Подпись, передаваемая отдельно от сообщения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: signature, sign, caption, subscription, John Hancock, sub, hand, by-line, signing-up
скреплять подписью - affix
подпись к фотографии - photo caption
банковская подпись - bank signatories
дополнительная подпись - additional signature
известная подпись - renowned signature
подпись метки - tick mark label
Квалифицированная электронная подпись - qualified electronic signature
за подписью кого-л. - per pro
неопровержимая подпись - impossible-to-deny signal
нужна ваша подпись - need your signature
Синонимы к подпись: подпись, подписание, автограф, ключ, музыкальная шапка, знак, признак, знамение, примета, симптом
Значение подпись: Надпись под чем-н..
передаваемый из поколения в поколение - traditionary
передаваемым - transmitted
болезнь, передаваемая через семена - seed-borne disease
передаваемая лицензия - transferable licence
перечень законопроектов, передаваемых в палату представителей на обсуждение - House calender
передавать программное обеспечение - transmit the software
передавать обычай из поколения в поколение - hand down a custom from generation to generation
передавать на инкассацию - remit for collection
передавать полномочия своему представителю - devolve power on representative
передавать приказ - to pass on an order
наречие: separately, singly, severally, apart, asunder, by itself, aside, in two, abstractedly
рассматривать в отдельности - treat apart
отдельная партия - job lot
отдельно взятого - individual
был рассмотрен отдельно - was considered separately
в отдельном здании - in a separate building
если такое обновление не сопровождается отдельной лицензией - unless such upgrade is accompanied by a separate license
отдельное производство - separate production
отдельные члены семьи - individual family members
оценивается отдельно - evaluated separately
отдельная гарантия - a separate warranty
Синонимы к отдельно: отдельно, врозь, вразброс, особо, обособленно, на части, в отдалении, в стороне, поодиночке, самостоятельно
уклоняться от прямого ответа - evade a direct answer
защита от солнца - Sun protection
страхование от несчастных случаев - accident insurance
воздержаться от - refrain from
уклонение от переговоров - evasion of talks
защита от угроз - threats protection
обезуметь от боли - be frantic with pain
система числового программного управления от перфоленты - punched tape control system
устройство защиты от случайных ошибок - foolproof device
закон об уклонении от налогов - tax evasion statute
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
сообщение о фатальной ошибке - fatal error message
речевое сообщение - voice message
сообщение печати - press Release
сообщение отправлено - Message sent
утруждая сообщение - troubling message
форматизированное сообщение - formatted message
обеспечивать регулярное сообщение - to run on a regular service
менее сообщение - less a message
оставьте сообщение и я - leave a message and i
сообщение для меня - a message for me
Синонимы к сообщения: правка, рихтовка, новости, последние известия, сообщения, информация
Одним из первых стал случай с Гильермо Маркони на демонстрации радиопередачи в 1903 году, когда он передавал сообщение из Корнуолла в Лондон, на расстояние 500 километров. |
One of the first attacks struck Guglielmo Marconi's demonstration of radio transmission in 1903, when he communicated from Cornwall to London, 300 miles away. |
Для расшифровки передаваемых сообщений необходимо было выполнить две задачи. |
In order to decrypt the transmitted messages, two tasks had to be performed. |
Другой метод-обмен сообщениями между документами-позволяет сценарию с одной страницы передавать текстовые сообщения сценарию на другой странице независимо от источника сценария. |
Another technique, cross-document messaging allows a script from one page to pass textual messages to a script on another page regardless of the script origins. |
Письмо-это письменное сообщение, передаваемое от одного человека другому человеку через посредника. |
A letter is a written message conveyed from one person to another person through a medium. |
Руководители передавали сообщения военным и полицейским подразделениям с просьбой не обращать внимания на условия на заводах, чтобы незаконная среда оставалась открытой и функционировала. |
The leaders relayed messages to military and police units to overlook the conditions in factories so that the illegal environment could remain open and functioning. |
Ничто в нем не указывает на то, что ЦРУ взламывало программы для шифровки сообщений, передаваемых в мессенджерах, о чем поспешила сообщить Open Whisper Systems, компания по разработке программного обеспечения, ответственная за создание Signal. |
Nothing in it indicates that the CIA has broken messenger encryption, as Open Whisper Systems, the software organization responsible for Signal, has been quick to point out. |
Шифрованное сообщение передавало Grundstellung в чистом виде, поэтому, когда бомба находила совпадение, она показывала порядок вращения ротора, положение ротора и настройки кольца. |
The cipher message transmitted the Grundstellung in the clear, so when a bomba found a match, it revealed the rotor order, the rotor positions, and the ring settings. |
Вы можете передавать страницы через электронную почту, службу сообщений или любые приложения социальных сетей, установленные на вашем устройстве. |
You can share pages through Mail, Messages, or any number of social networking apps you have installed on your device. |
Все сообщения, поступающие из Интернета в мои облачные почтовые ящики и наоборот, должны передаваться через локальные серверы. |
All messages that come from the Internet to my cloud mailboxes, or messages sent to the Internet from cloud mailboxes, must route through my on-premises servers. |
Приглашения в группы должны передаваться с помощью сообщений в игре, а информировать игрока о полученных приглашениях можно с помощью уведомлений или запросов. |
You should use in-game messaging to communicate invites and may consider using App Notifications or Requests to tell the player about outstanding requests. |
Иными словами, WhatsApp никак не сможет выполнить распоряжение суда о предоставлении доступа к содержанию сообщений, телефонных звонков, фото и видео, передаваемых через сервис. |
In other words, WhatsApp has no way of complying with a court order demanding access to the content of any message, phone call, photo, or video traveling through its service. |
Данный проект связан с подготовкой 30 - 60-секундных сообщений, передаваемых три раза в день в прайм-тайм Радиовещательной службой Соломоновых Островов. |
This is a 30 to 60 second programme broadcast three times daily at peak hours by the Solomon Islands Broadcasting Corporation. |
Пейджер... чтобы передавать текстовые сообщения на небольшие приёмники. |
Pagers... A system using EM waves to transmit messages to small receivers. |
Когда приходит push-уведомление, он может передавать короткие уведомления и сообщения, устанавливать значки на значках приложений или воспроизводить звуки оповещения, чтобы привлечь внимание пользователя. |
When the push notification arrives, it can transmit short notifications and messages, set badges on application icons or play alert sounds to attract user's attention. |
— Наноспутник сможет передавать сообщения на Землю при помощи собственного лазера (не на 100 гигаватт). |
The nanocraft will be able to communicate back to Earth with its own laser (but not 100 GigaWatt). |
Stay tuned for a special announcement. |
|
Любое сообщение, передаваемое по такому каналу, немедленно и только принимается этим же каналом. |
Any message transmitted by such a channel is immediately and only received by that same channel. |
≈сли вы можете передавать сообщени€ назад во времени, это станет прорывом в чем угодно. |
And if you could send messages backwards in time, it would be a big deal everywhere. |
Последние могут передавать сообщения между небесными сферами и подлунным миром, появляясь в видениях. |
The latter ones can carry messages between the heavenly spheres and the sublunary world, appearing in visions. |
Его работа заключается в том, чтобы передавать людям сообщения, но не письменные, а устные. |
His job is to deliver people’s messages but not written one, but oral messages. |
Виртуальный секс, то есть половые акты, передаваемые посредством сообщений, а не физически, также является предметом коммерческих сделок. |
Virtual sex, that is, sexual acts conveyed by messages rather than physically, is also the subject of commercial transactions. |
Скорость линии менялась в зависимости от погоды, но линия до Лилля обычно передавала 36 символов, полное сообщение, примерно за 32 минуты. |
The speed of the line varied with the weather, but the line to Lille typically transferred 36 symbols, a complete message, in about 32 minutes. |
Тысячи, сотни тысяч или даже миллионы отдельных сообщений могут передаваться за любой промежуток времени. |
At any one time, there could be thousands, hundreds of thousands or even millions of discrete messages being transmitted. |
Мы должны были включать его каждые пять дней в одно и то же время, чтобы оно передавало зашифрованное сообщение. |
We had to turn it on every five days at the same time, so it could broadcast a coded message. |
Телеграмма - это сообщение, передаваемое по подводному телеграфному кабелю, часто сокращенному до кабеля или провода. |
A cablegram was a message sent by a submarine telegraph cable, often shortened to a cable or a wire. |
Для расшифровки передаваемых сообщений необходимо было выполнить две задачи. |
At this point, this article is solidly researched and well written. |
Вы можете услышать экстренное сообщение и сигналы бедствия с любительских радиостанций со всего мира, но нельзя ни при каких обстоятельствах отвечать или передавать сигнал. |
You may be hearing emergency broadcast and ham-radio distress calls from around the world, but we do not, under any circumstances, respond or transmit. |
Сообщения состояли из фонетически передаваемых буквенно-цифровых знаков. |
Messages consisted of phonetically transmitted alphanumerics. |
Она специально разработана передавать биогенную энергию на хроноэлектрической длине волны и посылать возбуждающие, увлекательные сообщения к ядру каждой клетки в вашем теле. |
It is specially designed to transmit biogenic energy on a chromoelectric wavelength and send uplifting... and entertaining messages to the nuclei of every cell in your body. |
Эта группа получала и расшифровывала сообщения, которые передавались с кубинских телефонных станций. |
That group had received and decoded messages that had been broadcast from Cuban numbers stations. |
Как непосредственное следствие, значительно возросло число сообщений, передаваемых по кабелям, принадлежащим другим странам, и по радио. |
As an immediate consequence, there was a significant increase in messages sent via cables belonging to other countries, and by radio. |
Сообщение должно быть только текстовым и должно передаваться в безопасном режиме между заключенным и общественностью. |
The message must be text only, and must be conducted in a secure manner between inmate and the public. |
Исследования показывают, что при большем раскрытии губ во время CDS младенцы лучше улавливают передаваемое сообщение благодаря усиленным визуальным сигналам. |
Research suggests that with the larger opening of the lips during CDS, infants are better able to grasp the message being conveyed due to the heightened visual cues. |
Пользователи, с которыми вы общаетесь, могут сохранять и передавать вашу информацию (в том числе номер телефона или сообщения) другим людям в наших Сервисах или каким-либо другим образом. |
Users with whom you communicate may store or reshare your information (including your phone number or messages) with others on and off our Services. |
Кроме того, для повышения безопасности или конфиденциальности сообщения могут передаваться по ссылке. |
Alternatively, for increased security or privacy, messages may be passed by reference. |
You won't be able to send messages, but neither will the virus. |
|
И они не должны ожидать от меня анализа другого и они не могут использовать меня... чтобы передавать сообщения... |
They couldn't expect me to analyze the other one and they couldn't use me to... send messages back... back and forth. |
Эти пакеты, передаваемые через CDP, не шифруются, создавая сообщения между устройствами, которые легко читаются через обычный текст. |
These packets sent through CDP are not encrypted, creating the messages between devices to be easily read through plain-text. |
Протокол позволяет передавать сообщения, которые превышают максимальную полезную нагрузку в восемь байт кадров CAN. |
The protocol allows for the transport of messages that exceed the eight byte maximum payload of CAN frames. |
Интегриноподобные рецепторы обладают способностью передавать сообщения изнутри клетки наружу и наоборот. |
Integrin-like receptors have the capability to relay messages from inside the cell to the outside of the cell and vice versa. |
В марте 1941 года немцы вынудили захваченного радиста SOE передавать сообщения в Великобританию в полученном немцами коде. |
In March 1941, the Germans forced a captured SOE radio operator to transmit messages to Britain in a code that the Germans had obtained. |
По сведениям, полученным из Белого дома, эти корабли не передавали сообщений, но открыто враждебных действий тоже не совершали. |
According to White House sources, there has been no communication from these vessels, but neither have they taken overtly hostile action. |
Прохожие в комнате часто слышали их лучше, а иногда передавали сообщения туда и обратно. |
Bystanders in the room could often hear them better, and sometimes relay messages back and forth. |
Сочувствующие чернокожие надзиратели тайком передавали сообщения от Мугабе и других членов исполнительного комитета ЗАНУ активистам за пределами тюрьмы. |
Sympathetic black warders smuggled messages from Mugabe and other members of the ZANU executive committee to activists outside the prison. |
Ќекоторые считают, что квантовую нелокальность можно использовать, чтобы передавать сообщени€ в прошлое. |
Some believe that quantum nonlocality can be used to send messages backward in time. |
Утаив это от вас с Джаспером, я смогла тайком передавать сообщения себе. |
I was hiding it from you and Jasper. I could send secret messages to myself. |
Любой, кто передавал записку в классе знает, что могут быть серьезные последствия от передачи сообщений на виду у своих врагов. |
Anyone who ever passed a note in class knows there can be serious consequences to sending messages in front of your enemies. |
The latest news reports have come through. |
|
Телефоны Bluetooth также подвержены bluejacking, который, хотя и не является вирусом, позволяет передавать нежелательные сообщения от анонимных пользователей Bluetooth. |
Bluetooth phones are also subject to bluejacking, which although not a virus, does allow for the transmission of unwanted messages from anonymous Bluetooth users. |
Другая функция поля CRC заключается в обеспечении согласия отправителя и получателя в передаваемом сообщении. |
Another function of the CRC field is to ensure the sender and receiver both agree in the message that is being transferred. |
Кстати, об Эйбе, если ты увидишь его на том свете, передавай привет. |
Speaking of Abe... if you should see him in the afterlife... give him my regards. |
Их будут передавать сюда по мере поступления. |
Hell, they've been microwaved here as fast as they've come in. |
Он кустарный, может передавать сообщения только азбукой Морзе. |
It was crude, only able to send messages in Morse code. |
С тех пор, как мы начали передавать, мы получаем отклики от половины внешних колоний, все еще преданных Земле. |
Ever since we started broadcasting we've gotten reports back from half of the outer colonies still aligned with Earth. |
Мастерство надо передавать по наследству. |
It's important to pass those skills along. |
Он также передавал информацию о вражеских методах секретной связи. |
It also passed information on enemy methods of secret communication. |
Это передавало данные на материк по радиосвязи. |
This relayed data to the mainland via a radio link. |
В результате, в отличие от фамилий, отчества не будут передаваться через многие поколения. |
As a result, unlike surnames, patronymics will not pass down through many generations. |
В феврале 2012 года поступило сообщение о том, что взлетно-посадочная полоса должна быть изменена, прежде чем аэропорт сможет быть введен в эксплуатацию. |
In February 2012, it was reported that modifications would have to be made to the runway before the airport could be brought into use. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подпись, передаваемая отдельно от сообщения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подпись, передаваемая отдельно от сообщения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подпись,, передаваемая, отдельно, от, сообщения . Также, к фразе «подпись, передаваемая отдельно от сообщения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.