Поделиться своими идеями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поделиться своим энтузиазмом - share your enthusiasm
поделиться стол - share a desk
поделиться своими мыслями - share her thoughts
поделиться с друзьями - share it with friends
Просьба поделиться - request to share
поделиться этой новостью - share this news
поделить деньги на пять человек - share money among five men
поделиться Интернет - share your internet
поделите это между двумя детьми - divide it between the two children
Поделиться, если вы согласны - share if you agree
Синонимы к поделиться: поверить, разделиться, разбиться, раздробиться, расчлениться, открыть, распределиться, доверить, разделить, уделить
делиться своими - share yours
своими собственными руками - with your own hands
время со своими детьми - time with their children
делиться своими воспоминаниями - share their memories
встретиться со своими адвокатами - meet with their lawyers
в сотрудничестве со своими партнерами - in collaboration with its partners
со своими родственниками - with their relatives
своими коллегами - by their peers
он раздражал меня своими гаммами - he annoyed me by playing finger practice
забивать себе голову глупыми идеями - fill your head with stupid ideas
идеями - ideas
возможность обмена идеями по - opportunity to exchange ideas on
связанные с идеями - related ideas
поделиться своими идеями - share your ideas with
с конкретными идеями - with concrete ideas
обмен информацией и идеями - exchange of information and ideas
Эксперимент с новыми идеями - experiment with new ideas
облегчить обмен идеями - facilitate a traffic in ideas
обмениваться идеями, информацией - share ideas, information
Синонимы к идеями: идеи, представления, мысли, задумки, понятия, замыслы, идей, идеях, представлений, представление
Нет, крупнейшие поместья должны уступить долю земли, поделиться своими несчетными акрами с ветеранами войны. |
The biggest properties would have to be subdivided, yield up some of their acreages to the war veterans. |
И уже томило сильное желание поделиться с кем-нибудь своими воспоминаниями. |
He was tormented by an intense desire to confide his memories to some one. |
Члены alt-right используют социальные сети и интернет-доски объявлений, такие как Reddit, 4chan и 8chan, чтобы поделиться своими убеждениями. |
Members of the alt-right use social media and internet message boards such asreddit, 4chan, and 8chan to share their beliefs. |
В одном из уголков загробной жизни шесть женщин регулярно встречаются, чтобы посочувствовать и поделиться своими историями. |
In a corner of the afterlife, six women meet on a regular basis to commiserate and share their stories. |
Демократическое лидерство лучше всего работает в ситуациях, когда члены группы квалифицированы и готовы поделиться своими знаниями. |
Democratic leadership works best in situations where group members are skilled and eager to share their knowledge. |
Миссис Кирни несколько успокоилась, но все же сочла нужным поделиться своими опасениями с мужем. |
Mrs Kearney was somewhat reassured, but she thought well to tell her husband part of her suspicions. |
Люди всегда рады рассказать о своих достижениях. Дайте им возможность поделиться своими достижениями или интересными событиями, которые произошли во время игры. |
Try to best represent players by letting them show off achievements or noteworthy events while they played your game. |
Больше всего я люблю в нем то, что он всегда готов помочь и поделиться своими знаниями, мыслями и чувствами. |
What I like best about him is that he is always willing to help and share his knowledge, thoughts, and feelings. |
Теперь они могут выйти в сеть и поделиться своими соображениями о том, как может выглядеть регион к 2020-му году. |
So they can go online and contribute ideas on what that region would look like by the year 2020. |
Теперь ему самому не терпелось поделиться своими сомнениями. |
He no longer felt reluctant to bring forth his perplexities - he was eager to do so. |
Давай же, пора поделиться своими видениями. |
Come on, it's time to share your vision. |
Когда вы делитесь публикацией в ленте LinkedIn, можно указать, с кем вы хотите ею поделиться: со всеми или только со своими контактами. |
When you share a post on your LinkedIn feed, you can choose whether to share your post publicly or to your connections only. |
Чтобы перепечатать сообщение от другого пользователя Twitter и поделиться им со своими подписчиками, пользователь может нажать кнопку ретвит внутри твита. |
To repost a message from another Twitter user and share it with one's own followers, a user can click the retweet button within the Tweet. |
Поскольку Карнеги пытался жить так, чтобы бедные могли извлечь выгоду из его богатства, он решил, что ему нужно поделиться своими идеями с общественностью. |
As Carnegie tried to live his life in a way that the poor could benefit from his wealth, he decided he needed to share his ideas with the public. |
Не стесняйтесь поделиться своими мыслями об этом начинании, которое поможет внести некоторую последовательность в наши винные виноградные изделия. |
Feel free to share your thoughts on this endeavor that will help bring some consistency to our wine grape articles. |
Я всего лишь хотел поделиться своими эмоциями И крепко тебя обнять. |
I just wanna share my throbbing emotions and shoot hot hug all over you. |
На меня что-то нашло, когда я пыталась поделиться своими мыслями. Я хочу начать с чистого листа. |
I think I became a little exorcised in trying to share my beliefs and I would like to start anew. |
Я был вдохновлен и ошеломлен людьми, которые протянули руку, чтобы поддержать меня и поделиться своими историями. |
I’ve been inspired & overwhelmed by the people who have reached out to support me & share their stories. |
You can also share your feedback on Meta-Wiki. |
|
Организация досуга детей также важна: создание кружков, в соответствии с интересами молодых людей: кружки любителей современной музыки, где подростки могут обсуждать новые тенденции в музыке, видео клипы, поделиться своими впечатлениями о некоторых событиях и, возможно, сами сочинять музыку и другие формы развлечения. |
Organization of leisure activities for children is important too : сreating hobby groups, according to the interests of young people , groups of modern music fans , where teens can discuss new trends in music, video clips, share their impressions about some events andpossibly compose music themselves. |
Поэтому собака не делала попыток поделиться с человеком своими опасениями. |
So the dog made no effort to communicate its apprehension to the man. |
Заинтересованные редакторы могут захотеть посмотреть, что там происходит, и, возможно, поделиться своими мыслями. |
Interested editors may care to see what’s going on over there, and maybe contribute their thoughts. |
И я решил поделиться этой возможностью со своими друзьями, тоже заключёнными. |
I decided to share the opportunity with some friends of mine who were also inside with me. |
Пришло время поделиться своими прозрениями, упрочить отношения с отцом. |
It was time he used some of the insight he'd gained to improve his relationship with his father. |
But I'd like to share my dreams with you. |
|
Хильдегарда не решалась поделиться своими видениями, доверившись только Ютте, которая, в свою очередь, рассказала об этом Вольмару, наставнику Хильдегарды, а позже и ее секретарю. |
Hildegard was hesitant to share her visions, confiding only to Jutta, who in turn told Volmar, Hildegard's tutor and, later, secretary. |
Эти консультации дают государствам-участникам хорошую возможность поделиться своими мнениями по данной проблематике. |
Thise consultation provided a good opportunity for States parties to provide their views on thoese matters. |
Не хотите в четверг вечером принять участие в передаче, поделиться своими догадками и опытом? |
I was hoping you'd join me for the broadcast Thursday night, offer your insight and personal experience. |
А с кем ещё мне своими горестями поделиться? |
And who else do I have to share my pitiful tales of woe with? |
Я хотел бы пригласить всех, кто имеет менее упрямый менталитет, пожалуйста, поделиться своими мыслями. |
And there's a reason for that - they have been quite separate for a very long time. |
Житейская мудрость гласит, что тревогу можно уменьшить, если поделиться с другими своими неприятностями. |
He knew that conventional wisdom held that talking about a problem was supposed to relieve anxiety. |
Если вы что-то знаете, вы можете поделиться своими знаниями с другими — тогда весь мир станет богаче. |
If you know something, then you can share that – and then the whole world gets richer. |
Не хотите в четверг вечером принять участие в передаче, поделиться своими догадками и опытом? |
I was hoping you'd join me for the broadcast Thursday night, offer your insight and personal experience. |
$им придется поделиться своими экономическими преимуществами, в частности. |
they will have to share their economic advantages, and, in particular, |
Я открываю двери смотровой номер пять, и я жажду поделиться с вами своими революционными находками. |
I am opening the door of Exam Room 5, and I'm eager to share with you my groundbreaking discoveries. |
Два года назад, после некоторых трудностей на работе, мой партнер решил поделиться своими подозрениями, что я могу быть в спектре аутизма. |
Two years ago, after some difficulties at work, my partner decided to share his suspicions that I might be on the autism spectrum. |
Я не прошу Халлу поделиться с нами прямо сейчас своими планами, но хочу сказать, что тогда ты собрала большую армию волонтёров, тебе следует сделать это снова. |
So I'm not going to ask Halla to commit right now to what she's doing next, but I will say that you'd have a very large volunteer army should you decide to do that again. |
Вам предлагается поделиться своими мыслями в ходе дискуссии. |
You are invited to share your thoughts in the discussion. |
Мы можем поделить все прямо здесь, а потом... пойдем своими дорогами. |
We can do a little divvying right here, then we'll go our separate ways. |
У него у самого на душе кошки скребли, и ему казалось совершенно естественным предложить девушке поделиться друг с другом своими несчастьями. |
He was desperately unhappy himself and it seemed to him the most natural thing in the world that they should pool their sorrows. |
Норвежец был так восхищен фото-молодечеством Меньшова, что почувствовал необходимость поделиться с кем-нибудь своими чувствами. |
The Norwegian was so impressed by Menshov's photoheroism that he felt an urgent need to share his excitement with someone else. |
Быть не может, чтобы они согласились поделиться своими водными путями с другой супердержавой, когда льды начнут таять. |
There's no way they're gonna share all their new shipping lanes with another superpower - once the polar ice cap melts. |
Не стесняйтесь присоединиться к дискуссии и поделиться своими мыслями по этому поводу! |
Feel free to join in on the discussion and share your thoughts on the matter! |
Кто-нибудь хочет поделиться своими мыслями, почему не сработала политика умиротворения? |
Would anybody like to share their thoughts on why appeasement did not work? |
Пользователи Facebook Facebook могут поделиться своими поисковыми запросами с друзьями на Facebook с помощью Facebook Connect. |
Facebook users have the option to share their searches with their Facebook friends using Facebook Connect. |
Если не хочешь поделиться со мной своими техническими схемами по хорошему... мне придётся выбить информацию силой! |
If you won't share your technological schemata with me peaceably I shall take the information from you by force! |
SEN served - это сетевая возможность для единомышленников поделиться своими интересами и передать свой опыт другим. |
SEN served is a networking opportunity for like-minded individuals to share their interests and pass on their experience to others. |
Знаете, если вы успешный патологоанатом, вы просто обязаны поделиться своими знаниями с менее опытными коллегами. |
Well, when you're a cutting-edge forensic scientist, you have an obligation to share that knowledge with your less-skilled colleagues. |
Теперь моя командировка подходит к концу, и я хочу поделиться своими впечатлениями об английском деловом мире с вами. |
Now my business trip is coming to an end and I want to share my impressions of English business world with you. |
Я не знаю, поможет ли это нам справиться с проблемой, но я подумал, что должен, по крайней мере, поделиться своими находками. |
I don't know if any of this helps us deal with the problem, but I thought I should at least share my findings. |
Чтобы поделиться эмоциями или рассказать о том, что вы делаете, в обновлении статуса. |
To share how you're feeling or what you're doing in a status update. |
Но пока мы не наберемся храбрости, чтобы взглянуть в лицо страшной правде, и не попытаемся решить проблему, наши политики будут и дальше размахивать своими волшебными палочками и кричать «абракадабра». |
Until we confront this truth – and resolve to address it – our politicians will continue to wave their wands and shout abracadabra. |
С бесконечным самодовольством сновали люди по всему земному шару, занятые своими делишками, уверенные в своей власти над материей. |
With infinite complacency men went to and fro over this globe about their little affairs, serene in their assurance of their empire over matter. |
Казалось бы, граждане, проявившие такую активность в поимке Паниковского, не замедлят уличить преступника своими показаниями. |
One would have thought that the citizens, who had shown such eagerness in catching Panikovsky, would readily offer their damning evidence against the lawbreaker. |
Or they could be giving him a sense of ownership over his victims. |
|
I want to share the word of God with everyone I know. |
|
We can share the secret of our success. |
|
Известный своими впечатляющими архитектурными пейзажами британский художник Чарльз Райдер взял штурмом Нью-Йорк своей серией захватывающих работ из джунглей. |
Famous for his impressive architectural portraits, British artist Charles Ryder has taken New York by storm with a series of gripping jungle studies. |
Позже он объяснил, что загрузил его только для того, чтобы поделиться им с членами семьи по завершении поминальных служб по бабушке Томаса. |
He later explained that he had uploaded it only to share it with family members on completion of the memorial services for Thomas's grandmother. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поделиться своими идеями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поделиться своими идеями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поделиться, своими, идеями . Также, к фразе «поделиться своими идеями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.