Подлежать принудительному исполнению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подлежать принудительному исполнению - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be enforceable
Translate
подлежать принудительному исполнению -

- подлежать

глагол: be subject

- принудительный

имя прилагательное: forced, mandatory, compulsory, coercive, positive, forcible, compulsive, constraining

- исполнение [имя существительное]

имя существительное: execution, performance, fulfillment, fulfilment, pursuance, rendition, rendering, discharge



Адвокат с близорукой терпеливостью добился условного освобождения и одиннадцати минут принудительного виртуального психиатрического лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bargained them down with a kind of myopic patience to Conditional Release and eleven minutes of virtual psychiatric counselling.

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

Принудительный труд представляет собой нарушение основных прав человека и противоречит положениям Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced labour was a violation of fundamental human rights and was contrary to the Convention.

Помимо этого около 5000 несовершеннолетних ежегодно суды освобождают от уголовной ответственности и далее в качестве наказания назначают принудительные меры воспитательного воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, courts absolve about 5,000 juveniles from criminal liability and punishment, imposing compulsory educational measures, every year.

Невыполнение распоря-жения КДК может при-вести к принудительно-му приостановлению деятельности, ликви-дации или роспуску предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to comply with an FTC order may lead to a compulsory suspension, cessation or dissolution of business.

Птицы содержатся в закрытых, снабженных теплоизоляцией зданиях с принудительной вентиляцией или в открытых птичниках с открытыми боковыми стенками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birds are housed in closed, thermally insulated buildings with forced ventilation or in open houses with open sidewalls.

Согласно статье 2 УК, наказания или меры воспитательного воздействия, а также принудительные медицинские меры могут быть назначены только в соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to Article 2 of the CC, punitive or educational measures and forced medical measures may be prescribed only in accordance with the law.

Те северокорейцы, которых насильственно репатриируют, подвергаются пыткам, тюремному заключению без суда и следствия, внесудебным казням, принудительным абортам и прочим формам сексуального насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Koreans who are forcibly repatriated commonly suffer torture, arbitrary detention, summary execution, forced abortions, and other sexual violence.

Устранены проблемы с ориентацией вставки. Теперь вставка принудительно отображается с заданной ориентацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fix interstitial orientation issues by forcing it to display in intended orientation

После чего, с сознанием, что долг согреть и обласкать учтивостью каждую из прекрасных дам исполнен, добрый старый джентльмен спокойно уселся на свое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind-hearted, polite old man might then sit down and feel that he had done his duty, and made every fair lady welcome and easy.

Если бы я сейчас отдал приказ, какого никто не имеет права отдать, кроме короля, был бы этот приказ исполнен? Никто не встал бы и не крикнул бы нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uttered I here a command, the which none but a king might hold privilege and prerogative to utter, would such commandment be obeyed, and none rise up to say me nay?

Распоряжение о запрете принудительного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An injunction against all involuntary treatments.

Они с остервенением утверждали право; пусть даже путем страха и ужаса, но они хотели принудить человеческий род жить в раю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They proclaimed right furiously; they were desirous, if only with fear and trembling, to force the human race to paradise.

Я не стану таскать для вас каштаны из огня, и сколько бы вы ни созывали своих приспешников на совещания, вам меня к этому не принудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't make me your catspaw to pull your chestnuts out of the fire, and no rubber-stamp conference can make any such attempt successful.

Отправляясь в путешествие на Машине Времени, я был исполнен нелепой уверенности, что люди Будущего опередили нас во всех отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I had started with the Time Machine, I had started with the absurd assumption that the men of the Future would certainly be infinitely ahead of ourselves in all their appliances.

Может быть, тебя прельщает мысль о том, чтобы присоединиться ко всем остальным и принудить меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you've been tempted, you've been tempted to join the others and force me.

Он просто не мог быть исполнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It never had a chance.

Затвор освобождается и принудительно закрывается пружиной отдачи, отсекая новый патрон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bolt is released and forced closed by its recoil spring, chambering a fresh round.

В некоторых браузерах, таких как Microsoft Internet Explorer, unicode, по-видимому, не активируется автоматически, поэтому этот шаблон позволяет принудительно активировать его вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On some browsers, such as Microsoft Internet Explorer, unicode does not seem to be activated automatically, so this template lets you force it manually.

Принудительный труд широко использовался в африканских колониях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced labour was widely used in the African colonies.

Анархо-феминизм развивался как синтез радикального феминизма и анархизма и рассматривал патриархат как фундаментальное проявление принудительного правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anarcha-feminism developed as a synthesis of radical feminism and anarchism and views patriarchy as a fundamental manifestation of compulsory government.

Согласно Ричу, женщины принимают мужское половое влечение и считают себя сексуальной добычей, и это влияет на принудительную гетеросексуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Rich, women accept the male sex drive and regard themselves as sexual prey, and this influences compulsory heterosexuality.

В дистрибутивах, которые не содержат команды textmode, ключевая команда Ctrl Alt F1 иногда может быть способна принудительно вернуться к текстовой консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On distributions that do not include a textmode command, the key command Ctrl Alt F1 may sometimes be able to force a return to a text console.

Принудительная гетеросексуальность-это идея о том, что женская гетеросексуальность одновременно предполагается и навязывается патриархальным обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compulsory heterosexuality is the idea that female heterosexuality is both assumed and enforced by a patriarchal society.

В результате начался голод, в результате которого погибло от трех до семи миллионов человек; выживших Кулаков преследовали, а многих отправляли в ГУЛАГ на принудительные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Famines ensued as a result, causing deaths estimated at three to seven million; surviving kulaks were persecuted, and many were sent to Gulags to do forced labor.

Хотя некоторые люди делают определенные вещи снова и снова, они не обязательно выполняют эти действия принудительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although some people do certain things over and over again, they do not necessarily perform these actions compulsively.

Он выступает за добровольную эвтаназию и некоторые формы недобровольной эвтаназии, включая детоубийство в некоторых случаях, но выступает против принудительной эвтаназии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argues in favour of voluntary euthanasia and some forms of non-voluntary euthanasia, including infanticide in certain instances, but opposes involuntary euthanasia.

В 1569 году, в принудительном изгнании из Кастилии, Сервантес переехал в Рим, где работал камер-ассистентом кардинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1569, in forced exile from Castile, Cervantes moved to Rome, where he worked as chamber assistant of a cardinal.

С корейскими сельскими жителями, скрывавшимися от боевиков сопротивления, обращались сурово, часто прибегая к суммарным казням, изнасилованиям, принудительному труду и грабежам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korean villagers hiding resistance fighters were dealt with harshly, often with summary execution, rape, forced labour, and looting.

Большинство из 12 миллионов немецких принудительных рабочих были похищены из Восточной Европы, главным образом на советских территориях и в Польше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of Germany's 12 million forced laborers were abducted from Eastern Europe, mostly in the Soviet territories and Poland.

Установите значение raw в true, чтобы принудительно добавить значение без принуждения tostring, включая недопустимые значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set raw to true to force append a value without tostring coercion, including invalid values.

Эти попытки достигли апогея в конце 19-го и начале 20-го веков с принудительной интеграцией и переселениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These attempts reached a climax in the late 19th and early 20th centuries with forced integration and relocations.

Важно отметить, что не всякое самоцитирование является принудительным или даже неправильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to note that not all self-citation is coercive, or indeed improper.

В статье 49 четвертой Женевской конвенции, принятой 12 августа 1949 года, конкретно запрещалось принудительное перемещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Article 49, the Fourth Geneva Convention, adopted on 12 August 1949, specifically forbade forced displacement.

Это заявление относится к некоторым обвинениям в принудительной стерилизации и абортах в городе Линьи провинции Шаньдун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This statement comes in reference to some charges of forced sterilization and abortions in Linyi city of Shandong Province.

Дети из Бирмы, Лаоса и Камбоджи также подвергаются принудительному попрошайничеству и эксплуататорскому труду в Таиланде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children from Burma, Laos, and Cambodia are trafficked into forced begging and exploitative labour in Thailand as well.

Принудительные браки могут практиковаться в некоторых иммигрантских общинах Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced marriage may be practised among some immigrant communities in Canada.

В концлагере Йодок дети и политические заключенные подвергались принудительному труду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Yodok Concentration Camp, children and political prisoners were subject to forced labor.

Веб-сайт может объявлять несколько заголовков CSP, а также смешивать принудительные и отчетные заголовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A website can declare multiple CSP headers, also mixing enforcement and report-only ones.

Структурная целостность сохранялась в полете при постоянной циркуляции принудительного воздуха двигателем самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Structural integrity was retained in flight with forced air being continually circulated by the aircraft's motor.

Это включает в себя запрет на такие виды практики, как детские браки, принудительные браки или выкуп за невесту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes prohibition on practices such as child marriage, forced marriage or bride price.

Королевская прокуратура заявила, что в настоящее время принимаются принудительные меры для ареста оставшихся активов Коллинза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enforcement action was said by the Crown Prosecution Service to be underway to seize Collins' remaining assets.

По данным комиссии Шидера, судетские немцы, считавшиеся жизненно важными для экономики страны, содержались в качестве принудительных рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Schieder commission, Sudeten Germans considered essential to the economy were held as forced labourers.

Остальные немцы были призваны на принудительные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining Germans were conscripted for forced labour.

Принудительная коллективизация помогла достичь Сталинской цели быстрой индустриализации, но она также способствовала катастрофическому голоду в 1932-33 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced collectivization helped achieve Stalin's goal of rapid industrialization but it also contributed to a catastrophic famine in 1932–33.

Остальная часть тепла графита отводится из каналов управляющего стержня принудительной циркуляцией газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the graphite heat is removed from the control rod channels by forced gas circulation.

5 июня 2012 года адвокаты Лоухнера отклонили ходатайство о повторном слушании дела о принудительном лечении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A request by Loughner's lawyers to rehear arguments on forced medication was denied on June 5, 2012.

Принудительная тактика в отношении диеты не доказала своей эффективности в контроле пищевого поведения ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coercive tactics in regard to diet have not been proven to be efficacious in controlling a child's eating behavior.

Шен-Дзу-это такая же практика принудительного кормления свиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shen Dzu is a similar practice of force-feeding pigs.

Распределение частной собственности в руках богатых собственников в сочетании с принудительными государственными налогами вынуждает рабочих к труду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distribution of private property in the hands of wealth owners, combined with government enforced taxes compel workers to labor.

Иногда возникает вопрос о возможности принудительного исполнения лицензионных соглашений с конечными пользователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enforceability of end-user license agreements is sometimes questioned.

Германия проводила политику принудительной конфискации продовольствия, которая привела к смерти от голода примерно 6% населения, или 4,1 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany had a policy of forced confiscation of food that resulted in famine deaths of an estimated 6% of the population, or 4.1 million.

В дореволюционной Финляндии и Швеции бродяжничество считалось преступлением, которое могло повлечь за собой наказание в виде принудительного труда или принудительной военной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In premodern Finland and Sweden, vagrancy was a crime, which could result in a sentence of forced labor or forced military service.

Речь идет скорее о масштабах принудительного труда и о том, насколько он был преобладающим, угнетающим и принудительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debate is more on the extent of compulsory labour and how prevelant, oppressive and coercive it was.

В 1930-х годах Лорел и Харди использовали принудительную перспективу, чтобы изобразить Стэна и Олли одновременно как взрослых и как своих собственных сыновей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1930 Laurel and Hardy movie Brats used forced perspective to depict Stan and Ollie simultaneously as adults and as their own sons.

Статуя Свободы построена с небольшой принудительной перспективой, так что она кажется более правильно пропорциональной, если смотреть с ее основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Statue of Liberty is built with a slight forced perspective so that it appears more correctly proportioned when viewed from its base.

Его жена Кристина Нарбутт, урожденная Садовская, была приговорена к принудительному переселению в Сибирь и не могла вернуться до 1871 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife, Krystyna Narbutt née Sadowska was sentenced to forced resettlement to Siberia and was not allowed to return until 1871.

Задача социалистического правительства должна быть стимулирующей, а не принудительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are report that prostitution has become a new organised crime in Kosovo.

Эти усилия привели к принудительному переселению двух миллионов поляков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That effort resulted in the forced resettlement of two million Poles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подлежать принудительному исполнению». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подлежать принудительному исполнению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подлежать, принудительному, исполнению . Также, к фразе «подлежать принудительному исполнению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information