Понимание и знание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: understanding, apprehension, savvy, insight, comprehension, conception, realization, grasp, hold, appreciation
а также понимание - as well as understanding
договориться о понимании - agree on understanding
понимание женщин - understanding women
обогащенный понимание - enriched understanding
различия в понимании - differences in understanding
понимание опасности - awareness of the dangers
наше общее понимание - our common understanding
четкое понимание о - clear understanding about
понимание чисел - understanding of numbers
понимание и реагирование - understanding and responding
Синонимы к понимание: понимание, взаимопонимание, способность понимать, разум, согласие, договоренность, проницательность, интуиция, осмысление, постижение
Значение понимание: Способность осмыслять, постигать содержание, смысл, значение чего-н..
отсутствие препятствий и помех - facilities
глубокая и узкая долина - deep and narrow valley
и да и нет - Yes and no
сердце и душа - heart and soul
высокий и низкий - high and low
в шестерках и семерах - at sixes and sevens
смола с добавками, снижающими объемные усадки и шероховатость поверхности - low-profile resin
императорский и царский орден святого Станислава 1 степени - Order of Saint Stanislaus 1 class
выделение дыма и паров при мокром тушении кокса - quenching emission
вести переговоры по вопросам безопасности и энерготранзита - hold talks on security and energy transit
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: knowledge, cognition, knowing, science, cognizance
знание - knowledge
обладать знанием - possess knowledge
когда знание победило страх - when knowledge conquer fear
имеют лучшее знание - have a better knowledge
знание вождения - knowledge of driving
знание и утверждение - knowledge and approval
знание процесса - process knowledge
получить лучшее знание - gain better knowledge
сценарное знание - script knowledge
совместное знание - collaborative knowledge
Синонимы к знание: знание, понимание, эрудиция, знакомство, познания, осведомленность, сведение, умение, навык, мастерство
Значение знание: Постижение действительности сознанием; наука.
Моя цель состоит в том, чтобы получить MBA, который позволил бы мне большее знание о бизнесе, который приводит к лучшему пониманию и эффективности в любой карьере. |
My goal is to receive an MBA which would allow me a greater knowledge about business, which leads to better understanding and effectiveness in any career. |
Знание может относиться к теоретическому или практическому пониманию предмета. |
Knowledge can refer to a theoretical or practical understanding of a subject. |
Знание-это понимание, основанное на обширном опыте работы с информацией по предмету. |
Knowledge is the understanding based on extensive experience dealing with information on a subject. |
Второй смысл обскурантизма заключается в том, чтобы сделать знание заумным, то есть трудным для понимания. |
The second sense of obscurantism denotes making knowledge abstruse, that is, difficult to grasp. |
Понимание, третий уровень слушания, означает знание того, как то, что говорит один человек, повлияет на другого. |
Understanding, the third level of listening, means knowing how what one says will affect another. |
Знание того, когда публичное выступление является наиболее эффективным и как это делается правильно, является ключом к пониманию его важности. |
Knowing when public speaking is most effective and how it is done properly are key to understanding the importance of it. |
Теория Игана о том, как знание и понимание развиваются в уме через обучение, - это пять категориальных видов понимания. |
Egan theory on how knowledge and understanding develop in the mind through learning is five categorical kinds of understanding. |
В частности, для успешного внедрения СУП ключевую роль играют знание и понимание соответствующих проблем и процессов на уровне высшего эшелона управления. |
For EMS in particular, awareness and understanding of the issues and processes are essential at top management level if projects in this field are to succeed. |
Прежде чем знание станет объективным, оно должно быть включено в априорную категорию понимания. |
Before knowledge can be objective, it must be incorporated under an a priori category of understanding. |
Позволит нам идти вперёд вместе защищая знание о том что жизнь это краеугольный камень большего понимания не только прошлого или настоящего но ещё и будущего. |
Let us go forward together secure in the knowledge that the life ahead is built on the cornerstone of richer understanding, not only of the past or of the present but also of the future. |
В индуизме самопознание - это знание и понимание Атмана, того, чем он является, и того, чем он не является. |
In Hinduism, self-knowledge is the knowledge and understanding of Atman, what it is, and what it is not. |
Знание - это состояние понимания чего-то и способность использовать этот факт для совершения чего-то. |
Knowledge is the state of understanding something and being capable to utilize the fact for doing something. |
Знание того, кем они были, ничего не добавляет к пониманию поэмы. |
Knowing who they were adds nothing to the understanding of the poem. |
Кроме того, знание того, как функционируют эти микробные сообщества, необходимо для их контроля, и метагеномика является ключевым инструментом в их понимании. |
Furthermore, knowledge of how these microbial communities function is required to control them, and metagenomics is a key tool in their understanding. |
Знание необходимо для понимания / понимания информации. например, что означает плотность? |
Knowledge is required to comprehend / understand the information. e.g. What is the meaning of density? |
Пациенты с СД избирательно хуже владеют конкретными словами и ассоциациями, но сохраняют знание и понимание абстрактных слов. |
SD patients have selectively worse concrete word knowledge and association, but retain knowledge and understanding of abstract words. |
Человеческое знание основано на историях, а человеческий мозг состоит из когнитивных механизмов, необходимых для понимания, запоминания и рассказывания историй. |
Human knowledge is based on stories and the human brain consists of cognitive machinery necessary to understand, remember and tell stories. |
Но понимание инструмента, знание его, и приобретение навыков, бесценны для меня. |
But understanding an instrument and thinking about it and learning that skill has been invaluable to me. |
Но большинство студентов просто собирают знания без понимания их смысла, так что это не знание, а простое заучивание, на которое способен и ИИ. |
But most of the students just pack the knowledge without understanding the meaning of the knowledge, so that is not knowledge, that is just memorizing, and AI can do the same thing. |
Область эпистемологии изучает знание и человеческое понимание, а также неудачи понимания. |
The field of epistemology studies knowledge and human understanding, and failures of understanding. |
Паркер был противником зубрежки, считая, что знание без понимания не имеет никакой ценности. |
Parker was opposed to rote learning, believing that there was no value in knowledge without understanding. |
Концептуальное знание - это смысл и понимание. |
Conceptual knowledge is about meaning and understanding. |
Если у нас есть истинное знание и правильное понимание, и есть подходящие инструкции, то мы должны начать видеть измеримый обратный ответ в нашей жизни. |
If we're given the proper knowledge and the proper understanding... and given the proper instruction... we should begin to see measurable feedback in our life. |
Более того, для понимания большинства предметов культуры была необходима определенная образовательная база, как, например, знание латинского или греческого языка. |
Moreover, a certain educational grounding (such as knowledge of Latin or Greek) was necessary to make sense of most cultural objects. |
Эрос помогает душе вспомнить знание красоты и способствует пониманию духовной истины. |
Eros helps the soul recall knowledge of beauty and contributes to an understanding of spiritual truth. |
Это понимание происходит из взаимодействия между написанными словами и тем, как они вызывают знание вне текста/сообщения. |
This understanding comes from the interaction between the words that are written, and how they trigger knowledge outside the text/message. |
Информация также относится к знанию, поскольку знание означает понимание абстрактного или конкретного понятия. |
Information also relates to knowledge, as knowledge signifies understanding of an abstract or concrete concept. |
В детстве это включало бы знание о поведении, которое указывает на доступность фигуры привязанности как надежного убежища. |
In childhood this would include knowledge regarding the behaviours that indicate an attachment figure's availability as a secure haven. |
Я делаю понимание возможным, потому что нужно обобщить всё то, что ты видишь и слышишь, и когда я предлагаю вам другую точку зрения, вам становится легче понять. |
I make understanding possible, because you have to generalize over everything you see and hear, and if I give you another perspective, that will become easier for you. |
Это просто означает, что любовь имеет разные размеры, разные стороны, которые отражают наше понимание жизни. |
It just means that love has different dimensions, different sides that reflect our understanding of life. |
Ведь всем известно, что в школе я получил приз за знание Библии. |
It's pretty generally known that when at school I won a prize for Scripture Knowledge. |
Регистраторы данных должны досконально знать процедуры учета и кодирования всех товаров, включенных в программу наблюдения; простое удовлетворительное понимание этих вопросов является недостаточным. |
Data collectors must have a thorough knowledge of the processing and coding of all items on the schedule; a reasonably good understanding is not sufficient. |
Нас отправили на самое дно казалось наши чуства понимания и любви покинули нас навсегда. |
We have been relegated to the bottom of the barrel and all our senses of understanding and love seem gone forever. |
Не сочувствие и понимание, пусть и с благими намерениями. |
Not sympathy and understanding, however well intentioned. |
Come, come bring us knowledge and wisdom from above. |
|
Его имя навеки попадёт в учебники истории за изменение понимания мира. |
His name will be forever pressed into the history books for changing the way we understand the world. |
My knowledge of the future is similar. |
|
Когда мальчик получал двойки, мужчина проявлял терпение и понимание. |
When the boy failed in school, this man showed understanding and patience. |
Понимание этих эффектов является частью изучения экологической рациональности. |
Understanding these effects is part of the study of ecological rationality. |
Английский переводчик текста, Питер Дронке, хвалит искусное изображение драматурга и понимание человеческой природы. |
The text's English translator, Peter Dronke, praises the dramatist's clever portrayal and insights into human nature. |
Дилемма заключенного становится классическим примером понимания взаимного альтруизма. |
The Prisoner's dilemma becomes the classical example to understand the reciprocal altruism. |
Но и школа санкхья, и Брахма-Сутры основывают свое понимание процесса трансформации для возникновения вещей на воле Творца. |
But, both the Samkhya School and the Brahma Sutras base their understandings of the process of transformation for origination of things on the will of the creator. |
Дети на этой стадии обычно испытывают трудности с пониманием логики в своей голове. |
Children in this stage commonly experience difficulties with figuring out logic in their heads. |
Изучение и понимание того, как использовать правила множественного числа, является важным инструментом в разговоре и письме. |
Learning and understanding how to use plural rules is an important tool in conversation and writing. |
Пациенты с параноидальными симптомами сохраняли понимание своего состояния, но переоценивали его значение и имели грандиозные идеи реформирования общества. |
Patients with paranoid symptoms retained insight into their condition, but overestimated their significance and had grandiose ideas of reforming society. |
Основные профилактические меры, которые должны быть осуществлены, включают в себя увеличение физических упражнений, знание диеты и уменьшение сидячего образа жизни. |
The main preventative measures to be implemented include increasing physical exercise, dietary knowledge and decreasing sedentary behaviours. |
Еще один фактор, на который следует обратить внимание, - это знание или поведение. |
Another factor to look at is knowledge or behavior. |
Знание четверкой Atari 2600, а также программных трюков для системы, помогло им сделать свои собственные игры визуально отличными от игр, производимых Atari. |
The four's knowledge of the Atari 2600, as well as software tricks for the system, helped them make their own games visually distinct from Atari-produced games. |
Это снова поставило бы человечество на первый шаг к полному пониманию Вселенной. |
That would again put the mankind to it's first step of understanding the universe wholly. |
Тем не менее, избегая определенных методов, можно облегчить понимание поведения программы и доказать теоремы о корректности программы. |
Yet, avoiding certain techniques can make it easier to understand program behavior, and to prove theorems about program correctness. |
Знание видео распространилось за пределы сообщества игры и в другие онлайн-и мейнстрим-медиа. |
Knowledge of the video has spread beyond the game's community and into other online and mainstream media. |
Таким образом, знание детьми фактов, касающихся этих личностей, является несколько менее убедительным доказательством реинкарнации. |
The children’s knowledge of facts about these individuals is, then, somewhat less than conclusive evidence for reincarnation. |
Тем не менее, исследование дает вдумчивые оценки и понимание. |
Yet the study provides thoughtful appraisls and insights. |
Кто знает, может быть, они дадут нам новое понимание...может быть, даже выход из нашего тупика. |
Who knows, they may provide new insight...maybe even a way out of our deadlock. |
Кади были выбраны за их честность и знание исламского права. |
The Qadis were chosen for their integrity and learning in Islamic law. |
Рефлексивные журналы помогают студентам развивать метакогнитивные навыки, заставляя их думать о своем понимании. |
Reflective journals help students develop metacognitive skills by having them think about their understanding. |
Люди, страдающие ППА, могут испытывать трудности с пониманием того, что говорят другие. |
People suffering from PPA may have difficulties comprehending what others are saying. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «понимание и знание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «понимание и знание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: понимание, и, знание . Также, к фразе «понимание и знание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.