Пожар многоквартирного жилого дома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пожар многоквартирного жилого дома - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tenement fire
Translate
пожар многоквартирного жилого дома -

- пожар [имя существительное]

имя существительное: fire

- жилой

имя прилагательное: residential, living

- дома [наречие]

наречие: home, at home, in, within doors



Некий Фаррук Эрдоган, турецкого происхождения, подозревается как лидер группировки, ответственной за взрыв Рынка жилого района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man, Farroukh Erdogan, of Turkish origin, is rumored to be the ringleader of the group responsible for the Borough bombing.

Еще одна, в многоквартирном доме, в центре города

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got another one. In a block of flats in the city centre.

Когда пробы покажут токсичность, он выселит жильцов, снесет их дома, и, в конце концов, начнет строительство собственных роскошных многоквартирных домов точно так же, как он уже поступал прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the results would come back toxic, he'd evict the tenants from his property, tear down their homes, and eventually start construction on his luxury condos, exactly as he'd done once before.

В ответ на возмущение местного населения федеральное правительство несколько раз меняло свое решение о расовом заселении жилого комплекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to the uproar in the local community, the federal government changed its decision on the racial occupancy of the housing project multiple times.

В первые два десятилетия 20 века на Арбате были построены новые комфортабельные многоквартирные дома, которые до сих пор вносят свой вклад в общий облик улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first two decades of the 20th century comfortable new apartment buildings were built on the Arbat, which still contribute to the overall appearance of the street.

На нем он поднялся на третий уровень Жилого сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rode it up to the third level of Residential.

Вместе с тем Специальному докладчику сообщили, что примерно 25% жилого фонда в имеющихся поселениях остаются незанятыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur was informed, however, that approximately 25 per cent of the housing units in existing settlements were unoccupied.

В настоящий момент начаты работы из реализации проектов строительства энергоподстанции для жилого дома по ул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time works on construction of a power station for a dwelling-house on Cosmonaut Komarov Str.

По данным всеобщей переписи населения и жилого фонда 1996 года, женщины, официально состоявшие в браке и жившие в рамках полигамных союзов, составляли 51,7 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1996 General Population and Housing Census showed that 51.7 per cent of officially married women live in polygamous unions.

Однако если квартиросъемщик не соблюдает условия договора найма жилого помещения, ему может быть направлено уведомление о его расторжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if a tenant fails to meet the terms of the lease as outlined in the contractual agreement, that tenant may receive notice to vacate.

В прошлом месяце я продал многоквартирный дом в Саут Вермонте, и хоть я получил его по разводу, мне пришло в голову, что ты должна получить свою прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sold the apartment building on South Vermont last month, and even though I got it in the divorce, it occurred to me that maybe you should get the profit.

Через улицу многоквартирный дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, there's an apartment building across the street.

Приземляясь в Вестминстере на крыше сорокаэтажного жилого дома, где проживал Генри, они спустились прямиком в столовый зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landing on the roof of Henry's forty-story apartment house in Westminster, they went straight down to the dining-hall.

Мы получаем 80% электричества от жилого дома на той стороне улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now get 80% of our electricity from the apartment building across the street.

Готовы записи с камер наблюдения из жилого комплекса Патриции Брэннон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security footage on Patricia Brannon's apartment complex is up.

Рейчел с интересом оглядела подобие жилого помещения, которое они миновали, - в нем был только ряд коек и биотуалетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They passed a rudimentary living area lined with cots and chemical toilets.

Разумеется. Ниже жилого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below the inhabited levels. Of course.

Этот подвал - часть большого жилого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cellar was part of a big farmhouse.

Как только план утвердят, мы начнём строительство жилого комплекса, а затем без труда продадим квартиры в районе метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that happens, we can build all the apartments we want, and there will be no problems selling them at the new subway lot.

Я рекомендовал бы освободить всю эту секцию жилого кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would recommend clearing that entire section of the Habitat Ring.

Я проследил сигнал детонации со склада до жилого дома в Сохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I traced the warehouse bomb's detonation signal to an apartment building in Soho.

вчера водитель врезался в газопровод возле жилого здания на Адамс-Морган, что вызвало взрыв и повлекло эвакуацию двух зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A motorist crashed into a gas main outside of an Adams-Morgan apartment building yesterday, causing an explosion and forcing the evacuation of two buildings.

Больше никаких уродливых многоквартирных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more ugly apartment buildings.

Наша цель посреди жилого района в Исламабаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our target's right in the middle of a residential district in Islamabad.

И почти в тот же самый момент, когда за ним захлопнулась дверь, в старом многоквартирном доме на другом конце города раздался взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And almost at the same moment that the door closed behind him, there was an explosion in an old tenement on the other side of the city.

Ну, может быть храм находится в подвале жилого дома и там пол можно было бы вскрыть, чтобы видна была земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, odds are the temple is in the basement of a residential building, maybe with the floor torn up so it exposes the dirt.

И за какие то недели можно было бы достигнуть достаточного улучшения жилого пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in a matter of weeks, sufficient improvements in dwelling space... could easily be provided.

Я отправил адрес моего жилого пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have sent directions to my living space.

Гостиницы, торговые центры, многоквартирные дома и поля для гольфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hotels, shopping centers, condos and golf courses.

Не понимаю, каким образом мы собирались позволить себе целый этаж в многоквартирном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know... how we thought we could afford a whole brownstone floor.

Прежде всего, это узнаваемая обстановка дома, ни чем не отличающаяся от той планировки, которая без счёту повторятся в современных многоквартирных домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, it is recognisably a house, not so different in the way it's laid out to innumerable flats and apartments and homes today.

Моя мама владеет многоквартирным домом, и теперь она его продает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom owns Maggie's condo, and she's selling it.

В одной части жилого квартала могло быть собрание Redstockings (Красные чулки).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one side of the block there would be a Redstockings meeting.

Я застряну в этом многоквартирном доме навеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be stuck in this apartment building forever.

Полиция и спасатели до сих пор прочесывают то, что осталось от этого жилого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police and emergency workers in Manchester are still combing through what is left of this block of flats.

Под огнем из соседнего жилого дома маленькие птички приземлились на крышу, высадили спасателей и взлетели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under fire from a nearby apartment house, the Little Birds landed on the roof, dropped off the rescue team, and lifted off.

В результате пожара было уничтожено или серьезно повреждено 14 многоквартирных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting fire destroyed or severely damaged 14 of the apartment buildings.

Наши соседи по многоквартирному дому были как иностранцами, так и китайцами, и я предполагаю, что арендная плата должна была быть высокой в те послевоенные годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our neighbors in the apartment building were both foreign and Chinese and I presume that the rents must have been high in those post-war years.

В Шотландии его называют многоквартирным домом или, если это традиционное здание из песчаника, многоквартирным домом, термин, который имеет негативную коннотацию в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Scotland, it is called a block of flats or, if it is a traditional sandstone building, a tenement, a term which has a negative connotation elsewhere.

Особенностью этих многоквартирных домов были довольно гламурные интерьеры с роскошными ванными комнатами, но без кухни или прачечной в каждой квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A feature of these apartment blocks was quite glamorous interiors with lavish bathrooms but no kitchen or laundry spaces in each flat.

Первым зданием, в котором он использовал трубчатую конструкцию, был многоквартирный дом каштана де Витта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first building to employ the tube structure was the Chestnut De-Witt apartment building.

К 1980-м годам многие многоквартирные дома строились как кондоминиумы вместо квартир—и то, и другое сейчас очень распространено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1980s, many multi-unit buildings were being constructed as condominiums instead of apartments—both are now very common.

Австралийское законодательство устанавливает минимальную высоту пола и потолка 2,4 м, что отличает многоквартирные дома от офисных зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australian legislation enforces a minimum 2.4 m floor-ceiling height which differentiates apartment buildings from office buildings.

Наиболее сильно пострадал бедный район Эль-Чоррильо, где были полностью разрушены несколько многоквартирных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most heavily affected district was impoverished El Chorrillo, where several blocks of apartments were completely destroyed.

Бобби проследовал за Рене в прачечную своего многоквартирного дома в Старой Южной Оттаве, Канада, и выстрелил ему в грудь, оставив задыхаться на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bobby followed Rene into the laundry room of his apartment building in Old Ottawa South, Canada and shot him in the chest, leaving him choking for breath on the floor.

Хотя типизированные многоквартирные дома сами по себе не обязательно типичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although typified by tenements the tenements in their own right are not necessarily typical.

Дело касалось небрежного строительства многоквартирного дома по заказу Совета лондонского района Мертон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case involved the negligent construction of a block of maisonettes, commissioned by the Merton London Borough Council.

Огромные новые многоквартирные дома, или квартиры, поначалу были заселены преимущественно представителями среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast new apartment blocks, or flats, were at first chiefly inhabited by members of the middle class.

В старом многоквартирном доме на улице Хуасян несколько семей живут вместе и каждый день разыгрывают свои жизненные роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an old tenement house at Huaxiang Street, several families live together and play out the acts in life every day.

Шорленды дважды открывали огонь по многоквартирному дому в националистическом районе, убив девятилетнего мальчика Патрика Руни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shorlands twice opened fire on a block of flats in a nationalist district, killing a nine-year-old boy, Patrick Rooney.

Манифестации уличного искусства в Мексике начались в конце 80-х годов в Мехико, внутри многоквартирных домов на севере города, а также в метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manifestations of street art in Mexico began in the late 80s in Mexico City, inside multifamily buildings in the north of the city and also in the subway.

Его ранний опыт в Рибе дал Риису мерило, с помощью которого можно было измерить качество жизни обитателей многоквартирных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His early experiences in Ribe gave Riis a yardstick with which to measure tenement dwellers' quality of life.

Шнайдеры жили в многоэтажном многоквартирном доме среднего класса на Ласаль-стрит, в нескольких кварталах к северу от кампуса Колумбийского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Schneiders lived in a high-rise, middle-class apartment building on LaSalle Street, a few blocks north of Columbia's campus.

Пуля попала в стену и срикошетила, попав в безоружного 28-летнего Акаи Гурли из Бруклинского жилого комплекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bullet hit the wall and ricocheted hitting an unarmed 28-year-old Akai Gurley at a Brooklyn housing project.

После неудачной попытки пожениться в мэрии до ее закрытия они соглашаются пожениться на крыше многоквартирного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an aborted attempt to be married at city hall before it closed, they agree to be married on the roof of the apartment building.

Вещание Си-эн-эн не является широко доступным по всему Китаю, а скорее только в некоторых дипломатических комплексах, гостиницах и многоквартирных домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CNN's broadcasts are not widely available throughout China, but rather only in certain diplomatic compounds, hotels, and apartment blocks.

Он должен был появиться в одной сцене, в которой он объяснил, что прыгнул из многоквартирного дома, но тент сломал его падение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was set to appear in one scene, in which he explained that he jumped from the apartment building, but an awning had broken his fall.

Она заводит дружбу с Северино, пианистом, который живет в том же многоквартирном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She starts a friendship with Severino, a pianist who lives in the same apartment building.

Также в 2007 году власти Берлина начали закрывать несколько многоквартирных борделей, существовавших в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 2007, authorities in Berlin began to close several apartment brothels that had existed for many years.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожар многоквартирного жилого дома». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожар многоквартирного жилого дома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожар, многоквартирного, жилого, дома . Также, к фразе «пожар многоквартирного жилого дома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information