Почувствовать тошноту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Почувствовать тошноту - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
turn sick
Translate
почувствовать тошноту -

- почувствовать

глагол: feel, conceive



Пожилые люди, в особенности, ожидают этого от незнакомых людей, в то время как младшие могут почувствовать, что это слишком формально, вплоть до холодности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elderly people, especially, expect it from strangers, whereas the younger might feel it to be too formal to the point of coldness.

Дизайн — это способ того, как мы можем почувствовать, что включены в этот мир, но ещё это способ для нас поддержать человеческое достоинство и права человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Design is a way in which we can feel included in the world, but it is also a way in which we can uphold a person's dignity and their human rights.

Она издаёт волны, которые вызывают тошноту и понос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It emits a pulse that creates spontaneous nausea and diarrhea.

Он почувствовал, что Элиза вспыхнула от гнева, но не сводил с Диди глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heard Elise's gasp of outrage, but he remained fixed on DeeDee.

Ты должен прекратить хандрить и начать делать вещи, которые заставят тебя почувствовать себя лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to stop moping and start doing stuff that makes you feel better.

Поль, охваченный водоворотом ощущений, почувствовал, что окончательно утратил контроль над своими мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pol, still giddy from the opening experience, felt unable completely to control his thoughts.

Я его почувствовал как только поставил ваш диск в свой компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been evident ever since I put your disk in my computer.

Рейчел почувствовала, что не в силах сопротивляться дружеским уговорам президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel felt herself being pulled in by the President's affable style.

И тут канцлер почувствовал совершенно неожиданный удар по уху. Канцлер упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just then the Councillor got an unexpected blow and toppled over.

Я просто думаю, это немного странно, как только я получил награду, ты почувствовал острую нужду выкопать вот эту и поставить рядом с моей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think it's a little weird that immediately after I win a trophy, You feel the need to dig this thing up and plop it down next to mine.

Йоссариан почувствовал, как сердце его сначала остановилось, а потом забилось так неистово, что он с трудом дышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yossarian felt his heart stop, then pound so violently he found it difficult to breathe.

И почувствовали все, что вот это уже начинается самая верная и бесповоротная весна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone felt that here was the true, irreversible beginning of spring.

Рукоплескания смутили его и заставили почувствовать былую неловкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, amid the applause of the gods, he betrayed a trifle of his old self-consciousness and awkwardness.

Правильно, - скептически произнесла Нора, - ты почувствовал соль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, Norah said skeptically. You tasted salt.

Читая эти строки, Скарлетт почувствовала угрызения совести: ведь она уже который месяц не посещала храма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett's conscience smote her at this last, for it had been months since she had been to church.

Резкие скачки во времени могут вызвать тошноту, временную глухоту... лингвистическую дизориентацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severe time jumps can cause nausea, temporary deafness... Linguistic disorientation.

Похоже, что она не функционировала на Ониаке 3 когда ты почувствовал удовольствие от убийства Борга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn't seem to be functioning on Ohniaka Ill when you felt pleasure in killing that Borg.

Мужчины - те по крайней мере хоть выходили на улицу. Лорилле и Пуассон, почувствовав, что их мутит, прошли даже до самой колбасной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men had at least the decency to go into the street; Lorilleux and Poisson, feeling their stomachs upset, had stumblingly glided as far as the pork-butcher's shop.

Я посмотрел в его большие темные глаза и внезапно почувствовал боль и одиночество, которых никогда не испытывал раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stared into his dark eyes for a moment, then I felt rise up inside me a hurt and a loneliness that I had never felt before.

Потянувшись туда. Холмс сразу ушел по пояс в тину, и если б не мы, вряд ли ему удалось бы когда-нибудь почувствовать под ногой твердую землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes sank to his waist as he stepped from the path to seize it, and had we not been there to drag him out he could never have set his foot upon firm land again.

Почувствовали ляхи, что уже становилось дело слишком жарко, отступили и перебежали поле, чтоб собраться на другом конце его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lyakhs felt that the matter was growing too hot for them, and retreated across the plain in order to form again at its other end.

Когда главному плохому парню даешь резкий отпор... и когда он это действительно почувствует и, может, даже испугается, ну или почувствует хоть что-то в этом роде... То это приятное чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the big, bad bully gets, you know, hit in the stomach... and feels a little something... and maybe a little fear or whatever, that felt good.

Маргарет подвела его к двери кабинета, но она была так взволнована, что почувствовала, что не сможет вынести их встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret led him to the study door, but her spirits were so agitated that she felt she could not bear to see the meeting.

Бог мой, я впервые за долгие годы почувствовала, что крепко стою на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God, for the first time in years I felt like I was standing on solid ground.

Хотя взрывы произошли в Москве, их почувствовали по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These blasts did take place in Moscow, but they were felt around the world.

То есть, если я могу почувствовать свою связь с тем, что или кого фотографирую я всё равно получаю удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm able to connect with my subject then any kind of work is rewarding.

Впрочем, не прошло и недели, как Поль почувствовал, что о нем не забыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a week, however, Paul became conscious of an alien influence at work.

Был бой, но он разбит и покорился! -усмехнулась Людмила Афанасьевна и опять почувствовала от выпыха усмешки, как резнуло её около желудка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There was a battle, but he was defeated and he surrendered.' Ludmila Afanasyevna chuckled, and once again from the sharp intake of breath when she laughed she felt a cutting pain near her stomach.

Потом направилась обратно к козлам, но, внезапно почувствовав дурноту, пошатнулась и ухватилась за край повозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, as she started back toward the driver's seat, a vast weariness assailed her and she swayed dizzily. She clutched the side of the wagon to keep from falling.

Посреди этой боли я почувствовал что-то вроде внутренней силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of that pain, I felt a kind of inner strength.

У него никогда не было шанса с Полиной, а с Анной, - его реальной возможностью, Как только он почувствовал, что становится близким, - он сбежал от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never had a chance with Polina, and Anna who was a real possible... as soon as he felt getting close to her, he ran for the hills.

Что касается Скэрра, он был достаточно проницателен, чтобы почувствовать несомненное превосходство этого выдающегося дельца, крупнейшего воротилы в финансовом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Scarr, he was intelligent enough to realize that he was in the presence of a master in his own world.

Этот медведь был необычным, и Джон почувствовал, что у него появился друг, которому он мог доверять свои сокровенные тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was something about that bear that made him feel as if he finally had a friend with whom he could share his deepest secrets.

Я почувствовал его сильное желание прикоснуться к аккордеону, и услышал его последнюю мысль...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt his itch for one last tune on his accordion... and heard his final thought...

Чтобы они почувствовали себя беспомощными в своем личном пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about making them feel powerless in their own personal space.

Сейчас он занимается общей анестезией, так что вы можете почувствовать сонливость и онемение, это нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's currently administering a general anesthetic, so you may feel some drowsiness, numbness, that's totally normal.

Конечно, ссылка на усталость являлась предлогом, чтобы избежать встречи с Джеффом, но как только Трейси произнесла эти слова, так сразу почувствовала странную усталость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an excuse to avoid being with Jeff, but even as Tracy said it, she realized she really was exhausted.

Эта женщина Колингсворт, боли в нижней части живота, повышенная температура, жалобы на тошноту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Collingsworth woman, lower abdominal pain, elevated temperature, complained of nausea.

Думаю, с появлением Нади она почувствовала себя немного в тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she felt a little overshadowed when Nadia arrived.

Мне пришло в голову, что тошноту может вызывать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so it occurs to me that the nausea is probably caused

Сразу же, войдя в церковь, человек почувствовал что-то необычное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At once, on entering the church, one was conscious of something unusual.

Но после того, как я написал ее, я почувствовал себя более умиротворенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after I wrote it, I felt more at peace.

Признаки и симптомы панкреатита включают боль в верхней части живота, тошноту и рвоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signs and symptoms of pancreatitis include pain in the upper abdomen, nausea and vomiting.

Расовое профилирование, красная линия и отсутствие возможностей для получения образования, профессиональной подготовки и работы привели к тому, что афроамериканские жители города почувствовали себя беспомощными и бесправными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Racial profiling, redlining, and lack of opportunity in education, training, and jobs led the city's African-American residents to feel powerless and disenfranchised.

В кистозном варианте кисты печени вызывают боль в животе, тошноту и рвоту, в то время как кисты в легких вызывают хронический кашель, боль в груди и одышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the cystic version, liver cysts cause abdominal pain, nausea and vomiting while cysts in the lungs cause chronic cough, chest pain, and shortness of breath.

Телохранитель уайнхауса сказал, что он прибыл в ее резиденцию за три дня до ее смерти и почувствовал, что она была немного пьяна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winehouse's bodyguard said that he had arrived at her residence three days before her death and felt she had been somewhat intoxicated.

Общие побочные эффекты включают тошноту и потерю аппетита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common side effects include nausea and loss of appetite.

Таениаз имеет слабые симптомы, включая боль в животе, тошноту, понос или запор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taeniasis has mild symptoms, including abdominal pain, nausea, diarrhea, or constipation.

Я хотел сфотографировать себя в этой ситуации и просто посмотреть, что это заставило меня почувствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to photograph myself in that situation and just see what it made me feel.

Там, где целакант встречается чаще, местные рыбаки избегают его из-за того, что он может вызвать тошноту у потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the coelacanth is more common, local fishermen avoid it because of its potential to sicken consumers.

Беременные женщины часто сообщают о ненормальной чувствительности к запахам и вкусу, а эфирные масла могут вызывать раздражение и тошноту при приеме внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pregnant women often report an abnormal sensitivity to smells and taste, and essential oils can cause irritation and nausea when ingested.

Агонисты дофамина производят значительные, хотя обычно слабые, побочные эффекты включая сонливость, галлюцинации, бессонницу, тошноту и запор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dopamine agonists produce significant, although usually mild, side effects including drowsiness, hallucinations, insomnia, nausea, and constipation.

Позже в тот же день Муса почувствовал себя виноватым и впервые выразил некоторое сожаление по поводу своего поступка по отношению к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later during the day, Musa began to feel guilty and for the first time expressed some form of regret about his action towards her.

Что я должен сделать, чтобы приблизиться к ней или заставить ее почувствовать, как сильно она мне нравится, как я могу привлечь ее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What shall I do to approach her or make her feel how much I like her deeply How can I attract her?

Другие симптомы могут включать тошноту, жжение при мочеиспускании и частое мочеиспускание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other symptoms may include nausea, burning with urination, and frequent urination.

Выбор противорвотного препарата может быть основан на ситуации, во время которой человек испытывает тошноту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice of antiemetic medication may be based on the situation during which the person experiences nausea.

Когда позже он спел ее перед другими финалистами, Фил Стейси почувствовал, что это было лучшее исполнение, которое он видел у Льюиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When later he sang it in front of the other finalists, Phil Stacey felt that it was the best performance he has seen from Lewis.

Менее серьезные побочные эффекты включают боль в животе, головную боль, нечеткое зрение, раздражение горла и рта, рвоту, тошноту и кашель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less serious adverse effects include abdominal pain, headache, blurry vision, throat and mouth irritation, vomiting, nausea, and coughing.

Ранние симптомы АРС обычно включают тошноту и рвоту, головные боли, усталость, лихорадку и короткий период покраснения кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early symptoms of ARS typically includes nausea and vomiting, headaches, fatigue, fever, and a short period of skin reddening.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почувствовать тошноту». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почувствовать тошноту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почувствовать, тошноту . Также, к фразе «почувствовать тошноту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information