Политическая и экономическая повестка день - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делая политические взносы - making political contributions
политическая иерархия - political hierarchy
политические ветры - political winds
политически мотивированное насилие - politically-motivated violence
политическая окружающая - political surrounding
моральный и политическая философия - moral and political philosophy
реальная политическая власть - real political power
политические деньги - political money
на политические темы - on political topics
что гражданские и политические права - that civil and political rights
Синонимы к политическая: политический, политичный
технические и прикладные науки - technology
говорить быстро и бессвязно - splutter
писать быстро и небрежно - write fast and carelessly
хваткий и удачливый человек - go-getter
прилив и отлив - flux and reflux
флотам и дзетам - flotsam and jetsam
высокий и сильный - high and mighty
скручивание и поворот - twisting and turning
строчка короткими и длинными стежками поочередно - uneven basting
ведомость запасного имущества и принадлежности - tools and accessories list
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
экономика предприятий - business economics
статистический ежегодник по экономике - Annual Abstract of Statistics
Безопасная экономика - secure economy
завод экономика - plant economy
капиталистическая рыночная экономика - capitalist market economy
зеленая экономика для устойчивого развития - a green economy for sustainable development
зеленая экономика должна - green economy should
конкурентоспособной низкоуглеродной экономике - competitive low carbon economy
экономика колледжа - economics college
экономика адаптации к изменению климата - economics of adaptation to climate change
в качестве постоянного пункта повестки дня - as a standing agenda item
его повестка дня - his agenda
выдачи повестки - issuing a summons
У меня есть повестка дня - i have an agenda
повестка дня образования - agenda for education
пункт в повестку дня своей - the item in its agenda
что пункты повестки дня - that the agenda items
Повестка дня этого комитета - agenda of this committee
реальная повестка дня - a real agenda
обсудить повестку дня - discuss agenda
Синонимы к повестка: извещение, оповещение, уведомление, агенда, вызов, план, повестка дня
Значение повестка: Письменное официальное извещение с вызовом, приглашением куда-н..
сумрачный день одноместная двуколка - dark day sulky
всемирный день народонаселения - World Population Day
унылый день - dull day
день конституции - constitution day
солнечный летний день - sunny summer day
международный день переводчиков - international translation day
поддержка в день обращения - same-day support
какой сегодня день - What day is today
22 день - 22 day
8 часов в день - 8 hours a day
Синонимы к день: вернисаж, воскресенье, понедельник, журфикс, календа, ультимо, будень, гемера, сочельник, число
Значение день: Часть суток от утра до вечера.
Политическая власть вырастает из завоевания земли; однако культурные и экономические аспекты процветают через морские и торговые пути. |
Political power grows from conquering land; however, cultural and economic aspects flourish through sea and trade routes. |
У США нет перспектив военной победы в Афганистане или Ираке, экономические издержки этих войн вряд ли можно больше себе позволить, а политическая поддержка дома ослабляется. |
The US has no prospect of a military victory in Afghanistan or Iraq; these wars’ economic costs can hardly be borne anymore, and political support at home is dwindling. |
Посмотрим, удастся ли Италии собрать коалицию экономически прогрессивных и политически прагматичных стран для преодоления немецкого консерватизма и догматизма. |
It remains to be seen whether Italy can assemble a coalition of economically progressive and politically pragmatic countries to overcome German conservatism and dogmatism. |
Социал-демократия - это политическая, социальная и экономическая философия внутри социализма, которая поддерживает политическую и экономическую демократию. |
Social democracy is a political, social and economic philosophy within socialism that supports political and economic democracy. |
Политическая и экономическая власть по-прежнему находится в руках относительно небольшой местной элиты, большинство из которой либо белые, либо светлокожие креолы, либо метисы. |
Political and economic power remain vested in the hands of a relatively small local elite, most of whom are either white, light-skinned Creole, or Mestizo. |
These are very complicated movies, economically and politically. |
|
Либерализм времен холодной войны возник в то время, когда большинство афроамериканцев были политически и экономически бесправны. |
Cold War liberalism emerged at a time when most African-Americans were politically and economically disenfranchised. |
За последние два десятилетия политическая и экономическая элиты Украины допустили деградацию человеческого капитала, и их представители не пытались решить образовавшиеся проблемы. |
For the past two decades, Ukraine’s political and economic elites have allowed critical problems of human capital to deteriorate, rather than to seek remediation of them. |
Среди причин языковой угрозы культурная, политическая и экономическая маргинализация составляет большую часть языковой угрозы в мире. |
Among the causes of language endangerment cultural, political and economic marginalization accounts for most of the world's language endangerment. |
Одной из причин этого являются благоприятные политические и экономические условия, сформировавшиеся в результате окончания холодной войны и продолжительного экономического роста. |
One reason for this is the more propitious political and economic environment, with the end of the cold war and the long virtuous circle of economic growth. |
Вступление в мае текущего года в Европейский Союз десяти новых стран-кандидатов из Центральной, Восточной и Южной Европы, сделает ЕС политически, экономически и социально более многообразным, чем когда-либо до этого. |
With the May accession of the ten central, eastern, and southern European candidate states, the European Union will be more politically, economically, and socially diverse than ever. |
Ни одна зарубежная экономическая система не может быть настолько процветающей и ни одна политическая – настолько сложной, чтобы американские чиновники не могли о ней судить. |
No foreign economic system is too prosperous or political system too complex for American officials to judge. |
They discuss political and economical issues. |
|
Таким образом, Ганди начал свое путешествие, направленное на то, чтобы нанести ущерб британскому правительству Индии экономически, политически и административно. |
Gandhi thus began his journey aimed at crippling the British India government economically, politically and administratively. |
В период его правления в стране были проведены глубокие политические, экономические, культурные и социальные преобразования. |
During his period in office, the Government has promoted far-reaching political, economic, cultural and social changes. |
Однако сегодняшняя социальная, экономическая и политическая системы, по крайней мере, в развивающихся странах, не смогут выдержать спада выпуска продукции на 15-20% в мирное время в течение короткого промежутка времени. |
But today’s social, economic, and political systems – at least in developed countries – are unable to withstand a peacetime decline in output of 15-20% within a short period. |
И я уверена, что мы стоим на пороге радикальной эволюции того, как мы взаимодействуем и торгуем, потому что мы впервые в состоянии снизить уровень неопределённости не только через политические или экономические институты, такие как банки, корпорации и правительство, а при помощи лишь одной технологии. |
And I believe we are now entering a further and radical evolution of how we interact and trade, because for the first time, we can lower uncertainty not just with political and economic institutions, like our banks, our corporations, our governments, but we can do it with technology alone. |
На этой основе возникает сложная политическая и идеологическая надстройка, в которой экономическое развитие оказывает влияние на общественный прогресс. |
From this foundation arises a complex political and ideological superstructure, where economic development impacts upon societal progress. |
Недавно мы обсуждали с гражданами страны политические направления и экономические приоритеты. |
In recent times we have consulted in this way with the nation on our political direction and our economic priorities. |
Денгизм - это политическая и экономическая идеология, впервые разработанная китайским лидером Дэн Сяопином. |
Dengism is a political and economic ideology first developed by Chinese leader Deng Xiaoping. |
Тикаль стал доминировать над большей частью южных низменностей Майя политически, экономически и в военном отношении в период ранней классики. |
Tikal came to dominate much of the southern Maya lowlands politically, economically, and militarily during the Early Classic. |
На неё влияют изменение климата, политические и экономические проблемы. |
Climate change, together with political and economic troubles, are having an impact. |
Трехсторонняя комиссия намеревается создать международную экономическую власть, превосходящую по рангу политические правительства вовлеченных государств. |
What the Trilateral Commission intends, is to create a worldwide economic power superior to the political governments of the nation-states involved. |
Экономическая, политическая и социальная политика отражает интерес культуры к индивидуализму. |
Economic, political, and social policies reflect the culture's interest in individualism. |
Индия была по существу феодальной страной, политически раздробленной и не столь развитой в экономическом отношении, как Западная Европа. |
India was essentially feudal, politically fragmented and not as economically advanced as Western Europe. |
Сокращение перерасхода грунтовых вод обычно политически непопулярно и может иметь серьезные экономические последствия для фермеров. |
Reducing groundwater overdrafting is usually politically unpopular, and can have major economic impacts on farmers. |
Действительно, сейчас в России проходят реформы, которые являются политически и экономически жизнеспособными |
Indeed, there are reforms in today's Russia that are both politically viable and economically promising. |
Пальчинский же заклинал инженеров посмотреть на экономические, политические и социальные последствиях их действий; иначе говоря, обратиться к проблемам общества. |
Palchinsky, on the other hand, implored engineers to look at the economic, political and social consequences of their actions; in other words, be more public-focused. |
Однако по сравнению с реальными боевыми действиями политическая, экономическая, дипломатическая и идеологическая враждебность, характеризующая нынешнюю холодную войну, безусловно, предпочтительнее. |
Compared to hot war, however, the political, economic, diplomatic, and ideological hostility that characterize the current cold war is surely preferable. |
В период своего апогея это широко известное место экономически и политически доминировало в северных низменностях. |
During its apogee, this widely known site economically and politically dominated the northern lowlands. |
В действительности ее экономическая система, а следовательно, и политическая политика управляются извне. |
In reality its economic system and thus its political policy is directed from outside. |
Миграция затронула Палестину во многих отношениях, в том числе экономически, социально и политически. |
The migration affected Palestine in many ways, including economically, socially, and politically. |
Советская экономическая и политическая система имела определенный набор характерных черт, которые отличали этот режим от других авторитарных режимов. |
The Soviet political and economic system had a number of features which distinguished it from other authoritarian regimes. |
Усугубляющийся экономический спад неизбежно провоцирует политические изменения. |
Deepening economic recession is bound to catalyze political change. |
Сегодня экономическая и политическая география зачастую не совпадают друг с другом, и поэтому правительства не осуществляют суверенитета над своими экономическими территориями в той мере, в которой это имело место ранее. |
The economic and political geographies now often differ, so Governments do not exercise the degree of sovereignty over their economic territories that they used to. |
Лидеров российского бизнеса больше всего беспокоит экономическая и политическая стагнация. |
Russia's business leaders seem most concerned with economic and political stagnation. |
Как экономическая модернизация требует наличия демократических институтов и способствует их развитию, так и политическая модернизация не может быть прочной без устойчивого экономического роста. |
Just as economic modernization requires and fosters democratic institutions, so political modernization is unsustainable without lasting economic growth. |
Хотя с 1970-х годов экономический и социальный контроль в Китае был значительно ослаблен, политическая свобода по-прежнему жестко ограничена. |
While economic and social controls have been significantly relaxed in China since the 1970s, political freedom is still tightly restricted. |
Он имеет свои социальные, политические и экономические особенности, характерные для каждой страны, и подвержен воздействию международной деятельности. |
It is subject to the social, political and economic peculiarities of each national environment as much as it is affected by international activities. |
Европа дошла прямо до России и до Ближнего Востока, и если бы мир на самом деле стал более ровным и американизированным, это было бы меньшей из проблем, но в мире Большого нуля страны, граничащие с Россией и с Ближним Востоком, имеют разные экономические возможности, разную социальную стабильность, разные политические предпочтения и системы, отличные от европейских. |
Europe went right up to Russia, went right down to the Middle East, and if the world were truly becoming more flat and more Americanized, that would be less of a problem, but in a G-Zero world, those countries nearest Russia and nearest the Middle East actually have different economic capabilities, different social stability and different political preferences and systems than core Europe. |
Нет, потому что, говоря по-простому, политическая свобода неотделима от свободы экономической. |
No, because, simply put, political liberty cannot be separated from economic liberty. |
Объединив север и Юг политически, КПВ все же должна была интегрировать их социально и экономически. |
Having unified North and South politically, the CPV still had to integrate them socially and economically. |
В насилии находят выход всевозможные политические, экономические и социальные разочарования. |
Violence then becomes the outlet for venting all sorts of political, economic and social frustrations. |
Экономически Украине было бы выгоднее быть сателлитом России, но политически она хотела быть частью Запада. |
Ukraine would have been better off economically as a Russian satellite, but politically it wanted to be part of the West. |
При этом могут учитываться такие факторы, как экономическая эффективность, побочное воздействие, социальная справедливость, механизмы финансирования и политическая осуществимость. |
Besides economic efficiency, side effects, social equity, funding mechanisms and political feasibility can be taken into account. |
Он считал, что политическая независимость основывается на экономической независимости. |
He believed that political independence was predicated upon economic independence. |
Социальные, политические и экономические аспекты нельзя отделить от культурного аспекта. |
The social, political and economic dimensions could not be separated from the cultural dimension. |
У вас здания, небоскрёбы, вы господствуете и управляете экономически и политически! |
You've got bilders, sky-scrappers, that you dominate and control - economically and politically! |
Это движение парализовало Китай политически и на долгие годы ослабило страну экономически, культурно и интеллектуально. |
The movement paralyzed China politically and weakened the country economically, culturally and intellectually for years. |
Политическая, экономическая и финансовая стоимость ренационализации будет огромна; распада ЕС боятся во всем мире не зря. |
The political, economic, and financial costs of renationalization would be enormous; an EU collapse is feared around the world for good reason. |
В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным. |
In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult. |
Это такой очень добрый, изощрённый способ экономически задушить ежедневную газету. |
It's a kind of very nice, sophisticated way how to economically strangle a daily newspaper. |
Он был описан как молодая, восходящая политическая звезда в Польше, и рассматривается как лидер на президентском посту. |
He has been described as a young, rising political star in Poland, and is viewed as a frontrunner for the presidency. |
Растущий экономический успех позволил Бушу чаще посещать Виденсаля. |
Increasing economic success allowed Busch to visit Wiedensahl more frequently. |
Военно-политическая функция Бюссена завершилась в 1633 году, когда замок был разрушен шведскими войсками во время Тридцатилетней войны. |
The military and political function of the Bussen came to an end in 1633, when the castle was destroyed by Swedish troops during the Thirty Years' War. |
Практически все ранее принадлежавшие государству малые и средние компании были приватизированы, оставив лишь небольшое число политически чувствительных крупных государственных компаний. |
Virtually all of the previously state-owned small and medium companies have been privatised, leaving only a small number of politically sensitive large state companies. |
Научные знания и политические навыки Уайли были ключом к принятию закона о продуктах питания и лекарствах 1906 года и созданию FDA. |
Wiley’s scientific expertise and political skills were a key to passage of the 1906 Food and Drugs Act and the creation of FDA. |
Политическая власть этнического африканского населения постепенно ослабевала. |
The political power of the ethnic African population progressively eroded. |
Недавняя политическая история Бирмингема привлекла всеобщее внимание. |
Birmingham's recent political history has gained national attention. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «политическая и экономическая повестка день».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «политическая и экономическая повестка день» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: политическая, и, экономическая, повестка, день . Также, к фразе «политическая и экономическая повестка день» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.