Поражение на своем поле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поражение на своем поле - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
home defeat
Translate
поражение на своем поле -

- поражение [имя существительное]

имя существительное: defeat, licking, lesion, beating, whipping, drubbing, reverse, checkmate, rout, overthrow

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- свое [местоимение]

местоимение: their, his, my, our

- пол

имя существительное: floor, flooring, sex, gender, ground



Однако, это именно те Львы, которые начали сезон с 8 поражений при 2 победах, а сейчас всего в одной игре от финала Штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet here those Lions are, from 2-8 to one game away from State.

ВПГ-1 преимущественно ответственен за инфекции полости рта, лица и глаз, тогда как ВПГ-2 ответственен за большинство генитальных и кожных поражений нижних отделов герпетической системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HSV-1 is predominantly responsible for oral, facial and ocular infections whereas HSV-2 is responsible for most genital and cutaneous lower herpetic lesions.

Рассмотрим опрос 300 случайно выбранных девушек из голландского и американского университетов — двух похожих университетов — которые рассказывают о своём раннем сексуальном опыте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider a survey of 300 randomly chosen girls from a Dutch and an American university, two similar universities, talking about their early experience of sex.

Мой муж объявил о своем желании уничтожить единственную знакомую мне жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband announced he wants to abolish the only life I've ever known.

Помню, как проснулся в своём гробу, продирался сквозь грязь, раскапывал себе путь в земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember waking up in my coffin, digging through the dirt and bursting through the earth.

Англия предоставила заседающим несомненные доказательства существования оружия массового поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

England has provided them with absolute proof that the massive weapons of destruction do exist.

Килратский пилот посмотрел на него с очень человеческим выражением сочувствия на своем инопланетном лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kilrathi pilot looked at him with a very human expression of concern on his alien visage.

У вас сыпь на торсе, первичное поражение и узелки пищевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, you have a marmorial rash on the upper torso, a primary lesion and papules in the esophagus.

Они держали свечи и пели молитвы о своем почтенном епископе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They held candles up and chanted prayers over their esteemed bishop.

Тяжелый тактический беспилотный летательный аппарат с радиусом поражения 160 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy tactical unmanned aerial vehicle with 160 km range.

Было бы самонадеянно утверждать, что я преуспею там, где потерпели поражение столь многие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be presumptuous to claim I could do what so many have attempted and failed.

Он напоминает, что судья Высокого суда совершил многочисленные ошибки в своем решении от 7 мая 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalls that the Superior Court judge made numerous errors in his decision of 7 May 2003.

организовать работу и действия подростков таким образом, чтобы на своем рабочем месте они постоянно находились под наблюдением наставника;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To organize the work and activities of adolescents in such a way that in their place of work they are always under the care of a designated person;.

Союз на своем собственном опыте знает, что экономические реформы и экономический рост должны быть тесно увязаны с социальной сплоченностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Union knows from its own experience that economic reform and growth must go hand in hand with social cohesion.

Мне просто нравиться иметь тебя только в своем распоряжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just like having you to myself sometimes.

Но я запечатлела ее в своем сердце, чтоб она там хранилась и оказала мне помощь в минуты испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I impressed it on my heart, that it might remain there to serve me as aid in the time of trial.

Выйдет, во-первых, что вы уверили в своем простодушии, очень надоели и были непоняты -все три выгоды разом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You succeed straight off in persuading them of your simplicity, in boring them and in being incomprehensible-three advantages all at once!

Мистер Уопсл, в роли неотмщенного трагедийного дядюшки, размышлял вслух в своем саду в Кемберуэле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Wopsle, as the ill-requited uncle of the evening's tragedy, fell to meditating aloud in his garden at Camberwell.

Свадьба еще была в разгаре, а он уже предпринял первый шаг: официально объявил о своем отречении от католической церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wedding celebration was still in progress, and his first step was to formally deny allegiance to the Catholic church.

Сейчас вы кое-что увидите, - повторил мистер Джеггерс, нимало не поколебленный в своем намерении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll show you a wrist, repeated Mr. Jaggers, with an immovable determination to show it.

Утром в своём кабинете он пробежал гранки редакционных статей воскресного выпуска Знамени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning, in his office, he went over the proofs of the Banner's Sunday editorials.

Борец за права, застрелен в своем доме, но не только он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human rights activist, gunned down in his home, but it wasn't just him.

Как будто я снимаюсь в своем собственном кино и шпионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like I'm starring in my own spy movie.

Ты была уличена в своем истинном обличье, ночной ведьмы, твоей жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were seen in your true guise, the night hag, by your victim.

Миссис Доллоп огляделась с видом хозяйки, привыкшей властвовать в своем заведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Dollop looked round with the air of a landlady accustomed to dominate her company.

И вы найдете в ней жизнь, живую жизнь, протекающую перед вами в неисчерпаемом своем разнообразии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd find life under the glass, streaming past in infinite profusion.

Только теперь я понимаю, что вещи, которые я узнавал, в большинстве своем бессмысленны, но они давали смысл моей жизни...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only now do I realize that the things I've learned, although mostly worthless, but which gave my life meaning...

Сказать ей, что мы замышляем революцию... со всем кровопролитием, хаосом и возможным поражением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let her know that we are committed to revolution... with all the bloodshed, disorder, and possible disaster that entails?

Он использует масляный обогреватель в своем доме в Нью-Хэмпшире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He uses oil heater at his house in New Hampshire.

Сейчас ты отваженый, подчеркиваешь и итальянизируешь меня в своем листе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're gonna have to bold, underline And italiancize me on that list.

поражение, подавление и одержимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infestation, oppression and possession.

Дело в том, моя дорогая Существующие власти должны обладать неким порядком в своем безумии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is, darling, the powers that be must have some method to their madness.

Это коллекционный единственный в своем роде разрушитель поля Хиггса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a collectible one-of-a-kind higgs field disruptor.

Она абсолютно не в своем уме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's clearly not in her right mind.

Так что я признаю своё поражение, и тогда он связывается со мной, чтобы начать диалог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I admit defeat, and then he reaches out to start a conversation.

Пресса и публика на суд не допустились. Заключенный стоял на своем, отказываясь признать, что прибыл в Союз со шпионской миссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The press and public were barred from the trial. The prisoper remained stubborn to the last, continuing to deny he was in the Soviet Union on a spying mission.

Покуда поражение влечет за собой потерю независимости или какой-то другой результат, считающийся нежелательным, поражения надо остерегаться самым серьезным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So long as defeat meant the loss of independence, or some other result generally held to be undesirable, the precautions against defeat had to be serious.

даже в своем отделе она вела борьбу, пытаясь удалить как она называла, безобидных полицейских с улиц города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

even within her own department where she was waging a war of sorts, trying to remove what she called unexceptional cops from the street.

Первый отличник в своем классе в Восточном государственном...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First in his class at eastern state...

Давид, представитель президента подтвердил в своем коммюнике, что сегодня в 10 часов вечера

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, David. The news has just been confirmed in a statement made by a government spokesperson.

Это оружие массового поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the weapons of mass destruction.

Наши слуги требуют непомерные зарплаты, и, похоже, совершенно забыли о своем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our servants demand exorbitant wages and seem to have lost all sense of place.

Ну, он был лучшим в своем классе в Аннаполисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he graduated high in his class at Annapolis.

Он забудет о своем стаде овец, которые будут вот здесь, позади вас, и его мускулистая рука будет... на вас, вот так...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will be neglecting his flock of sheep, which will be behind you, here. And he will have his muscular arm over you, like so...

Он сожалел о своём хладнокровии, своей бесстрастности неспособности выразить, как, по его мнению, всё было на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sorry about his cold-bloodedness, his dispassion his inability to express what he now believed was the case.

Сквейр умер вскоре после отправления вышеупомянутого письма; а что касается Твакома, то он продолжает быть священником в своем приходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Square died soon after he writ the before-mentioned letter; and as to Thwackum, he continues at his vicarage.

Впечатли этих высокоранговых и получишь подъем на своем графике, это и будет твоей поддержкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impress those up-scale folks, you'll gain velocity on your arc and there's your boost.

Следовало предположить, что старый ублюдок не простит своего поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have known the old bastard wouldn't let go that easy.

Но, он усвоил важный урок о том, как достойно принять поражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he learns an important lesson about gracefully accepting defeat.

Твое поражение при Форли еще можно загладить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your defeat at Forli may be atoned for.

У него была на этот счет своя теория; даже проиграв бой, можно изловчиться и одержать скромную победу, посмеявшись над собственным поражением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an idea that even when beaten he could steal a little victory by laughing at defeat.

И далее определяется степень поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then their severity grade is determined.

Но добьёмся мы успеха или потерпим поражение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But did we succeed in this regard or did we fail?

Это ты растерзала взрослого мужчину, потому что не могла смириться с поражением в детской игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one who eviscerated a grown man because you couldn't handle losing a kids game.

Когда очаги поражения не появляются во рту, первичный орофациальный герпес иногда ошибочно принимают за импетиго, бактериальную инфекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When lesions do not appear inside the mouth, primary orofacial herpes is sometimes mistaken for impetigo, a bacterial infection.

Она потеряла свое рабочее большинство в первый же день работы парламента и потерпела поражение в первом же своем отделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lost its working majority on its first sitting day of Parliament and was defeated on its very first division.

Перекись бензоила эффективна для уменьшения количества и тяжести поражений акне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benzoyl peroxide is effective for reducing the number and severity of acne lesions.

После ряда сражений, поражений и отступлений дара был предан одним из своих генералов, который арестовал и связал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a series of battles, defeats and retreats, Dara was betrayed by one of his generals, who arrested and bound him.

Вместо того чтобы признать свое поражение, он заявляет, что они нежелательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than admit defeat, he states they are undesirable.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поражение на своем поле». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поражение на своем поле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поражение, на, своем, поле . Также, к фразе «поражение на своем поле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information