Позволили ему продолжить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Позволили ему продолжить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
allowed it to continue
Translate
позволили ему продолжить -

- позволили

have allowed for

- ему [имя существительное]

местоимение: him, to him

- продолжить

глагол: continue, extend, go on, proceed, go along, keep on, go ahead, pursue, prosecute, carry



Это позволило ей продолжить собственное изучение биологии дома с помощью микроскопов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed her to continue her own study at home in biology using microscopes.

Продолжительный артиллерийский обстрел позволил австро-венгерскому XIX армейскому корпусу захватить гору 11 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sustained artillery bombardment allowed the Austro-Hungarian XIX Army Corps to capture the mountain on 11 January.

Это позволило продолжить производство и демонстрационные полеты, включая турне HondaJet по Японии и Европе в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enabled continued production and demonstration flights, including a HondaJet tour in Japan and Europe in 2015.

Затем он женился на своей второй жене Маргарете, богатой вдове, чьи финансовые ресурсы позволили ему продолжить поиски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then married his second wife Margaretha, a wealthy widow whose financial resources allowed him to continue the search.

Затем работа продолжилась на корабле правым бортом вверх. Более быстрая сварка позволила компании построить один 173-футовый патрульный корабль каждую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work then continued on the ship right-side up. Faster welding allowed the company to build one 173-foot patrol craft every week.

Шмелинг неохотно отошел от веревок, и Донован позволил ему продолжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schmeling reluctantly stepped away from the ropes, and Donovan allowed him to continue.

В конечном счете, вторая штаб-квартира была присуждена как Нью-Йоркскому Лонг-Айленду, так и близлежащему Кристал-Сити, что позволило Лернеру продолжить свои первоначальные планы реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, the second headquarters was awarded to both New York's Long Island and nearby Crystal City,, allowing Lerner to continue its original redevelopment plans.

Это позволило ему перенести свое дело в Москву, где он продолжил свой успех и стал богатым московским купцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed him to move his business to Moscow, where he continued his success, and became a wealthy Moscow merchant.

Это позволило продолжить рассмотрение текущих исков о нарушении патентных прав, поданных компанией Hydro-Quebec против Valence и A123.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed the current patent infringement suits filed by Hydro-Quebec against Valence and A123 to proceed.

Команда продолжила эту форму, заняв шестое место в таблице после 27 домашних и выездных матчей, что позволило ей выйти в финал с двумя очками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team continued this form to finish sixth on the table after the 27 home-and-away games, which let them into the finals by two points.

Самоорганизация — «самый впечатляющий элемент этой революции», как пишет Пененжек — позволила продолжить борьбу за сохранение территориальной целостности Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-organization, “the most impressive element of the revolution,” as Pieniazek describes, now sustained the fight to preserve Ukraine’s territorial integrity.

Продолжительный отпуск в этот период позволил ей изучать танцы шестнадцатого - восемнадцатого веков с Аланом Старком, историком танцев в Мехико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An extended leave during that period allowed her to study sixteenth- through eighteenth-century dances with Alan Stark, a dance historian in Mexico City.

Большую часть своей службы он провел на больничном, что позволило ему продолжить учебу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of his service was spent on sick leave, enabling him to continue his studies.

Некоторые жертвы были частично утоплены в его ванне, прежде чем их оживили, что позволило Гейси продолжить свое длительное нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some victims had been partly drowned in his bathtub before they had been revived, enabling Gacy to continue his prolonged assault.

Когда 17 июля 2012 года срок его заключения истек, Гоф снова вышел из тюрьмы голым, но на этот раз полиция позволила ему продолжить свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his sentence concluded on 17 July 2012, Gough left the prison naked again, but this time the police allowed him to go on his way.

Ходатайство о вынесении судебного запрета было отклонено судом, что позволило продолжить лечение до полного слушания этого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The request for an injunction was denied by the court, allowing treatment to continue pending a full hearing into the matter.

Он провалил свои первые экзамены в конце года, но ему разрешили пересдать их и с трудом сдал, что позволило ему продолжить учебу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He failed his first end-of-year exams but was allowed to retake them and narrowly passed, enabling him to continue his studies.

Через месяц госслужащего приговорили к одному году тюремного заключения, что позволило ему продолжить работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One month later the civil servant was sentenced to serve one year of sleeping in jail, which allowed him to continue to work.

Это позволило игрокам импортировать свои файлы сохранения из Armored Core 2 и продолжить работу с существующими подразделениями Armored Core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allowed players to import their save files from Armored Core 2 and continue with their existing Armored Core units.

Как насчет того, чтобы мы только осуществили это изменение и позволили продолжить обсуждение остальных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about if we only implement that change, and allow for further discussion of the rest?

После длительного периода подготовки условия прилива и видимости позволили атаке продолжиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a long period of preparation, conditions of tide and visibility allowed the attack to proceed.

При нормальных обстоятельствах, это позволило бы мне взять более продолжительный обед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under normal circumstances, it allows me to take a longer lunch.

В 1997 году он получил новозеландскую премию Young Achievers Award, которая позволила ему продолжить учебу за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997 he received the New Zealand Young Achievers Award which enabled him to continue his studies abroad.

Испытания на аэродроме Рехлин-Лярц показали, что это позволило выполнить полет продолжительностью 2 часа 15 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tests at Rechlin-Lärz Airfield revealed it made possible a flight duration of 2 hours and 15 minutes.

Чтобы продолжить это исследование, Редигер и Макдермотт провели второй эксперимент, который позволил улучшить экспериментальный контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To follow up this study, Roediger and McDermott conducted a second experiment that allowed better experimental control.

В последнее время публикация французского стандарта NFX 04-008 позволила производственному сообществу продолжить его рассмотрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently the publishing of the French standard NFX 04-008 has allowed further consideration by the manufacturing community.

Ядав вызвался возглавить штурм, взобрался на скалу и установил веревки,которые позволили бы продолжить штурм объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yadav volunteered to lead the assault, climbed the cliff face and installed ropes that would allow further assaults on the feature.

Сочетание финансирования со стороны австралийского правительства, займов и пожертвований позволило продолжить работу над кораблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A combination of funding from the Australian government, loans, and donations allowed work on the ship to continue.

10 марта, посовещавшись со своим кабинетом министров, полк поддержал действия Тайлера и позволил курьеру продолжить предложение о немедленной аннексии Техаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 10, after conferring with his cabinet, Polk upheld Tyler's action and allowed the courier to proceed with the offer of immediate annexation to Texas.

Победа при Бардии позволила союзным войскам продолжить продвижение в Ливию и в конечном итоге захватить почти всю Киренаику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geoff Fletcher remained on initially as player-manager, and then moved unto a role on the board of directors when he retired from playing.

Победа при Бардии позволила союзным войскам продолжить продвижение в Ливию и в конечном итоге захватить почти всю Киренаику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victory at Bardia enabled the Allied forces to continue the advance into Libya and ultimately capture almost all of Cyrenaica.

Атаки 19 июня кг 51 уничтожили зенитную платформу в бухте Северная, что позволило продолжить воздушные операции без сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attacks on 19 June by KG 51 destroyed the anti-aircraft platform in Severnaya Bay, allowing air operations to continue unopposed.

Виттория не позволила ему продолжить, указав в сторону Оливетти и нескольких гвардейцев, толпившихся у края дьявольской дыры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria cut him off by pointing toward Olivetti and some of his guards who were gathered near the demon's hole.

Он позволил христианам свободно исповедовать свою религию, разрушенные монастыри и церкви были восстановлены, а миссионерам было разрешено свободно действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He allowed Christians to practice their religion freely, demolished monasteries and churches were rebuilt and missionaries were allowed to operate freely.

Университет позволил мне сидеть за своим столом и спокойно изучать неизвестное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This university have allowed me to sit at my work bench and just explore the unknown.

Я войду в историю как мэр, который позволил Нью-Йорку упасть в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be known as the mayor who let New York get sucked into hell.

Мне нужен отец, который хотя бы раз в жизни позволил бы мне выйти из его дома, так чтобы я не чувствовал себя хуже, чем когда зашел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a dad who would for once, just once, let me walk out of his home without feeling worse than when I walked in.

Это вовсе не означает, что, несмотря на рецессию, Россия не продолжит вкладывать новые миллиарды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't means billions more won't be spent, despite Russia's recession.

Жар, исходивший от раскаленных камней, не позволил телу быстро остыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The refraction off the rock would keep her body from cooling quickly.

Ну, в любом случае, прошло несколько лет, в течении которых мой бизнес рос и позволил мне анонимно класть деньги на счет Марселя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, some years passed, during which my business grew, enabling me to step up my anonymous deposits to Marcel.

Он позволил желанию возмездия затмить свой разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He let vengeance cloud his thinking.

Почему король позволил тебе жить в такой нищете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely the king never meant you to live so wretchedly?

Пока же мы продолжим допрос свидетелей. А я от имени защиты вторично попрошу вас внимательно выслушать их показания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the present we will proceed with the testimony, and for the defense all I ask is that you give very close attention to all that is testified to here to-day.

Очевидно, что стрелок позволил нам ускользнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears as if the shooter gave us the slip.

Твой отец позволил всей этой бумажной работе застопориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dad has let all this paperwork stack up.

Белые голубиные перышки, что он позволил её маленьким крылышкам летать свободно, и это всё была моя вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White dove feathers that he let her little wings fly free, and it was all my fault.

Сеоане продолжил успешную карьеру футбольного менеджера, он был менеджером Аргентины между 1934 и 1937 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seoane went on to have a successful career as a football manager, he was manager of Argentina between 1934 and 1937.

Реставрация продолжилась работами над шиферной крышей церкви и оградой из песчаника по периметру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restoration continued with work on the church's slate roof and sandstone perimeter fence.

Кокс переехал в Канзас-Сити в 1967 году, где он продолжил свою карьеру и преуспел как в музыкальном, так и в личном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cox moved to Kansas City in 1967 where he continued his career and prospered both musically and personally.

Производство началось в январе 1987 года, но Новый Свет позволил Голдбергу свободно импровизировать над сценарием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production began in January 1987, but New World allowed Goldberg to improvise freely on the screenplay.

Ленков скончался от продолжительной болезни 21 апреля 2014 года в Москве в возрасте 70 лет. Похоронен на Троекуровском кладбище в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenkov died from a long illness on 21 April 2014 in Moscow, aged 70. He was buried at the Troyekurovskoye Cemetery in Moscow.

Он едва выдержал вступительный экзамен, который позволил ему начать обучение в элитной школе Харроу в апреле 1888 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He narrowly passed the entrance exam which allowed him to begin studies at the elite Harrow School in April 1888.

Фил Хардер стал музыкальным видеорежиссером и продолжил формировать трио Big Trouble House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Room can be accessed only by the person who has the Key.

Это был долгий и трудоемкий подход, но он позволил бы получить значительное представление о структуре молекулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a long and labour-intensive approach but would yield significant insight into the structure of the molecule.

Надзор позволил бы мне просмотреть удаленный текст, и один из моих коллег смог бы сделать любые необходимые блоки в рамках средств правовой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oversight would allow me to view deleted text and one of my colleagues would be able to make any necessary blocks as part of remedies.

Рама I, первый царь династии Чакри, во многом продолжил традиции Аюттхая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rama I, the first king of the Chakri dynasty, continued the traditions of Ayutthaya in many respects.

Давайте также продолжим полагаться на добросовестность со стороны Золотого Стандарта в его/ее защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's also continue to assume good faith on Gold Standard's part in his/her advocacy, too.

Он продолжил работать в Министерстве энергетики Соединенных Штатов, а затем в Министерстве обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proceeded to work in the United States Department of Energy and then the Department of Defense.

Сыновья семейства взяли свое оружие, но отец Иаков не позволил им стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sons of the family took their weapons but father Jacob did not allow them to shoot.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позволили ему продолжить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позволили ему продолжить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позволили, ему, продолжить . Также, к фразе «позволили ему продолжить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information