Неопровержимая подпись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неопровержимая подпись - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
impossible-to-deny signal
Translate
неопровержимая подпись -

- подпись [имя существительное]

имя существительное: signature, sign, caption, subscription, John Hancock, sub, hand, by-line, signing-up



Подпись к картинке не совсем ясна, действительно ли показанная говядина подается так, как ее подают, или же она приготовлена перед подачей на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture caption isn't clear whether the beef shown is actually as served, or whether it is cooked before serving.

Ты украл мой блокнот с бланками рецептов и подделал мою подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You stole my prescription pad, and you forged my name.

Я не могу найти этому объяснения, но доказательства против него неопровержимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't explain it, but the evidence against him is conclusive.

Когда закончится месса, пожалуйста поставте свою подпись в этой бумаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this mass ends, please sign up this application form.

Вот, я настроил это на ионную подпись Люси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, I've tuned this to Lucy's ion signature.

Примечание: Подпись нельзя разместить под или над полноэкранным изображением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: You cannot place a caption below or above a fullscreen image.

Вы можете применить эффекты или фильтры, добавить подпись и местонахождение, прежде чем поделиться видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can add effects or filters, a caption and your location before sharing.

Если Вы согласны с условиями, мы распорядимся, чтобы договор был составлен и послан Вам на подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you agree to the terms of the contract we shall draw up the final contract and send it to you to sign.

Министр занимается подготовкой законопроекта, который будет передан на подпись президенту, с целью создания вышеуказанной национальной комиссии в июле 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Minister was preparing a bill for the President's approval, with the aim of establishing the national commission in July 1999.

Антонио Каналь, Площадь Святого Марка. Подпись художника внизу справа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antonio Canal ... area Sanaka, the artist's signature lower right.

Кто сделал подпись под моими каракулями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who wrote captions under my doodle?

Его подпись... знаки, как те, что мы видели на записи, выжженные на плоти его жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His signature... searing symbols like the ones we saw in the video into the flesh of his victims.

Признание фальшивое, подпись подделаная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The confession is a phoney, the signature a forgery.

А именно: оба образцаподпись субъекта, простите за каламбур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Namely, they are both the subject's signature. No pun intended.

Должны быть какие-то посмертные действия или подпись, или еще что-то, чего мы не видим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there must be some postmortem behavior Or signature or something we're not seeing.

Мне нужна ваша подпись, чтобы открыть книжную лавку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need your signature to open a bookstore.

Она содержала три слова и подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consisted of three words and a signature.

Именно... без неопровержимых улик, мы должны схватить их на горячем, а иначе рискуем напугать, насторожить их, и тогда мы вообще не сможем схватить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exactly- without hard evidence, we need to catch 'em in the act or else we're going to spook 'em, scare 'em, and then we won't catch 'em at all.

Вот что мы сделаем Ты поставишь свою подпись под запросом о защите, и мы поместим тебя в отдельное крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what we're going to do is have you sign a request for protective custody and put you in the segregated wing.

Можно притвориться, будто ему нужна подпись Коры для утверждения завещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could pretend that it was business connected with probate, that he needed her signature.

А теперь у нас есть неопровержимые доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now we have unimpeachable proof.

У нас есть подпись, но она не определена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got the signature, but it isn't definitive.

Гари, действуя из лучших побуждений, подписал книгу, подделав мою подпись и сочинив пожелание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gary, meaning well, signed a copy of the book forging my signature and writing the inscription.

Вы упускаете из виду или игнорируете неопровержимые доказательства. И последовательно, практически...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've overlooked or chosen to ignore hard evidence... and consistenly, almost obstinately...

Ты начинаешь, крича, объяснять ему, почему он не должен трогать тебя, ты произносишь прекрасные, неопровержимые слова, становишься глашатаем истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd scream to that creature why it should not touch you, you'd have the most eloquent words, the unanswerable words, you'd become the vessel of the absolute truth.

На нем, как видите, стоит подпись графа. Этого достаточно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It bears his signature, as you see, which is all-sufficient.

Если Роулз об этом пронюхает, ты подделал мою подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Rawls gets wind of this, you forged my signature.

У меня были подозрения о том, кто подделал подпись, Но я не была уверена до сих пор

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had my suspicions about who forged the signature, but I never knew for sure until now.

Мне нужна твоя подпись на документах на Джип, чтобы я могла его продать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to sign over the title for the Jeep so I can sell it.

А пока – ваша подпись под этим договором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now... your John Hancock at the bottom of this contract.

Кто мог поставить подпись на отчете, как...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would sign off on a job like...

Бунзена интересовало мог ли каждый элемент иметь свою собственную, индивидуальную цветовую подпись, и поэтому он и Кирхгоф взялись за работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bunsen wondered whether every element might have a unique colour signature, and so he and Kirchhoff set to work.

И у нас есть подпись убийцы - что следует из игральных карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we have a kill signature that's suggestive of a playing card.

— Она спросила, возможно ли закрасить подлинную подпись художника фальшивой подписью и затем вновь сделать подпись художника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked whether it would be possible to cover up the original artist's signature with a fake signature and then cover that with the original name.

Здесь стоит подпись: Джон Мильтон .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem is signed John Milton.

Хотя мне пришлось подделать твою подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kind of had to forge your signature, though.

Итак, секретарь зарядила пистолет для Дуайта, подделала подпись на пакете с уликами, сбежала в прибежище арийцев.. для чего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, our court clerk loaded the gun for Dwight, forged the signatures on the evidence bag, then rushed here to Aryan central to what?

Я беру ваши клочки бумаги, которые я принимаю за валюту при одном взгляде на вашу подпись, и вот вам общая расписка на шесть миллионов, которая уравнивает наши счеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will take the five scraps of paper that I now hold as bonds, with your signature alone, and here is a receipt in full for the six millions between us.

Свобода в обмен на подпись в признании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your freedom for your signed confession.

Ты поставил свою подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You signed your name here.

Под всем этим, как полагается, стояла ее подпись, подписи свидетелей и дата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was duly signed, dated and witnessed.

Под статьей красовалась подпись

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article was signed with a flourish

Атлетико сделал заявку на голландца за 15 миллионов евро, которую Гамбург отклонил, и в конце концов именно их соперники из кросс-Тауна получили подпись Ван дер Ваарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atlético made a €15 million bid for the Dutchman, which Hamburg rejected, and in the end, it was their cross-town rivals who got Van der Vaart's signature instead.

На фотографии монстра свиньи есть подпись к архиву AP, как будто это законная фотография.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monster pig photo has an AP archive caption as if it is a legitimate photograph.

Вымышленная подпись R. A. Bailey была вдохновлена отелем Bailey's в Лондоне, хотя зарегистрированный товарный знак опускает Апостроф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fictional R.A. Bailey signature was inspired by the Bailey's Hotel in London, though the registered trademark omits the apostrophe.

Пожалуйста, не забудьте оставить подпись или отредактировать чей-то комментарий и сделать вид, что тот же человек написал этот комментарий после того, как он был отредактирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please do not forget to leave a signature, or edit someone's comment and pretend that the same person wrote that comment after it has been edited.

Они больше не используются как личный идентификационный номер, а как статистическая подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are no longer used as a personal identification number, but as a statistical signature.

Подпись вообще должна быть в коробке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the signature even need to be in the box?

Мы рекомендуем вам взглянуть на эти гранты и предложить свои отзывы и/или свою подпись одобрения, Если вы считаете проект достойным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A full list of awards received by Spokane Civic Theatre can be viewed on the Awards page of Spokane Civic Theatre's website.

Самая прекрасная из всех таких шкатулок, Firconi cista на вилле Giulia в Риме, имеет подпись Римского художника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The finest of all such boxes, the Firconi cista in the Villa Giulia at Rome, bears the signature of a Roman artist.

Не доступна, если подпись на 0x026 значение отличается от значения 0x28.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not available if the signature at 0x026 is set to 0x28.

Подпись гласит, что эти события в скором времени скажутся на сыщике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caption says that these events will soon impact on the detective.

Например, Enigmail предлагает PGP-подпись, шифрование и расшифровку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, Enigmail offers PGP signing, encryption, and decryption.

Но я не понимаю, почему я не могу одновременно указать ширину пикселя и иметь подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't get why I can't both specify a pixel width and have a caption.

Абстрактный метод-это метод, имеющий только подпись и не имеющий тела реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An abstract method is one with only a signature and no implementation body.

Кроме того, подпись должна быть адаптирована, а рамки должны быть помечены, указывая, к какой дате они относятся. Кроме того, проверка фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the caption has to be adapted, and the frames need to be labelled, saying which date they refer to. Also, fact checking.

Содержит цифровые изображения отпечатков пальцев, фото и электронную подпись владельца паспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contains digital images of fingerprints, photo and electronic signature of the passport holder.

Подпись объясняет, что только в конкретных обстоятельствах МХП это предположение является правильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caption explains that only in the specific circumstances of the MHP is this assumption correct.

Есть ли способ заставить мою уникальную подпись появиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a way to make my unique signature show up?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неопровержимая подпись». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неопровержимая подпись» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неопровержимая, подпись . Также, к фразе «неопровержимая подпись» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information