Пользоваться очень большой популярностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пользоваться очень большой популярностью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
enjoy wide popularity
Translate
пользоваться очень большой популярностью -

- пользоваться

глагол: use, enjoy, make use of, have the use of, avail oneself, exercise, take, profit, participate

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like

- большой

имя прилагательное: large, great, big, greater, high, wide, major, grand, considerable, massive

сокращение: gt

- популярность [имя существительное]

имя существительное: popularity, vogue, stock



До битвы Хлодвиг не пользовался поддержкой Галло-Римского духовенства, поэтому он продолжал грабить Римскую территорию, включая церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the battle, Clovis did not enjoy the support of the Gallo-Roman clergy, hence he proceeded to pillage the Roman territory, including the churches.

CP / M, позже замененный DOS, популярной операционной системой Microsoft Windows того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CP/M, later replaced by DOS, Microsoft's Windows popular operating system of the time.

Но на подземных этажах есть тайные переходы, которыми никто не пользовался тысячи лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are hidden passages out of the lower levels that have not been used in thousands of years.

Этот вопрос рассматривается также в разделе, посвященном управлению имуществом длительного пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This issue is also discussed in the section on non-expendable property management.

Существенно расширить можно и доступ к качественной питьевой воде - путем взимания платы за пользование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to safe drinking water can be greatly expanded by charging user fees.

руководящие принципы контроля за осуществлением контрактов и описания функций и обязанностей Отдела закупок и пользователей в связи с обеспечением выполнения контрактов;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guidelines on contract monitoring, and the roles and responsibilities of the Procurement Division and users with respect to contract administration;.

Но лет через десять или двадцать языком большего числа пользователей интернета может стать китайский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in a decade or two, Chinese may become the language of the largest number of Internet users.

Чтобы сделать управление комментариями проще и эффективнее, настройте специальные фильтры в Творческой студии. Например, можно автоматически скрывать записи от определенных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can set up filters to help you manage new comments and messages, including selecting users whose comments will always be approved or blocked.

Настроив синхронизацию, вы можете решить, должна ли аутентификация пользователей проводиться в Azure AD или в вашем локальном каталоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you set up synchronization you can decide to have their user authentication take place within Azure AD or within your on-premises directory.

Тогда как все сектора, за исключением сектора предприятий общественного пользования, превзошли ожидания, картина продаж неоднозначная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While all sectors apart from utilities have surprised expectations, the sales picture is more mixed.

они в большей степени отвечают запросам пользователей, прежде всего в том, что касается взаимосогласованности данных, и поэтому повышают ценность статистической информации;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They meet the demands of users better, mainly as regards data consistency, and therefore increase the value of statistical information;

Можно назначить пользователей для ролей для распределений проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can assign people to the roles for project distributions.

Ну, на видеопленке видно,... вор пользовался микроволновой печью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the videotape showed... that the thief used the microwave oven at the Kwik-E-Mart.

Ваш номер был в телефоне, которым пользовался наркосиндикат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We traced your number from a recovered cell phone used by a drug syndicate.

Я не хочу, чтобы ты пользовался моей добротой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not appreciate you taking advantage of my good nature.

Какие-то из этих звонков были от пользователей из Сирии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did any of those calls come from customers in Syria?

Ты пользовался этим раньше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you used this sort of Merchandise before?

Не знаю, пользовались ли вы, ребята, этими новыми парковочными автоматами, принимающими кредитки, но именно Роберт проталкивал тот закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if you guys have had a chance to use the new parking meters that accept credit cards, but Robert was instrumental in that legislation.

Однажды ты пользовался клеющим пистолетом, когда делал ремонт, и тебе показалось, что ты видел чёрного пса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used a glue gun once for some simple DIY and thought you saw the black dog.

Продолжим расширять возможности пользователей в сети...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are continuing to expand user experience on the network...

Так, пока нет ни имен пользователей, ни доступа к серверу, чтобы отключить сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, there's still no user names or server access to take down the site.

Не припомню, чтобы когда-либо пользовалась услугами стенографистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I don't think I've ever had occasion to use a shorthand typist.

Каждый участок передается в долгосрочное пользование одного дитяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each child would be assigned a territory on a long-term basis.

И когда вы заметили начало этой... значительной по количеству потери пользователей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on what date did you see the beginning of this... sizable loss of users?

Услуга удаленного доступа в Интернет стала широко доступной в 1994 году, а к 1995 году стала обязательной опцией для любой операционной системы общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dial-up Internet service became widely available in 1994, and a must-have option for any general-use operating system by 1995.

Поскольку ZX Spectrum стал чрезвычайно популярным, отсутствие системы хранения данных стало проблемой для более серьезных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the ZX Spectrum became hugely popular, the lack of a mass storage system became a problem for more serious users.

Тем не менее Зондское Королевство в глубине Западной Явы все еще пользовалось внутренней автономией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the Sunda Kingdom in the inland west Java still enjoyed internal autonomy.

В газетной колонке Элеонора Рузвельт высказала довольно популярное мнение, что ГИС следует проверить на наличие склонности к насилию до того, как они будут демобилизованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a newspaper column, Eleanor Roosevelt had expressed a somewhat popular opinion that GIs should be checked for violent tendencies before they were demobilized.

Теоретически общие критерии применимы ко всем страницам, включая пространство пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In theory, general criteria apply to all pages, including userspace.

День Победы-второй по популярности праздник в России, посвященный победе над фашистской Германией и ее союзниками в Великой Отечественной войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victory Day is the second most popular holiday in Russia; it commemorates the victory over Nazi Germany and its allies in the Great Patriotic War.

Фильм был широко раскручен до выхода в прокат и, как ожидалось, пользовался большим коммерческим успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movie had been heavily promoted prior to release and was expected to enjoy great commercial success.

Голод здесь не для того, чтобы выигрывать конкурсы популярности, а просто создавать металл, красный в зубах и когтях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Famine is not here to win popularity contests, simply create metal, red in tooth and claw.

В конце 1975 года Queen записала и выпустила ночь в опере, взяв свое название от популярного фильма братьев Маркс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 1975, Queen recorded and released A Night at the Opera, taking its name from the popular Marx Brothers movie.

Например, было показано, что движение автомобилей серьезно ухудшает социальные и рекреационные функции улиц общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, it has been shown that car traffic severely impairs the social and recreational functions of public streets.

Фарсом активно пользовались Бастер Китон, Чарли Чаплин, Лорел и Харди, Кистоун Копс, три марионетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slapstick was heavily used by Buster Keaton, Charlie Chaplin, Laurel and Hardy, the Keystone Kops, the Three Stooges.

Король не смог сформировать никакого другого правительства, которое пользовалось бы поддержкой парламента, и поэтому 7 июня было сочтено, что он не справился с обязанностями короля Норвегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king was unable to form any other government that had the support of parliament, and so it was deemed on 7 June that he had failed to function as King of Norway.

Сегодня это произведение в первую очередь известно своей увертюрой, которая остается популярной концертной пьесой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work is primarily known today for its overture which remains a popular concert piece.

Фильм основан на научно-популярной книге 1986 года нескромные поступки-жизнь монахини-лесбиянки в Италии эпохи Возрождения Джудит К. Браун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film is based on the 1986 non-fiction book Immodest Acts - The life of a lesbian nun in Renaissance Italy by Judith C. Brown.

Его политика и мнение пользовались большим уважением в государстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His politics and opinion were well respected in the state.

Стратегические факторы также имеют значение в дилеммах общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategic factors also matter in commons dilemmas.

Под властью Неманичей Котор стал частично автономным городом, пользовавшимся многими привилегиями и сохранившим свои республиканские учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the rule of the Nemanjić Kotor became a partially autonomous city, enjoying many privileges and maintaining its republican institutions.

По Конкордату 1801 года пользование собором было возвращено церкви, но не собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Concordat of 1801, use of the cathedral was returned to the Church, but not ownership.

Песчаные ванны - один из самых древних известных образцов лабораторного оборудования, которым пользовались алхимики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, author Eileen Southern has pointed out several contrasting statements by old-time musicians.

До 1980-х годов Словения пользовалась относительно широкой автономией в составе федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the 1980s, Slovenia enjoyed relatively broad autonomy within the federation.

Если бы не функция совместного использования interwiki в Commons, она, вероятно, пользовалась бы таким же успехом, как и Wikisource; limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it weren't for the interwiki sharing function of Commons, it would probably enjoy a similar level of success as Wikisource; limited.

Слава и легенда Станчика были сильны в его собственное время и пользовались возрождением в 19 веке, и он остается хорошо известным по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stańczyk's fame and legend were strong in his own time and enjoyed a resurgence in the 19th century, and he remains well known to this day.

Во многих регионах свободными считались только те из них, кто пользовался всеми общими, общественными правами и обязанностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many regions only allodiaries were counted as freemen, i.e., those who enjoyed all common, public rights and duties.

Премьер-Лига особенно популярна в Азии, где она является наиболее широко распространенной спортивной программой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Premier League is particularly popular in Asia, where it is the most widely distributed sports programme.

Взгляните на историю общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a look at the history of common usage.

Критская живопись пользовалась большим покровительством как католиков венецианских территорий, так и восточных православных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cretan painting was heavily patronized both by Catholics of Venetian territories and by Eastern Orthodox.

Это отдельные номера мотеля, которыми пользовались автомобилисты, проезжавшие по Гранд-Авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the individual rooms of the motel which were used by motorist who traveled through Grand Ave.

Однако, согласно популярной легенде, название Дания относится к мифологическому царю Дану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to popular legend, however, the name Denmark, refers to the mythological King Dan.

Не сообщайте о пользователе, который не редактировался, если только он явно не является вандалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not report a user that hasn't edited unless they are clearly a vandal.

Хотя стихотворение было популярно, критический прием был неоднозначным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the poem was popular, critical reception was mixed.

Франклин пользовался большим влиянием благодаря своей политической активности и своим достижениям в области физики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franklin was influential for his political activism and for his advances in physics.

По состоянию на январь, популярного инструмента страницах перешел из Tool-сервере в Wikimedia лаборатории инструмент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of January, the popular pages tool has moved from the Toolserver to Wikimedia Tool Labs.

К тому времени, когда он учился в средней школе, он уже пользовался фамилией своего отчима-коуч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one of the five key components of the New Southbound Policy.

В Мексике система Эхидо предоставляла бедным фермерам право коллективного пользования сельскохозяйственными землями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Mexico the Ejido system provided poor farmers with collective use rights to agricultural land.

Синди и пенджаби были языками, которыми пользовались индийцы в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sindhi and Punjabi were the languages used by Indians in Afghanistan.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пользоваться очень большой популярностью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пользоваться очень большой популярностью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пользоваться, очень, большой, популярностью . Также, к фразе «пользоваться очень большой популярностью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information