Подача записей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: innings, supply, feed, feeding, submission, delivery, pitch, serving, serve, service
подача углового удара дугой наружу - inswinger corner kick
пневматическая подача хлопка - pneumatic conveyance of cotton
подача блюд - of food supply
подача заявок - Filings
подача заявлений - filing of applications
равномерная подача - even feed
подача с периодическим выводом сверла - peck feed
подача маслёнки - oiler feed
подача свежего воздуха - fresh air supply
подача доказательств - filing evidence
Синонимы к подача: сдача, передача, дача, отдача, подача, налог, заявление, прошение, представление, ввод
без архивных записей - non-archival records
передача записей CDR - cdr transfer
механизм передачи записей CDR - cdr transfer mechanism
записей выходов - entries exits
записей почты - mail entries
для ваших записей - for your records
прослеживаемость записей - traceability records
среди записей - among the records
миллионов записей - million records
обновление записей - updating of records
Чтобы помочь в разрешении текущих записей, смотрите инструкции в верхней части журнала transwiki. |
To help in resolving current entries, see the instructions at the top of the transwiki log. |
Well, I have no other camera angles. |
|
И Шеп проверила, нет записей, что Алекс Бартон входил или выходил с территории пешком в ту ночь? |
And Shep's checked, there's no record of Alex Barton - entering or leaving the camp by foot that night? |
The sheet music people resisted the recordings. |
|
Важно отметить, что их обработка потребует дополнительных проверок на дублирующие записи и определения того, какая из дублирующих записей должна быть признана действительной. |
Importantly, processing will be required to undertake additional checks for duplicated records and determine which of the records is to be retained. |
С моей учетной записи Microsoft или учетных записей Microsoft членов моей семьи взималась оплата, но я ее не авторизовал. |
I see the charge on my Microsoft account or my family members’ Microsoft account, but I did not authorize the purchase. |
Но с помощью таких учетных записей невозможно войти в службы, такие как Xbox, и на веб-сайт учетной записи Майкрософт. |
But these accounts are restricted from services like Xbox and the Microsoft account website. |
Да, а... но вот почему мы нанимаем независимых медицинских консультантов, а, докторов в отставке, которые заключают контракт для оценки медицинских записей и делают заключение. |
Yes, uh... but that's why we hire independent medical consultants, uh, retired doctors who are contracted to evaluate medical records and make a determination. |
Сегодня, однако, я должен был давать Крису указания, что означало ознакомление с мистическим миром штурманских записей. |
Today, though, I would have to give- Kris directions. That meant getting to grips with the mystifying world of pace notes. |
You kept a sorry jail, sir, but compendious records. |
|
Рукописные тексты и фотокопии, вот почему мы не могли найти никаких записей даже в Интернете. |
Handwritten and photocopied, that's why we couldn't find any records, she wasn't even online. |
Я знаю и мне жаль, но о нем нет никаких записей, и у него очень сильный адвокат. |
I know, I'm sorry, but he has no record and a powerhouse attorney. |
Фрэнки помог мне с перекрестными ссылками баз данных банд и записей сотрудников Офф-93. |
Frankie helped me cross-reference the gang database and Off-93 employee records. |
В этом районе нет автобусов, нет никаких записей такси, и она никак не могла пройти больше половины квартала на этих каблуках, что означает - у неё была машина. |
There is no bus service in that area, there is no record of a taxi dropping anyone off, and there is no way that she walked more than half a block in those heels, which means she had a car. |
Я собрал в кучу валявшиеся на полу черновики записей, немного соломы, оберточную бумагу и тому подобный хлам и открыл газ. |
I tossed together some loose paper, straw, packing paper and so forth, in the middle of the room, and turned on the gas. |
Из ваших медицинских записей я вижу, что вы все годны. |
I see from your medical history sheets that you're pretty fit. |
У полиции нет записей об этом преступлении. |
The police have no record of this crime. |
Or Doyle gets the other 5 tapes. |
|
Greer, I've only got half the notes. |
|
In the past, what I had done is make a copy of the footage, just in case. |
|
Кен, ты мог бы попросить мисс Фрезер... послать мне копию сегодняшних записей для картотеки? |
Uh, Ken, I wonder if you'd have Miss Frazier... send me a copy of her notes for my files. |
Количество записей в основных китайских словарях является лучшим средством оценки исторического роста инвентаря символов. |
The number of entries in major Chinese dictionaries is the best means of estimating the historical growth of character inventory. |
Колумбия в конечном итоге лицензировала некоторые из этих записей для выпуска на сборниках после смерти кэша. |
Columbia eventually licensed some of these recordings for release on compilations after Cash's death. |
Подача в парожидкостный сепаратор может также представлять собой жидкость, которая частично или полностью сливается в пар и жидкость, когда она поступает в сепаратор. |
The feed to a vapor–liquid separator may also be a liquid that is being partially or totally flashed into a vapor and liquid as it enters the separator. |
В первичных или вторичных источниках не было найдено никаких других записей, касающихся распоряжения этим докладом. |
No other record regarding the disposition of this report has been found in primary or secondary sources. |
Он является одним из самых продаваемых музыкальных исполнителей всех времен, продав более 90 миллионов записей по всему миру. |
He is one of the best-selling music artists of all time, having sold more than 90 million records worldwide. |
В библиотеке размещена база данных жизненно важных записей Виннеконна, где специалисты по генеалогии могут искать записи о рождении, браке и смерти из газет Виннеконна. |
The library hosts the Winneconne Vital Records Database, where genealogists can search for birth, marriage and death records from Winneconne newspapers. |
Он позволяет использовать Active Directory для учетных записей пользователей Groove и создавать Домены Groove с индивидуальными настройками политики. |
It enables using Active Directory for Groove user accounts, and create Groove Domains, with individual policy settings. |
Эта баллада о любви и тоске была хитом для Пола Уайтмена и имела несколько других успешных записей в 1924 году. |
This ballad of love and longing was a hit record for Paul Whiteman and had several other successful recordings in 1924. |
С одиннадцатью синглами в немецком топ-50 и более чем 13 миллионами записей, проданных по всему миру, Groove Coverage является одним из самых успешных немецких танцевальных исполнителей. |
With eleven singles in the German Top 50 and over 13 million records sold worldwide, Groove Coverage is one of the most successful German dance artists. |
По этой причине flash имеет ограниченное число записей, прежде чем устройство перестанет работать эффективно. |
For this reason flash has a limited number of writes before the device will no longer operate effectively. |
Архив состоит из записных книжек, черновиков текстов Дилана, записей и переписки. |
The archive comprises notebooks, drafts of Dylan lyrics, recordings, and correspondence. |
Ссылка для записей-MB1/C124. |
The reference for the records is MB1/C124. |
The American Indian left no continuous record. |
|
Современные документы о тюдоровском налоге на бороду, однако, отсутствуют, и Национальный архив не имеет никаких записей о введении такого налога. |
Contemporary documentation of the Tudor beard tax, however, is lacking, and The National Archives has no record of such a tax having been instituted. |
Нет никаких записей о точной форме средневековых ритуалов, но существует более поздний отчет о коронации 17-месячного младенца Якова V в замке Стерлинг в 1513 году. |
No record exists of the exact form of the medieval rituals, but a later account exists of the coronation of the 17-month-old infant James V at Stirling Castle in 1513. |
В июне 2014 года АНБ заявило, что ему не удалось найти никаких записей о том, что Сноуден поднимал внутренние жалобы на операции Агентства. |
In June 2014, the NSA said it had not been able to find any records of Snowden raising internal complaints about the agency's operations. |
С серией успешных телевизионных выступлений в сети и чартовых записей он стал ведущей фигурой нового популярного звука рок - н-ролла. |
With a series of successful network television appearances and chart-topping records, he became the leading figure of the newly popular sound of rock and roll. |
Но поскольку sockpuppet определяется как один, использующий несколько учетных записей обманчиво, более вероятно, что такое использование не будет таким явным. |
But as a sockpuppet is defined as one using multiple accounts deceptively, it is more likely that such use would not be so overt. |
Мать Линкольна, Нэнси, по общему мнению, была дочерью Люси Хэнкс, хотя никаких записей об этом нет. |
Lincoln's mother, Nancy, is widely assumed to have been the daughter of Lucy Hanks, although no record documents this. |
Взрослые ленточные черви могут заражать людей, собак, кошек, медведей, ластоногих и горностаев, хотя точность записей для некоторых нечеловеческих видов оспаривается. |
Adult tapeworms may infect humans, canids, felines, bears, pinnipeds, and mustelids, though the accuracy of the records for some of the nonhuman species is disputed. |
Во всяком случае, нет никаких записей о том, что пленных брали только на следующий день после битвы. |
In any event, there is no record of any prisoners being taken until the next day, after the battle. |
Учитывая, что внизу есть раздел для более старых записей, список должен быть в обратном хронологическом порядке, т. е. новые записи должны быть добавлены в верхнюю часть. |
Given that there is a section for older entries near the bottom, the list should be in reversed chronological order, i.e. newer entries should be added to the top. |
В следующем году этот альбом был переиздан желанием записей путь как снятие номеров. |
The following year, this album was re-released by Desire Path Recordings as the Withdrawing Room. |
После выполнения серии записей или после грубого редактирования записанные временные коды могут состоять из прерывистых сегментов. |
After making a series of recordings, or after crude editing, recorded timecodes may consist of discontinuous segments. |
Затем, 17 января, был достигнут новый максимум в 1921 просмотр, но ни в один из дней между 15-м и 19-м не было сделано никаких записей на странице. |
Then on 17th January a new high of 1,921 views was achieved, yet no postings were made to the page on any days between the 15th and 19th. |
Фактически отчужденный от своих коллег по группе и глубоко подавленный, Маккартни начал делать серию домашних записей в Лондоне в декабре. |
Effectively estranged from his bandmates and deeply depressed, McCartney begun making a series of home recordings in London during December. |
Его запись и файловая структура повлияли на PL/I и Pascal, и предложение REDEFINES было предшественником вариантных записей Pascal. |
Its record and file structure influenced PL/I and Pascal, and the REDEFINES clause was a predecessor to Pascal's variant records. |
На многих из них имеется обильное количество личных записей, указывающих на вопросы, которые интересовали их современных владельцев. |
Many of them have a copious amount of personal notes on them, pointing at matters that have interested their contemporary owners. |
Однако никаких записей о прибытии Таис не сохранилось. |
There are, however, no records detailing the arrival of the Tais. |
Несмотря на это утверждение, нет никаких записей о том, что Тилгман служил заместителем Бассета. |
Despite this claim, there is no record of Tilghman serving as Bassett's deputy. |
Однако из-за дрянных записей Кэбота нет никакой уверенности, что он вообще видел Ньюфаундленд. |
Because of Cabot's shoddy records, though, it is far from certain that he even sighted Newfoundland at all. |
Нет никаких записей о нем из-за простого недостатка витамина Е в рационе человека, но он может возникнуть из-за физиологических отклонений. |
There are no records of it from simple lack of vitamin E in a person's diet, but it can arise from physiological abnormalities. |
Чтобы освободить место для новой записи в пропуске кэша, кэш может быть вынужден удалить одну из существующих записей. |
To make room for the new entry on a cache miss, the cache may have to evict one of the existing entries. |
Он действительно участвует в санкционированных мероприятиях, но не имеет никаких записей от признанных руководящих органов, которые я могу найти. |
He does compete in sanctioned events, but holds no records from recognized governing bodies that I can find. |
Методы включают в себя формальные меры тестирования, интервью, просмотр прошлых записей, клиническое наблюдение и физическое обследование. |
Methods include formal testing measures, interviews, reviewing past records, clinical observation, and physical examination. |
Это, как и PCL-R, делается обученным rater на основе интервью и изучения криминальных и других записей. |
It is, like the PCL-R, done by a trained rater based on an interview and an examination of criminal and other records. |
Практика выравнивания для электрических записей относится к началу этого искусства. |
Equalization practice for electrical recordings dates to the beginning of the art. |
Это может быть использовано в качестве макетов для записей или конкретных приложений. |
This can be used as layouts for records or specific applications. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подача записей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подача записей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подача, записей . Также, к фразе «подача записей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.