Попадать не в бровь, а в глаз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
попадать под дождь - be caught in rain
попадать в дорожно-транспортное происшествие - get into accident
попадать в западню - fall into a trap
попадать в зону сильной турбулентности - hit severe turbulence
попадать в кадр - get into shot
попадать под сильное давление - come under heavy pressure
попадать в метель - be caught in the snow
попадать под подозрение - fall under suspicion
попадать в финал - reach final
попадать на пьедестал почёта - get on podium
Синонимы к попадать: поражать цель, угождать, угадывать, догадываться, подвертываться, притыкаться, пристраиваться, въедаться, влипать, забегать
Значение попадать: Упасть в большом количестве или много раз, один за другим.
не вызывающий сомнений - unquestioned
не привлекающий внимания - inconspicuous
(как), как не - (as) like as not
так и не смочь - be never able
не выровненный по строкам - not aligned in rows
ждать не дождаться - to wait not wait
не добившись никакого результата - without achieving any result
не замедлил - not slow
не стоить и выеденного яйца - be worth nothing
работа не волк-в лес не убежит - the work is never done
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
в промежутке - in the interim
аудитория в виде амфитеатра - theater
окрашиваться в малиновый цвет - crimson
рабочая рука в перчатке - work hand in glove
быть в щекотливом положении - be in an awkward position
в большом - in big
в своем распряжении - have over here in his
в создавшихся обстоятельствах - under the circumstances
вступление решения в законную силу - entry of decision into legal force
захватывать в заложники - take hostage
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
нависшая бровь - beetling brow
приподнимать бровь - arch brow
не в бровь, а в глаз - cap fits
левая бровь - left eyebrow
не в бровь - the nail
не в бровь, а (прямо) в глаз - the nail, and (right) eye
не в бровь, а прямо в глаз - the nail, and directly into the eye
одна бровь - one eyebrow
правая бровь - right eyebrow
попадать не в бровь, а в глаз - hit the right nail on the head
Синонимы к бровь: каш, бровка
Значение бровь: Дугообразная полоска волос над глазной впадиной.
А ну еще! - And well, more!
а дома лучше - home is best
не в бровь, а в глаз - cap fits
не друг, а враг - not a friend but an enemy
не работа старит, а забота - fretting cares make grey hairs
институт химии растворов им. Г . А . Крестова Росссийской академии наук - G.A. Krestov Institute of Solution Chemistry of the Russian Academy of Sciences
водитель-курьер с личным а/м - private car courier
а заодно и - and also
ну а потом - and then
Рур Групп С. А . - Rur Group S.A.
Синонимы к а: и, что такое, что, но, же, только, да, в чем дело, однако
Значение а: Соединяет предложения или члены предложения со значением противопоставления, сопоставления.
поражать глаз - strike the eye
макияж глаз - eye make up
глаз бури - eye of a hurricane
быстрые движения глаз - rapid eye movement
глаз не оторвать - Eye-catching
гнать с глаз - drive from the eyes
на глаз измерил - measured on the eye
раздражение глаз - eye irritation
эффект красных глаз - redeye
попадать не в бровь, а в глаз - hit the right nail on the head
Синонимы к глаз: глаз, око, очко, глазок, сучок, ушко
Значение глаз: Орган зрения, а также само зрение.
Это достаточно широкий предмет, чтобы не попадать в конкретные дисциплины, за исключением, возможно, образования. |
This is a broad enough subject to not fall into specific disciplines, excepting possibly education. |
Ни Кэти, ни Адам и бровью не повели. |
There was no response from either Adam or Cathy. |
Нет, он наверно отчаянно пытается выскочить, болтается около кабинета Линтона, старается попадаться на глаза. |
No, he's probably doing his desperate chorus girl thing, hanging around Linton's office, trying to catch an eye, you know. |
В широком смысле мемы могут попадать под любую из глав изобразительного, графического или кинофильма. |
Broadly memes could fall under any of the heads of pictorial, graphical or motion picture. |
Тонкая оболочка из сложенного пластика позволяла легко повреждать диск при изгибе и позволяла грязи попадать на поверхность диска через отверстие. |
The thin folded-plastic shell allowed the disk to be easily damaged through bending, and allowed dirt to get onto the disk surface through the opening. |
Они могут быть использованы либо как завершающий ход, либо как способ разрезать бровь противника, чтобы вызвать кровь. |
They can be used as either a finishing move or as a way to cut the opponent's eyebrow to draw blood. |
Гибнет Инфаустус, на котором старые моряки старались не попадать под Весы, как дурное предзнаменование. |
In Europe, a minority group with its own culture, such as the Gypsies. |
Она стояла как раз со стороны опухоли, но ни бровью не дала понять, что ужасается или не видела таких никогда. |
She was standing right next to the tumour but gave no sign, not even by a raised eyebrow, that she was horrified by the thing or that she had never seen one like it before. |
He was clever, but I wasn't going to fall for that trap. |
|
Он поднял бровь, потом потрогал подбородок и посмотрел на перепачканные кровью пальцы. |
He lifted an eyebrow and touched his free hand to his chin, then looked at the blood. |
Элен улыбнулась, наклонилась и поцеловала в чувствительное место над бровью, что всегда заставляло меня вздрагивать. |
She smiled, bent, and kissed me over the eyebrow in the sensitive place that always makes me shiver. |
Чем поможет переезд в глухомань, кроме того, что вы будете быстрее попадать на собрания? |
How will moving to the middle of nowhere help except to shorten your commute to these meetings? |
Лодочники грозились позвать полисмена, но Джеральд и бровью не повел. |
The folks at the boathouse threatened to call a policeman, but he went anyway. |
He had hit the nail on the head with such accuracy that I jumped. |
|
They sure wouldn't bat an eye if I called for a glass of corrosive sublimate. |
|
Несмотря на тик у него дергалась бровь, скорее всего от лишений в одиночке, - глаза Рип Ван Винкля лучились дружелюбием, немного наивным, но вполне осмысленным. |
In spite of a nervous twitching of his eyebrow, caused probably by years of confinement in a darkened cell, Rip Van Winkle's eyes were clear and of a childlike friendliness. |
К их ужасу, она и бровью не повела: ей уже было об этом известно. |
To their consternation Honor did not turn a hair. She knew already. |
Капеллан, крадучись, обошел сзади палатку капрала Уиткома: он не хотел попадаться капралу на глаза, чтобы не нарваться на оскорбление. |
The chaplain tiptoed stealthily around the back of Corporal Whitcomb's tent rather than pass the entrance and risk being seen and insulted by him. |
Я привык попадать в неприятности из за этого. |
I used to get in so much trouble for that |
Напомни не попадать тебе под руку. |
Remind me never to get on your bad side. |
Твоя сестра... стреляет в них по туловищу, а попадать надо вот сюда. |
Your sister, she shot 'em in the body, but you have to hit 'em here. |
Why do they even have water if you're not supposed to hit it there? |
|
Ты бы мог постараться не попадать на каждую мину без исключения? |
Could you possibly try not to hit every single one? |
Он распластал пальцы на столе и впился глазами в лицо Уэйна: тот и бровью не повел. |
With his lean fingers spread on the table he stared anxiously at Wayne's face, which did not move. |
To begin with, this case should never have come to trial. |
|
But maybe SHE doesn't want to be in the public eye. |
|
Я сидел у себя в комнате и никуда не выходил... чтобы не попадаться тёте на глаза. |
I kept to my room, so no one knew. It was best to avoid my aunt. |
Дженис, прости, если я не особо рвусь попадать в неудобные интимные ситуации,.. ...которые называют свиданиями. |
Janice, I apologize to you if I don't seem real eager to jump into a forced, awkward intimate situation that people like to call dating. |
Знаешь, Джетт, если я возьму твой злобный взгляд и объединю его с моей поднятой бровью вот что получится. |
You know, Jatt, if I use your evil stare and combine it with my raised-eyebrow look I get this. |
Это ведь только такие лицемерки с далеко не чистой совестью, как вы, моя дорогая, приходят в бешенство, если про них что-нибудь сказано не в бровь, а в глаз. |
It's only hypocrites like you, my dear lady, just as black at heart but trying to hide it, who become enraged when called by their right names. |
Главное, держаться в тени, определять радиус обзора и не попадать в него, быть невидимым. |
The point is, study the lines and shadows, the angles of sight, learn how to use them, make yourself invisible. |
И впредь постарайся никому не попадаться на глаза. |
Now... please try and stay out of sight in the future. |
Покойный, знаете ли, - объясняет мистер Снегсби, указав головой и правой бровью в сторону лестницы и похлопывая собеседника по пуговице. |
The deceased, you know, says Mr. Snagsby, twitching his head and right eyebrow towards the staircase and tapping his acquaintance on the button. |
It was like a cry for help Davidson took no notice. |
|
Джорди... когда ты был ребенком, случалось ли тебе попадать в травмирующую ситуацию? |
Geordi... as a child did you ever experience a traumatic event? |
Затем она уселась на диване, накрылась своим мериносовым платком и уже не двигнула более ни глазом, ни бровью, ни носом. |
Next, she took a seat upon the sofa, drew around her her merino gown, and sat thereafter without moving an eyelid or an eyebrow. |
Помните, пожалуйста, что вы не должны попадаться мне на глаза, когда я показываю дом. |
And please remember you're to keep out of the way whenever I'm taking a party over the house. |
Но он и бровью не повел. Не беспокойтесь, заявил он презрительно. Я останусь с вами, пока не откроются банки, и сам получу по чеку. |
But he was quite easy and sneering. ' Set your mind at rest,' says he, 'I will stay with you till the banks open and cash the cheque myself.' |
If you get in the way, you'll be in deep trouble. |
|
I can't be caught out there. |
|
Лицо Елены горело пятнами, и прядь волос танцевала над правой бровью. |
Elena's face was flushed with red patches and a lock of hair dangled over her right eyebrow. |
Лучше не попадаться им на глаза, пока не узнаешь, что они не злодеи. |
Best to keep out of view till you know they're not villains, eh? |
А Доминик и бровью не повёл. |
And Dominic doesn't miss a beat. |
Помнишь, когда мы жили с тем жадным ребенком, со странной бровью, и он заставлял нас еще играть с ним? |
Remember when we lived with that really mean kid with the weird eyebrow, and he challenged us to play? |
Никто в мире даже бровью не поведет. |
Rest of the world will not even notice. |
Единственной моей обязанностью было охранять особу правителя и возможно меньше попадаться ему на глаза. |
My only duty was to guard the ruler and keep out of sight as much as possible. |
It's part of our job to get into trouble. |
|
Но это означает, что ты больше не можешь попадать в неприятности. |
But that means you can't get into any trouble. |
У него есть свойство попадать в неприятности. |
He seems to have a knack of getting himself into trouble. |
попробуете попадать в такт, или просто играть по-человечески? |
just play on the beat and just do it right? |
По тому, как она качнула головой и приподняла бровь. |
Way she tilted her head and half-arched her eyebrow. |
Пастух был очень рад найти Белогривого, а Белогривый твёрдо решил больше не попадаться. |
the herdsmen were happy to find Crin-Blanc but Crin-Blanc was determined not to be caught again |
У него также была шрапнель в черепе и дырка в кости над бровью. |
He also had shrapnel in his skull and a hole in the bone above the brow. |
Гомосексуалисты даже умудрялись попадать в тогдашнюю нелегальную порнографическую киноиндустрию. |
Homosexuals even managed to find themselves in the then-illegal pornographic film industry. |
Такой материал может попадать в канализацию непосредственно из медицинских учреждений или выводиться пациентами после лечения. |
Such material can enter the sewers directly from the medical facilities, or by being excreted by patients after a treatment. |
Растение нуждается в ярком освещении, но солнечный свет не должен попадать непосредственно на растение. |
The plant needs brightly light conditions, but sunlight shouldn’t hit the plant directly. |
Эти токсины могут попадать в организм человека из окружающей среды через раны, прием пищи, воздушную дисперсию и т. д. |
These toxins may enter the body of an organism from the environment through wounds, food intake, aerial dispersion etc. |
ЭОКА, по словам Гриваса, хотела привлечь внимание всего мира с помощью громких операций, которые будут попадать в заголовки газет. |
EOKA, in Grivas' words, wanted to attract the attention of the world through high-profile operations that would make headlines. |
Свинец способен проходить через плаценту и попадать в грудное молоко, а уровень свинца в крови у матерей и младенцев обычно одинаков. |
Lead is able to pass through the placenta and into breast milk, and blood lead levels in mothers and infants are usually similar. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «попадать не в бровь, а в глаз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «попадать не в бровь, а в глаз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: попадать, не, в, бровь,, а, в, глаз . Также, к фразе «попадать не в бровь, а в глаз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.