Передаваемым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Передаваемым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
transmitted
Translate
передаваемым -


Этот закон был применен к выражениям, передаваемым через интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law has been applied to expressions transmitted via the internet.

Когда шифрование начнет работать, даже сотрудники WhatsApp не будут иметь доступа к данным, передаваемым по их сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With end-to-end encryption in place, not even WhatsApp’s employees can read the data that’s sent across its network.

Хотя формат может быть любым, передаваемым по протоколу HTTP, таким как HTML или JavaScript, чаще всего это XML.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the format could be anything transported over HTTP, such as HTML or JavaScript, it is more commonly XML.

Некоторые из статусов частичного белого происхождения, возможно, были связаны с экономическим и социальным капиталом, передаваемым белыми отношениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the status of partial white descent may have been related to the economic and social capital passed on by white relations.

Как только стигматизация будет устранена, цель может быть более восприимчива к другим передаваемым сообщениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the stigma has been removed, the target may be more receptive to other messages conveyed.

Он вызывается лизавирусом, передаваемым через раны или укусы инфицированных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is caused by a lyssavirus transmitted through wounds or bites from infected animals.

Члены экипажа башни просто должны были следовать указателям, передаваемым от директора, чтобы выровнять свои пушки по цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turret crewmen merely had to follow pointers transmitted from the director to align their guns on the target.

Способность найти воду в засушливую погоду была очень ценным знанием, передаваемым из поколения в поколение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to find water in the dry times would have been invaluable knowledge, passed down the generations.

Хадис относится к устно передаваемым сообщениям о высказываниях или действиях, приписываемых Мухаммеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hadith refers to orally transmitted reports of statements or actions attributed to Muhammad.

В ответ было указано, что все варианты, имеющиеся для бумажных оборотных документов, должны быть также применимы и к электронным передаваемым записям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was replied that all options available for paper-based transferable documents should also be applicable to electronic transferable records.

Рецепт считается деревенским наследием, передаваемым из поколения в поколение от крестьянина к крестьянину и от отца к сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recipe is regarded as a village inheritance passed from villager to villager and father to son over generations.

Исторически мясорубка была ремеслом, передаваемым от отца к сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, butchering was a trade passed from father to son.

В обоих режимах передачи OFDM и SC-FDMA к передаваемым символам добавляется циклический префикс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both OFDM and SC-FDMA transmission modes a cyclic prefix is appended to the transmitted symbols.

С этим связана идея о том, что почетная категория была не социальным классом, а скорее почетным титулом, даваемым простолюдинам и не передаваемым по наследству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Related to this is the idea that the Honored category was not a social class but rather an honorific title given to commoner men and was not hereditary.

Это может привести к серьезным травмам, а также к риску беременности и инфекциям, передаваемым половым путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serious injuries can result along with the risk of pregnancy and sexually transmitted infections.

В таких конструкциях традиция отсылает к конкретным ценностям и материалам, специфичным для обсуждаемого контекста, передаваемым из поколения в поколение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such constructions tradition refers to specific values and materials particular to the discussed context, passed through generations.

Внешний протокол маршрутизации шлюза BGP обычно никогда не сходится, потому что Интернет слишком велик, чтобы изменения передавались достаточно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Exterior Gateway Routing Protocol BGP typically never converges because the Internet is too big for changes to be communicated fast enough.

Он был первоначально построен Би-би-си, поступив на вооружение в 1961 году, передавая ныне несуществующую 405-линейную телевизионную систему УКВ и первоначальные три службы FM-радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was originally built by the BBC, entering service in 1961 transmitting the now-defunct 405-line VHF television system and the original three FM radio services.

Вот так, передавайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here you go. Everybody pass it around.

Это была необходимая часть радиокомментариев,которые хорошо передавались на телевидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a necessary part of radio commentary, which transferred well to television coverage.

Просто загрузите новое приложение Хард ньюс и передавайте материал прямо в нашу студию, где Миранда ждет нашего первого прямого эфира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply download the new Hard News app and broadcast directly to our studios where Miranda is waiting for our first ever live simulcast.

Передавая друг другу ведра, они наполняли водой лагун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this manner, they passed the buckets to fill the scuttle-butt.

Но до того он передавал мне шифровки через этот храм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before that, they sent me coded messages through this marquee.

FCC только позволяет телефонам модели DSS передавать на полную мощность 1 ватт, что позволяет увеличить диапазон по сравнению со старыми аналоговыми и цифровыми моделями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FCC only allows DSS model phones to transmit at the full power of 1 watt, which allows increased range over older analog and digital models.

И поставьте для него отдельные графины миссис Эф. Чтобы не передавать их всё время через весь стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better give him his own decanter, Mrs F. Coffee pot up and down all the time.

В 1976 я доказал, что возможно синхронизировать поля двух сознаний, и передавать информацию в бессознательном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I posited in 1976 that it is possible to synchronize the fields of two distinct minds to allow the sharing of information across the unconscious state.

Эта печать передавалась даже тогда, когда династии поднимались и падали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seal passed on even as dynasties rose and fell.

Для того чтобы хранить и воспроизводить захваченные данные, огромные наборы должны передаваться потребителю в потоковом режиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to store and playback the captured data, enormous sets need to be streamed to the consumer.

Полезай в подпол, передавай мне поросят!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You git unner dat house an' han' me dem shoats!

Наша коммуникационная станция на Гавайях способна передавать сигналы в дальний космос через спутник Landsat 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our communications station in Hawaii has the ability to send a message to deep space via the Landsat 7 satellite.

В награду за эти попечения город - через Молленхауэра и Симпсона - передавал ему крупные подряды на мощение улиц, постройку мостов и виадуков, прокладку канализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's return to him, via Mollenhauer and Simpson, was in the shape of contracts-fat ones-street-paving, bridges, viaducts, sewers.

Я надеюсь передавать свое удовольствие на mu высший в полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look forward to communicating my pleasure to mu superior in flight.

Бедняжечка! Как она покраснеет, передавая вам свое первое письмо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor little thing, how she will blush when she gives you her first letter!

Ваш web сайт, являющийся социальной сетью, Чамчам - вы не передавали адреса китайских диссидентов в Пекинс..?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your social networking Web site, Chumhum- did you not turn over the addresses of Chinese dissidents to the Beijing...?

Что было собственностью - музыка, кино - сейчас начинает очень, очень просто передаваться через барьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What used to be property - music, cinema - now becomes very, very easy to transmit across barriers.

И что мы собираемся передавать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are we going to hand over?

Он не передавал вам посланий для коллег или друзей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he ever give you any messages to pass along to associates or to friends?

Передавать мяч вперед - назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just passing the ball back and forth?

Глаза ее блестели, смех был заразителен, как ветряная оспа; веселость ее радужно расцвечивала день и передавалась людям, и они уходили от нее веселые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hers was the twinkle and the laughter infectious as chickenpox, and hers the gaiety that colored a day and spread to people so that they carried it away with them.

Он может передаваться от человека к человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be transmitted person to person.

Он ничего не передавал, и они не нашли его первые, поэтому не вижу причин выгонять меня из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't transmitting, and they didn't find it first, so there's no reason to kick me out of the house.

Эти ножи передавались в нашей семье от поколения к поколению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These knives have been handed down through my family for generations.

Некоторые анекдоты передавались из уст в уста, но они часто противоречат друг другу или неясны относительно времени и места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some anecdotes were passed down orally, but these often conflict or are vague about times and places.

Он укрывал нелегальных товарищей, хранил запретную литературу и шрифты, передавал паспорта и деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concealed outlawed comrades, guarded forbidden literature and printing types, transmitted passports and money.

Хисс был осужден за лжесвидетельство в 1950 году за то, что под присягой отрицал, что передавал документы в палату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiss was convicted of perjury in 1950 for denying under oath he had passed documents to Chambers.

Бренд способен лучше понимать потребителя, способен передавать больше сообщений бренда и может улучшить взаимодействие с потребителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brand is able to understand the consumer better, be able to deliver more brand messages, and can improve the involvement with consumers.

Он улучшает проходимость на поворотах, передавая крутящий момент между задними колесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It improves cornering performance by transferring torque between the rear wheels.

Экспериментально измененные паттерны могут передаваться дочерним клеткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experimentally altered patterns can be transmitted to daughter cells.

В обоих случаях регенеративные блоки управления могут передавать энергию от испытуемого блока к электрической сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, regenerative control units can transfer power from the unit under test to the electric utility.

Его манипуляции и способность передавать живое движение неодушевленному сравнивали с немецким мастером-кукольником Альбрехтом Розером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His manipulation and ability to transfer lifelike movement to the inanimate has been compared to the German master puppeteer, Albrecht Roser.

Соответственно, информация на веб-сайте не должна передаваться или копироваться кому-либо, кто может, получив ее, спровоцировать нарушение местного законодательства или норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, information in the website must not be circulated or copied to anyone where to do so may constitute an infringement of any local laws or regulations.

Способность передавать и получать социальные сообщения с помощью мимики, жестов и голоса развивается вместе с социальным опытом к семи-девяти месяцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to send and receive social communications through facial expressions, gestures and voice develops with social experience by seven to nine months.

Когда одна из лодок заметила конвой, она последовала за ним, передавая координаты конвоя и ожидая появления других лодок, прежде чем атаковать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one boat sighted a convoy, it followed it, broadcasting the convoy's position and waiting for other boats to come up before attacking.

Индикатор показывает, какая копия родительской хромосомы вносит свой вклад в передаваемую гамету в этом положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indicator indicates which copy of the parental chromosome contributes to the transmitted gamete at that position.

Стандарт DVB-S позволяет передавать битовый поток примерно 34 Мбит / с с помощью спутникового ретранслятора, что означает, что ретранслятор может передавать один канал HDTV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DVB-S standard allows the transmission of a bit stream of roughly 34 Mbit/s with a satellite transponder, which means the transponder can send one HDTV channel.

В настоящее время Жук встречается только в более теплом климате, что позволяет передавать гриб в течение всего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beetle is currently only found in warmer climates, allowing for transmission of the fungus throughout the year.

Самолеты связи летали весь день, многие экипажи летали по восемь часов, передавая вызовы на боеприпасы и зональные вызовы на мимолетные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact aeroplanes flew all day, many crews flying for eight hours, passing on calls for ammunition and zone calls on fleeting targets.

Достаточно важные новости будут повторяться быстро и часто и могут передаваться из уст в уста на обширном географическом пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sufficiently important news would be repeated quickly and often, and could spread by word of mouth over a large geographic area.

До 1983 года, как правило, статус CUKC передавался автоматически только для одного поколения, с возможностью регистрации в младенчестве для последующих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before 1983, as a general rule CUKC status was transmitted automatically only for one generation, with registration in infancy possible for subsequent generations.



0You have only looked at
% of the information