Подпись, передаваемая отдельно от сообщения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подпись, передаваемая отдельно от сообщения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
separable from message signal
Translate
подпись, передаваемая отдельно от сообщения -

- подпись [имя существительное]

имя существительное: signature, sign, caption, subscription, John Hancock, sub, hand, by-line, signing-up

- отдельно [наречие]

наречие: separately, singly, severally, apart, asunder, by itself, aside, in two, abstractedly

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- сообщения [имя существительное]

имя существительное: info



Одним из первых стал случай с Гильермо Маркони на демонстрации радиопередачи в 1903 году, когда он передавал сообщение из Корнуолла в Лондон, на расстояние 500 километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the first attacks struck Guglielmo Marconi's demonstration of radio transmission in 1903, when he communicated from Cornwall to London, 300 miles away.

Для расшифровки передаваемых сообщений необходимо было выполнить две задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to decrypt the transmitted messages, two tasks had to be performed.

Другой метод-обмен сообщениями между документами-позволяет сценарию с одной страницы передавать текстовые сообщения сценарию на другой странице независимо от источника сценария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another technique, cross-document messaging allows a script from one page to pass textual messages to a script on another page regardless of the script origins.

Письмо-это письменное сообщение, передаваемое от одного человека другому человеку через посредника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A letter is a written message conveyed from one person to another person through a medium.

Руководители передавали сообщения военным и полицейским подразделениям с просьбой не обращать внимания на условия на заводах, чтобы незаконная среда оставалась открытой и функционировала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaders relayed messages to military and police units to overlook the conditions in factories so that the illegal environment could remain open and functioning.

Ничто в нем не указывает на то, что ЦРУ взламывало программы для шифровки сообщений, передаваемых в мессенджерах, о чем поспешила сообщить Open Whisper Systems, компания по разработке программного обеспечения, ответственная за создание Signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing in it indicates that the CIA has broken messenger encryption, as Open Whisper Systems, the software organization responsible for Signal, has been quick to point out.

Шифрованное сообщение передавало Grundstellung в чистом виде, поэтому, когда бомба находила совпадение, она показывала порядок вращения ротора, положение ротора и настройки кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cipher message transmitted the Grundstellung in the clear, so when a bomba found a match, it revealed the rotor order, the rotor positions, and the ring settings.

Вы можете передавать страницы через электронную почту, службу сообщений или любые приложения социальных сетей, установленные на вашем устройстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can share pages through Mail, Messages, or any number of social networking apps you have installed on your device.

Все сообщения, поступающие из Интернета в мои облачные почтовые ящики и наоборот, должны передаваться через локальные серверы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All messages that come from the Internet to my cloud mailboxes, or messages sent to the Internet from cloud mailboxes, must route through my on-premises servers.

Приглашения в группы должны передаваться с помощью сообщений в игре, а информировать игрока о полученных приглашениях можно с помощью уведомлений или запросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should use in-game messaging to communicate invites and may consider using App Notifications or Requests to tell the player about outstanding requests.

Иными словами, WhatsApp никак не сможет выполнить распоряжение суда о предоставлении доступа к содержанию сообщений, телефонных звонков, фото и видео, передаваемых через сервис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, WhatsApp has no way of complying with a court order demanding access to the content of any message, phone call, photo, or video traveling through its service.

Данный проект связан с подготовкой 30 - 60-секундных сообщений, передаваемых три раза в день в прайм-тайм Радиовещательной службой Соломоновых Островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a 30 to 60 second programme broadcast three times daily at peak hours by the Solomon Islands Broadcasting Corporation.

Пейджер... чтобы передавать текстовые сообщения на небольшие приёмники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pagers... A system using EM waves to transmit messages to small receivers.

Когда приходит push-уведомление, он может передавать короткие уведомления и сообщения, устанавливать значки на значках приложений или воспроизводить звуки оповещения, чтобы привлечь внимание пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the push notification arrives, it can transmit short notifications and messages, set badges on application icons or play alert sounds to attract user's attention.

— Наноспутник сможет передавать сообщения на Землю при помощи собственного лазера (не на 100 гигаватт).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nanocraft will be able to communicate back to Earth with its own laser (but not 100 GigaWatt).

Через несколько минут мы будем передавать важное сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay tuned for a special announcement.

Любое сообщение, передаваемое по такому каналу, немедленно и только принимается этим же каналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any message transmitted by such a channel is immediately and only received by that same channel.

≈сли вы можете передавать сообщениназад во времени, это станет прорывом в чем угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you could send messages backwards in time, it would be a big deal everywhere.

Последние могут передавать сообщения между небесными сферами и подлунным миром, появляясь в видениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter ones can carry messages between the heavenly spheres and the sublunary world, appearing in visions.

Его работа заключается в том, чтобы передавать людям сообщения, но не письменные, а устные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His job is to deliver people’s messages but not written one, but oral messages.

Виртуальный секс, то есть половые акты, передаваемые посредством сообщений, а не физически, также является предметом коммерческих сделок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtual sex, that is, sexual acts conveyed by messages rather than physically, is also the subject of commercial transactions.

Скорость линии менялась в зависимости от погоды, но линия до Лилля обычно передавала 36 символов, полное сообщение, примерно за 32 минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speed of the line varied with the weather, but the line to Lille typically transferred 36 symbols, a complete message, in about 32 minutes.

Тысячи, сотни тысяч или даже миллионы отдельных сообщений могут передаваться за любой промежуток времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any one time, there could be thousands, hundreds of thousands or even millions of discrete messages being transmitted.

Мы должны были включать его каждые пять дней в одно и то же время, чтобы оно передавало зашифрованное сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had to turn it on every five days at the same time, so it could broadcast a coded message.

Телеграмма - это сообщение, передаваемое по подводному телеграфному кабелю, часто сокращенному до кабеля или провода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cablegram was a message sent by a submarine telegraph cable, often shortened to a cable or a wire.

Для расшифровки передаваемых сообщений необходимо было выполнить две задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, this article is solidly researched and well written.

Вы можете услышать экстренное сообщение и сигналы бедствия с любительских радиостанций со всего мира, но нельзя ни при каких обстоятельствах отвечать или передавать сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may be hearing emergency broadcast and ham-radio distress calls from around the world, but we do not, under any circumstances, respond or transmit.

Сообщения состояли из фонетически передаваемых буквенно-цифровых знаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Messages consisted of phonetically transmitted alphanumerics.

Она специально разработана передавать биогенную энергию на хроноэлектрической длине волны и посылать возбуждающие, увлекательные сообщения к ядру каждой клетки в вашем теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is specially designed to transmit biogenic energy on a chromoelectric wavelength and send uplifting... and entertaining messages to the nuclei of every cell in your body.

Эта группа получала и расшифровывала сообщения, которые передавались с кубинских телефонных станций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That group had received and decoded messages that had been broadcast from Cuban numbers stations.

Как непосредственное следствие, значительно возросло число сообщений, передаваемых по кабелям, принадлежащим другим странам, и по радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an immediate consequence, there was a significant increase in messages sent via cables belonging to other countries, and by radio.

Сообщение должно быть только текстовым и должно передаваться в безопасном режиме между заключенным и общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message must be text only, and must be conducted in a secure manner between inmate and the public.

Исследования показывают, что при большем раскрытии губ во время CDS младенцы лучше улавливают передаваемое сообщение благодаря усиленным визуальным сигналам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research suggests that with the larger opening of the lips during CDS, infants are better able to grasp the message being conveyed due to the heightened visual cues.

Пользователи, с которыми вы общаетесь, могут сохранять и передавать вашу информацию (в том числе номер телефона или сообщения) другим людям в наших Сервисах или каким-либо другим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users with whom you communicate may store or reshare your information (including your phone number or messages) with others on and off our Services.

Кроме того, для повышения безопасности или конфиденциальности сообщения могут передаваться по ссылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, for increased security or privacy, messages may be passed by reference.

Мы не сможем передавать сообщения, но и вирус тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't be able to send messages, but neither will the virus.

И они не должны ожидать от меня анализа другого и они не могут использовать меня... чтобы передавать сообщения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They couldn't expect me to analyze the other one and they couldn't use me to... send messages back... back and forth.

Эти пакеты, передаваемые через CDP, не шифруются, создавая сообщения между устройствами, которые легко читаются через обычный текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These packets sent through CDP are not encrypted, creating the messages between devices to be easily read through plain-text.

Протокол позволяет передавать сообщения, которые превышают максимальную полезную нагрузку в восемь байт кадров CAN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protocol allows for the transport of messages that exceed the eight byte maximum payload of CAN frames.

Интегриноподобные рецепторы обладают способностью передавать сообщения изнутри клетки наружу и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integrin-like receptors have the capability to relay messages from inside the cell to the outside of the cell and vice versa.

В марте 1941 года немцы вынудили захваченного радиста SOE передавать сообщения в Великобританию в полученном немцами коде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1941, the Germans forced a captured SOE radio operator to transmit messages to Britain in a code that the Germans had obtained.

По сведениям, полученным из Белого дома, эти корабли не передавали сообщений, но открыто враждебных действий тоже не совершали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to White House sources, there has been no communication from these vessels, but neither have they taken overtly hostile action.

Прохожие в комнате часто слышали их лучше, а иногда передавали сообщения туда и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bystanders in the room could often hear them better, and sometimes relay messages back and forth.

Сочувствующие чернокожие надзиратели тайком передавали сообщения от Мугабе и других членов исполнительного комитета ЗАНУ активистам за пределами тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sympathetic black warders smuggled messages from Mugabe and other members of the ZANU executive committee to activists outside the prison.

Ќекоторые считают, что квантовую нелокальность можно использовать, чтобы передавать сообщени€ в прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some believe that quantum nonlocality can be used to send messages backward in time.

Утаив это от вас с Джаспером, я смогла тайком передавать сообщения себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was hiding it from you and Jasper. I could send secret messages to myself.

Любой, кто передавал записку в классе знает, что могут быть серьезные последствия от передачи сообщений на виду у своих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who ever passed a note in class knows there can be serious consequences to sending messages in front of your enemies.

Десять минут назад передавали последние сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latest news reports have come through.

Телефоны Bluetooth также подвержены bluejacking, который, хотя и не является вирусом, позволяет передавать нежелательные сообщения от анонимных пользователей Bluetooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bluetooth phones are also subject to bluejacking, which although not a virus, does allow for the transmission of unwanted messages from anonymous Bluetooth users.

Другая функция поля CRC заключается в обеспечении согласия отправителя и получателя в передаваемом сообщении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another function of the CRC field is to ensure the sender and receiver both agree in the message that is being transferred.

Кстати, об Эйбе, если ты увидишь его на том свете, передавай привет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of Abe... if you should see him in the afterlife... give him my regards.

Их будут передавать сюда по мере поступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell, they've been microwaved here as fast as they've come in.

Он кустарный, может передавать сообщения только азбукой Морзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was crude, only able to send messages in Morse code.

С тех пор, как мы начали передавать, мы получаем отклики от половины внешних колоний, все еще преданных Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since we started broadcasting we've gotten reports back from half of the outer colonies still aligned with Earth.

Мастерство надо передавать по наследству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important to pass those skills along.

Он также передавал информацию о вражеских методах секретной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also passed information on enemy methods of secret communication.

Это передавало данные на материк по радиосвязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This relayed data to the mainland via a radio link.

В результате, в отличие от фамилий, отчества не будут передаваться через многие поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, unlike surnames, patronymics will not pass down through many generations.

В феврале 2012 года поступило сообщение о том, что взлетно-посадочная полоса должна быть изменена, прежде чем аэропорт сможет быть введен в эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2012, it was reported that modifications would have to be made to the runway before the airport could be brought into use.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подпись, передаваемая отдельно от сообщения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подпись, передаваемая отдельно от сообщения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подпись,, передаваемая, отдельно, от, сообщения . Также, к фразе «подпись, передаваемая отдельно от сообщения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information