень, Сток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the upper sinister quadrant is a pick-axe, or pick, while the lower dexter quadrant contains flowers of the genus Matthiola longipetela, also known as stocks.

Месяц отражается на поверхности воды... как стая из тысяч танцующих золотых рыбок...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the moon shines at the water surface, it looks like - thousands of little fish dancing.

Единственный сувенир в своей жизни я получил на гонках сток-каров (NASCAR)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only souvenir I ever got was at that stock car race.

Вы можете сказать, сколько в данный момент человек на поверхности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you tell how many people are present?

на сегодняшний день вероятность обнаружения жизни на поверхности Марса ничтожно мала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's highly unlikely that there will be life on the surface of Mars today.

Особенно причудливым кажется мне дело хорошо известной в Суррее семьи Ройлоттов из Сток-Морона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The events in question occurred in the early days of my association with Holmes, when we were sharing rooms as bachelors in Baker Street.

Взрыв вашего корабля только даст энергию для поглощения блокам на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exploding your vessel would only feed energy to the blocks on the surface.

Эти кислоты являются полимерами рибитол фосфата и глицеролфосфата соответственно и располагаются только на поверхности многих грамположительных бактерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These acids are polymers of ribitol phosphate and glycerol phosphate, respectively, and only located on the surface of many gram-positive bacteria.

Освещение под очень крутым углом снизу боковой поверхности почти полностью заполненного водой цилиндрического стекла будет преломлять свет в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illuminating under a very steep angle from below the side face of a nearly completely water-filled cylindrical glass will refract the light into the water.

Особенности поверхности включают в себя как черты лавы aa, так и черты лавы pahoehoe, а также лавовые каналы, световые люки и курганы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface features include both aa lava traits and pahoehoe lava traits, and there are lava channels, skylights and tumuli.

В худшем случае они оставляли углерод, прилипший к поверхности печи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At worst, they left carbon stuck to the oven surfaces.

Это тело имеет очень низкий Δv по сравнению с подъемными материалами с поверхности Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This body has a very low Δv compared to lifting materials from the surface of the Moon.

Определение якобы “ - это кажущееся, кажущееся на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The definition of “ostensibly” is “seemingly, apparent, on the surface.

Тактильные индикаторы поверхности Земли часто устанавливаются по всей наклонной области, ведущей к пешеходному переходу, создавая препятствие для инвалидов-колясочников и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tactile ground surface indicators are frequently installed across the entire sloped area leading to a crosswalk, creating an obstacle for wheelchair users and others.

Меньшая пальпебральная доля расположена близко к глазу, вдоль внутренней поверхности века;если верхнее веко вывернуто, то видна его часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smaller palpebral lobe lies close to the eye, along the inner surface of the eyelid; if the upper eyelid is everted, the palpebral portion can be seen.

Когда он был готов покинуть Луну, включился двигатель подъема ЛМ, оставив ступень спуска на поверхности Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When ready to leave the Moon, the LM's ascent engine fired, leaving the descent stage on the Moon's surface.

Африка-самый жаркий континент на Земле, и 60% всей поверхности суши состоит из засушливых земель и пустынь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Africa is the hottest continent on Earth and 60% of the entire land surface consists of drylands and deserts.

Взрослые клещи зимуют в защищенных местах, например, немного ниже поверхности почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adult harvest mites winter in protected places such as slightly below the soil surface.

Линия удара-это линия, которая коллинеарна общей нормали поверхностей, которые находятся ближе всего или соприкасаются во время удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Line of impact is the line that is colinear to the common normal of the surfaces that are closest or in contact during impact.

Максимальное электрическое напряжение зависит только от кривизны поверхностей, на которых расположены заряженные элементы, и площади последних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum electric tension is merely dependent on the curvature of the surfaces on which the charged elements are situated and the area of the latter.

В течение своей эксплуатационной жизни Харрикейн мог легко действовать с самых разных неблагоприятных аэродромных поверхностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During its operational life the Hurricane was able to operate from all sorts of adverse airfield surfaces with ease.

В настольном теннисе скоростной клей - это клей, который используется для повторного крепления резиновых поверхностей к ракетке или веслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In table tennis speed glue is glue that is used to re-fix the rubber surfaces to the racket or paddle.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поверхностный сток». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поверхностный сток» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поверхностный, сток . Также, к фразе «поверхностный сток» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information