Подходит для потребления человеком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подходить к концу - come to an end
подходить близко - come close
подходить под пару - match
подходить бочком - sidle
подходить робко - sidle
подходить не с того боку - take the wrong approach
полностью подходить - suit to a fraction
прекрасно подходить - be perfectly fine
подходить с другой стороны - look at from a different angle
незаметно подходить - sidle up
Синонимы к подходить: подходить, приближаться, близиться, сблизиться, надвигаться, подступать, приехать, приходить, приезжать, прибывать
губка для автомобиля - car sponge
стремянка для технического обслуживания - maintenance stand
ловушка для уничтожения тараканов - cockroach trap
бумага для окуривания - incense paper
ручная лебедка для подъема туш крупного рогатого скота - cattle hoisting windlass
машина для резки дефектных рулонов - wastepaper roll cutter
набор инструментов для обработки естественного языка - natural language processing toolkit
стол для поклейки обоев - wallpaper table
устройство для обнаружения самолетов - air plane detector
судно для промысла устриц - oyster scow
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
имя существительное: consumption, intake, consuming, input, expenditure
чрезмерное потребление - overconsumption
потребление электроэнергии - electrical energy consumption
чрезмерное потребление электроэнергии - overuse of electricity
потребление внутри страны - domestic consumption
потребление калорий - caloric intake
потребление мощности - horsepower consumption
потребление алкоголя без нарушения закона - legal drinking
потребление дизельного топлива - diesel consumption
нормировать потребление - ration consumption
низкое потребление энергии - low power usage
Синонимы к потребление: потребление, расход
Антонимы к потребление: приумножение, сбережение, накопление, сбережение
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
страшный человек - scary person
честный человек - fair man
седой человек - gray-haired person
человек без выдержки - quitter
холодный человек - cold-tempered man
человек с буквами - man of letters
человек права - man of law
неортодоксальный человек - unorthodox person
человек различия - man of distinction
решительный человек - determined character
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
Lathyrus tuberosus, когда-то широко культивировавшийся в Европе, образует клубни, используемые для потребления человеком. |
Lathyrus tuberosus, once extensively cultivated in Europe, forms tubers used for human consumption. |
Вода, пригодная для потребления человеком, называется питьевой водой или питьевой водой. |
Water fit for human consumption is called drinking water or potable water. |
Очень трудно измерить или оценить фактическое потребление этих веществ человеком. |
It is very difficult to measure or estimate the actual human consumption of these substances. |
Йодирование соли является рекомендуемой стратегией обеспечения адекватного потребления йода человеком. |
Salt iodization is the recommended strategy for ensuring adequate human iodine intake. |
Накопление тяжелых металлов не имеет морфологических признаков токсичности металлов, однако качество корневища для потребления человеком требует дальнейшего изучения. |
The accumulation of heavy metals doesn't show morphological symptoms of metal toxicity; however, the rhizome quality for human consumption needs further study. |
Для потребления человеком глицерин классифицируется FDA США среди сахарных спиртов как калорийный макроэлемент. |
For human consumption, glycerol is classified by the U.S. FDA among the sugar alcohols as a caloric macronutrient. |
Флавр Савр был первым коммерчески выращенным генно-инженерным продуктом питания, лицензированным для потребления человеком. |
Flavr Savr was the first commercially grown genetically engineered food licensed for human consumption. |
Соленая вода опресняется для получения воды, пригодной для потребления человеком или орошения. |
Saltwater is desalinated to produce water suitable for human consumption or irrigation. |
Общий поток энергии от солнца, перехватившего Землю, составляет 5,5 ЙДЖ в год, хотя не все это доступно для потребления человеком. |
The total power flux from the sun intercepting the Earth is 5.5 YJ per year, though not all of this is available for human consumption. |
Куры составляют большую часть потребления домашней птицы человеком, хотя одомашненные индюки, утки и гуси также относительно распространены. |
Chickens account for much of human poultry consumption, though domesticated turkeys, ducks, and geese are also relatively common. |
Продукты питания для потребления человеком не облагаются налогом с продаж. |
Food for human consumption is not subject to sales tax. |
Раствор имеет вкус салмиакки и делает гигантского кальмара непривлекательным для общего потребления человеком. |
The solution tastes somewhat like salmiakki and makes giant squid unattractive for general human consumption. |
Кроме того, вода должна быть приемлемого цвета, запаха и вкуса для целей ее потребления человеком или для целей бытового использования. |
Furthermore, water should be of an acceptable colour, odour and taste for each personal or domestic use. |
Гены, одобренные для использования на животных, могут быть ограничены в потреблении человеком из-за потенциальной аллергической реакции. |
Genes approved for animal use can be restricted from human consumption due to potential for allergic reactions. |
Это причиняет птицам небольшой клинический вред, но обесценивает их мясо, предназначенное для потребления человеком. |
This causes little clinical harm to the birds, but devalues their meat intended for human consumption. |
Большие количества рыбы, мяса, молочных продуктов и зерна ежегодно выбрасываются в мировом масштабе, когда они могут быть использованы для других целей, помимо потребления человеком. |
Large quantities of fish, meat, dairy and grain are discarded at a global scale annually, when they can be used for things other than human consumption. |
Потребление продовольствия относится к количеству продовольствия, доступного для потребления человеком, как это оценивается в продовольственных балансах ФАО. |
Food consumption refers to the amount of food available for human consumption as estimated by the FAO Food Balance Sheets. |
Сначала он рекомендовал картофель только для кормления скота, а позже в основном для потребления человеком. |
At first he only recommended the potato to feed livestock, and later mainly for human consumption. |
Около 70% лотоса для потребления человеком производится в Китае. |
About 70% of lotus for the human consumption is produced in China. |
Отдельное разрешение обычно требуется для использования ГМ-культур в пищевых продуктах для потребления человеком или в качестве корма для животных. |
Separate approval is generally required to use GM crops in food for human consumption or as animal feed. |
Мышьяк намеренно добавляют в корм цыплят, выращенных для потребления человеком. |
Arsenic is intentionally added to the feed of chickens raised for human consumption. |
Опреснение в настоящее время является дорогостоящим по сравнению с большинством альтернативных источников воды, и только очень малая часть общего потребления человеком удовлетворяется опреснением. |
Desalination is currently expensive compared to most alternative sources of water, and only a very small fraction of total human use is satisfied by desalination. |
Общее количество экономически извлекаемой энергии, получаемой от ветра, значительно превышает нынешнее потребление энергии человеком из всех источников. |
The total amount of economically extractable power available from the wind is considerably more than present human power use from all sources. |
Со всеми семенами следует позаботиться о том, чтобы они предназначались для прорастания или потребления человеком, а не для посева. |
With all seeds, care should be taken that they are intended for sprouting or human consumption, rather than sowing. |
Пиццу для потребления человеком готовят либо замораживанием, либо сушкой. |
Pizzles for human consumption are prepared either by freezing or by drying. |
Молоко низкого качества не может продаваться для потребления человеком или перерабатываться в продукты для потребления человеком. |
Undergrade milk may not be sold for human consumption or processing into products for human consumption. |
Легальный продукт обычно производится из фруктов, поскольку существуют законы, запрещающие отвлечение зерна от потребления человеком. |
The legal product is usually made from fruit since there are statutes against diverting grain away from human consumption. |
Сток дождевой воды из этих Кафо был идентифицирован в смертельной вспышке кишечной палочки Уолкертона как загрязнитель городской колодезной воды, используемой для потребления человеком. |
Rainwater runoff from these CAFOs was identified in the fatal Walkerton E. coli outbreak as the contaminant of municipal wellwater used for human consumption. |
Эта фраза была использована в буквальном смысле, описывая пищу, которая была нездорова для потребления человеком, непосредственно сравнивая ее с порнографией. |
The phrase was used in a literal manner, describing food that was unhealthy for human consumption, directly comparing it to pornography. |
Продукт не разрешен в Канаде из-за наличия аммиака, и запрещен для потребления человеком в Европейском Союзе. |
The product is not allowed in Canada due to the presence of ammonia, and is banned for human consumption in the European Union. |
В 2001 году правительство запретило продажу МРМ-говядины для потребления человеком, чтобы предотвратить распространение губчатой энцефалопатии крупного рогатого скота. |
In 2001, the government prohibited the sale of MRM beef for human consumption to prevent the spread of bovine spongiform encephalopathy. |
Хотя плацентофагия человека влечет за собой потребление человеческой ткани человеком или людьми, ее статус как каннибализма обсуждается. |
Although human placentophagy entails the consumption of human tissue by a human or humans, its status as cannibalism is debated. |
Он используется в качестве корма для лошадей, а иногда и для потребления человеком и в аюрведической кухне. |
It is used as horse feed and occasionally for human consumption and in Ayurvedic cuisine. |
Уважаемое сообщество, я нашел некоторые интересные сведения о питательной ценности нута для потребления человеком. |
Dear community, I have found some interesting information about the nutritional value of chickpeas for human consumption. |
Помимо их использования в кормах для скота, соевые продукты широко используются для потребления человеком. |
In addition to their use in livestock feed, soybean products are widely used for human consumption. |
LFTB, приготовленный с использованием аммиачного газа, запрещен для потребления человеком в Европейском Союзе. |
LFTB prepared using ammonia gas is banned for human consumption in the European Union. |
Для потребления человеком сахароза извлекается и очищается либо из сахарного тростника, либо из сахарной свеклы. |
For human consumption, sucrose is extracted and refined from either sugarcane or sugar beet. |
Люди в прошлые века собирали и жарили эти клубни для потребления человеком так же, как можно было бы использовать картофель. |
People in past centuries harvested and fried these tubers for human consumption much as one might use a potato. |
Помимо использования для потребления человеком, существует спрос на мясо приземистых Омаров для использования в качестве корма на рыбных фермах и креветочных или креветочных фермах. |
As well as being used for human consumption, there is demand for squat lobster meat to use as feed in fish farms and shrimp or prawn farms. |
Большинство коммерчески выращенных куриных яиц, предназначенных для потребления человеком, являются неоплодотворенными, так как куры-несушки содержатся без петухов. |
Most commercially farmed chicken eggs intended for human consumption are unfertilized, since the laying hens are kept without roosters. |
Из-за хлора, используемого для дезинфекции питьевой воды для потребления человеком, водопроводная вода не может быть немедленно использована. |
Because of the chlorine used to disinfect drinking water supplies for human consumption, tap water cannot be immediately used. |
Таким образом, между человеком и вещами создаются осмысленные отношения, отношения, основанные на диалоге, а не на потреблении. |
In this way, a meaningful bond grows up between man and things, boascecd co cd a coguces, not on consumption. |
Это связано как с прямым потреблением человеком, так и с сельскохозяйственным орошением грунтовыми водами. |
This is due both for direct human consumption as well as agricultural irrigation by groundwater. |
Семена используются для потребления человеком и животными или для производства масел промышленного назначения. |
The seeds are used for human and animal consumption or for the production of oils for industrial uses. |
Недоедание относится к дефициту, избытку или дисбалансу в потреблении человеком энергии и / или питательных веществ. |
Malnutrition refers to deficiencies, excesses or imbalances in a person's intake of energy and/or nutrients. |
Компании, экспортирующие этот продукт, утверждают, что китайские инспекторы использовали стандарт более строгий, чем это необходимо, чтобы считаться безопасным для потребления человеком. |
Companies exporting the product claim that Chinese inspectors were using a standard more rigorous than necessary to be considered safe for human consumption. |
Они часто помечаются как” не для потребления человеком для защиты ответственности. |
They are often labeled “not for human consumption” for liability defense. |
Дифиллоботриоз встречается в районах, где озера и реки сосуществуют с потреблением человеком сырой или недоваренной пресноводной рыбы. |
Diphyllobothriasis occurs in areas where lakes and rivers coexist with human consumption of raw or undercooked freshwater fish. |
Впервые он был использован для кормления скота 5,2-7 тысяч лет назад, а для потребления человеком 3-4 тысячи лет назад в бассейне озера Титикака Перу и Боливии. |
It was first used to feed livestock 5.2–7 thousand years ago, and for human consumption 3–4 thousand years ago in the Lake Titicaca basin of Peru and Bolivia. |
Бобовые культуры выращиваются в сельском хозяйстве, главным образом для потребления человеком, для кормления скота и силоса, а также в качестве улучшающего почву зеленого навоза. |
Legumes are grown agriculturally, primarily for human consumption, for livestock forage and silage, and as soil-enhancing green manure. |
Мальчишка казался незрелым, полностью зависящим от своих желаний человеком. |
He was an immature man defined by his appetites. |
Стремиться к внедрению универсальных методов учета потребления воды и прогрессивному ценоустановлению в отношении воды в тех случаях, когда для этого существуют надлежащие экономические условия. |
Aim at introducing universal water metering and progressive water pricing where the economic conditions allow. |
Ты нашел способ усовершенствовать ее так, чтобы оставаться человеком и при этом пользоваться ее восстановительными свойствами. |
You've found a way to refine it, haven't you, so you can remain human yet benefit from its restorative effects. |
Нужно, чтобы тебе кто-то объяснил твой новый денежный образ жизни, и я рад быть этим человеком. |
You need somebody to explain to you your new moneyed lifestyle, and I'm happy to be that person. |
Знаешь, я не в курсе, как тут дела делались до моего появления, и я предпочитаю считать себя легким в общении человеком. |
Look, I don't know how things were done before I got here, and I like to think of myself as an easygoing kind of guy. |
Доктор Саркисян и Веллер определяли область мозга, которая включается при эмоциональном ответе на изменение человеком своего мнения. |
Dr. Sarkisian and Dr. Weller were mapping the loci in the brain that light up when emotional responses are triggered, when opinions change. |
Он видел, что диетическое потребление энергии и показатели избыточного веса и ожирения людей растут с семью из десяти, по крайней мере, избыточный вес и треть клинически ожирение. |
It has seen dietary energy intake and rates of overweight and obese people rise with seven out of ten at least overweight and a third clinically obese. |
Мобильные телефоны имеют небольшие динамики, так что пользователь может использовать функцию громкой связи и разговаривать с человеком по телефону, не прижимая его к уху. |
Cellphones have small speakers so that the user can use a speakerphone feature and talk to a person on the phone without holding it to their ear. |
До того как Восемнадцатая поправка вступила в силу в январе 1920 года, многие высшие классы запасали алкоголь для легального домашнего потребления после введения сухого закона. |
Before the Eighteenth Amendment went into effect in January 1920, many of the upper classes stockpiled alcohol for legal home consumption after Prohibition began. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подходит для потребления человеком».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подходит для потребления человеком» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подходит, для, потребления, человеком . Также, к фразе «подходит для потребления человеком» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.