Поэтапный досрочный выход на пенсию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поэтапный досрочный выход на пенсию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
phased early retirement
Translate
поэтапный досрочный выход на пенсию -

- поэтапный [имя прилагательное]

имя прилагательное: staged, step-by-step

- досрочный

имя прилагательное: early, preterm

- выход [имя существительное]

имя существительное: output, turnout, exit, outlet, issue, out, escape, safety valve, entrance, outing

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- пенсия [имя существительное]

имя существительное: pension, benefit



27 июля 2000 года власти объявили, что досрочные выборы должны состояться 24 сентября 2000 года, хотя срок полномочий Милошевича истекает только в июне 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 July 2000, the authorities announced that the early elections were to be held 24 September 2000, although Milošević's term wouldn't expire until June 2001.

Симпсону грозило возможное пожизненное заключение с условно-досрочным освобождением по обвинению в похищении и обязательное тюремное заключение за вооруженное ограбление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simpson faced a possible life sentence with parole on the kidnapping charge, and mandatory prison time for armed robbery.

Никаких условно-досрочных, никакой полиции, никакого продовольствия единственное что у них будет это оружие и боеприпасы чтобы они могли общаться друг с другом на понятном им языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No parole, no police, no supplies the only thing you give them is lethal weapons and live ammunition so they can communicate in a meaningful way.

В течение этого времени президент не может использовать свою прерогативу для роспуска Национального собрания и проведения досрочных выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, the President may not use his prerogative to dissolve the National Assembly and call early elections.

Что еще хуже, досрочные выборы могут завести страну в долговременный и неразрешимый политический тупик, если не получится создать правительство большинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, even worse, early elections could result in unresolved long-term political deadlock without a majority government.

В результате были назначены досрочные выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, early elections were called.

Однако считывание коротких последовательностей ДНК часто не может быть поэтапным, то есть гетерозиготные варианты не могут быть уверенно отнесены к правильному гаплотипу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, short DNA sequencing reads often cannot be phased; that is, heterozygous variants cannot be confidently assigned to the correct haplotype.

Естественным следствием станет то, что правительство распадется, и будут назначены досрочные парламентские выборы, за что выступают «Батькивщина» и «Самопомощь».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The natural consequence would be that the government falls apart prompting early parliamentary elections, for which Fatherland and Self-Reliance are campaigning.

В 2007 году штат Калифорния ввел законодательство, предусматривающее поэтапный отказ от использования ламп накаливания к 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, the state of California introduced legislation to phase out the use of incandescent bulbs by 2018.

Прирост будет, но поэтапный, слишком долго и слишком мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'll make incremental change, but not fast enough and not big enough.

И никто не встанет на защиту досрочных родов, ты это знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no one would advocate bringing a child Into the world before she's ready, and you know it.

Специальные коррективы не будут применяться в отношении пособий, установленных в связи с досрочным или отсроченным выходом на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special adjustment shall be made in the case of early or deferred retirement benefits.

Хотя движение к этому будет поэтапным и явно непростым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although movement in this direction will be gradual and not easy.

Она рекомендовала Группе друзей Председателя рассмотреть области совпадения имеющихся перечней показателей и изучить поэтапный подход;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It recommended that the Friends of the Chair consider the intersection of existing lists of indicators and to explore a layered approach;.

Египетский народ выбрал переходный период, за которым должны последовать досрочные выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice of the Egyptian people is to have a transitional period, followed by early elections.

Досрочные выборы на Украине страшнее, чем вы думаете

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early Elections in Ukraine Are Scarier Than You Think

Между тем, демонстранты пообещали оставаться на улицах до тех пор, пока правительство не уйдет в отставку и не будут назначены досрочные президентские выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile the protesters have vowed not to leave until the government resigns and an early presidential poll is scheduled.

Она повторила призыв своей партии к роспуску парламента, сказав, что она уверена, что партия может легко выиграть на досрочных выборах и готова управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She reiterated her party's call for a parliamentary dissolution, saying she was confident it could win early elections and stood ready to govern.

Если бы эксперты обратили внимание на устоявшуюся теорию о психологии досрочных выборов, они смогли бы предвидеть результаты выборов в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If pundits had paid attention to a well-established theory about the psychology of snap elections, they could have foreseen the UK election’s outcome.

А если премьер-министр лишится своего поста, возможны досрочные выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the prime minister loses his job, there is likely to be a snap election.

Я не хочу рисковать досрочным ради пары ящиков с плеерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not breaking parole for a couple of crates of Blu-ray players.

Я получил досрочный допуск в Стэнфорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made the early admissions cut at Stanford.

Брюс и Ваннеса, вы помогаете мне с Бюро помилований и условно-досрочных освобождений, мы должны добиться пересмотра на основании новых улик и фотографий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want Vanessa and Bryce and you to help me follow up with the Board of Pardons for a reconsideration based on new evidence, the photographs.

И плевать мне на досрочный проигрыш, или как там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't care if that's negative anticipation, or whatever it's called.

От трёх до пяти с досрочным освобождением за примерное поведение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three to five years with time off for good behavior?

Досрочный выход на пенсию, полная пенсия, льготы, но тебе нужно покинуть здание, сейчас же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early retirement, full pension, benefits for life, but you need to leave the building now.

По крайне мере, вам не предложать досрочный выход на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least yours won't suggest you take early retirement.

Досрочный выход на пенсию, с половиной льгот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced early retirement, half benefits.

Ты только стал губернатором и прислушивался к советникам по вашим досрочным освобождениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were a new governor and listened to the advice of your parole board.

Этим досрочным освобождением он был обязан частично самому себе, частично обстоятельствам, от него не зависевшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The influences which brought about this result were partly of his willing, and partly not.

Мы с братом зашли отужинать... отметить мой досрочный уход с казенных харчей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother and I have come to dine to celebrate my early release from the service of the state.

А сейчас держи свой рот закрытым, будем считать, что это досрочный подарок на день рожденья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now keep your mouth shut, consider this an early birthday present.

Как показывают результаты досрочных выборов вы занимаете четвертое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the early voting results,... you're holding the fourth place.

Корреа призывал к досрочным президентским выборам из своей резиденции в Бельгии и отрицал заговор против Морено с помощью Мадуро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correa called for early presidential elections from his residence in Belgium and denied plotting a coup against Moreno with the help of Maduro.

8 ноября 2007 года президент Саакашвили объявил о компромиссном решении провести досрочные президентские выборы 5 января 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 November 2007, President Saakashvili announced a compromise solution to hold early presidential elections for 5 January 2008.

Согласно Конституции Грузии, Саакашвили подал в отставку 25 ноября, чтобы начать свою предвыборную кампанию по досрочным президентским выборам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to the Constitution of Georgia, Saakashvili resigned on 25 November to launch his pre-election campaign for early presidential polls.

Очередная серия демонстраций вынудила Саакашвили перенести досрочные президентские выборы на 5 января 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another series of demonstrations forced Saakashvili to reset the pre-scheduled presidential elections to 5 January 2008.

Многие парламенты могут быть распущены для проведения досрочных выборов, что означает, что некоторые парламенты могут продержаться всего несколько месяцев, а другие - до истечения срока их полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many parliaments can be dissolved for snap elections which means some parliaments can last for mere months while others can continue until their expiration dates.

Кроме того, в тех же самых районах, несмотря на период общего снижения преступности, наблюдалось усиление присутствия полиции и надзора за условно-досрочным освобождением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, in these same neighborhoods, there was a stronger police presence and parole surveillance despite a period of a general decline in crime.

24 августа Варуфакис проголосовал против третьего пакета мер по спасению; на последовавших в сентябре досрочных выборах он не выставил свою кандидатуру на переизбрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 August, Varoufakis voted against the third bailout package; in the ensuing September snap election, he did not stand for reelection.

Доминирование партий Вперед и инуитская община начало ослабевать после досрочных выборов 2014 и 2018 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dominance of the Forward and Inuit Community parties began to wane after the snap 2014 and 2018 elections.

Одним из факторов, способствующих переполненности тюрем, являются условно-досрочно освобожденные, которые вновь совершают правонарушения, нарушая свой надзор за условно-досрочным освобождением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One contributing factor for prison overcrowding is parolees who reoffend by violating their parole supervision.

Досрочные выборы были проведены 9 июня 2010 года, с разрушительными результатами для ранее крупнейшей партии, CDA, которая потеряла около половины своих мест, в результате чего получила 21 место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snap elections were held on 9 June 2010, with devastating results for the previously largest party, the CDA, which lost about half of its seats, resulting in 21 seats.

REACH вступил в силу 1 июня 2007 года с поэтапным внедрением в течение следующего десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

REACH entered into force on 1 June 2007, with a phased implementation over the next decade.

Закон об уголовном правосудии 1990 года отменил смертную казнь, установив наказание за государственную измену в виде пожизненного заключения с условно-досрочным освобождением не менее чем через сорок лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Criminal Justice Act 1990 abolished the death penalty, setting the punishment for treason at life imprisonment, with parole in not less than forty years.

В 1990 году Apple официально выпустила и реализовала свою экологическую политику, а в 1991 году начался поэтапный отказ от свинца в батареях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, Apple officially released and implemented its environmental policy, while in 1991, a phase-out of lead in batteries began.

В 1994 году был также осуществлен поэтапный отказ от никель-кадмиевых батарей, а в 1995 году также был прекращен выпуск ПВХ в упаковочных материалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, there was also a phase-out of nickel-cadmium batteries, while in 1995, PVC in packaging materials was phased out as well.

По данным МЭА, поэтапный отказ от субсидий на ископаемое топливо, ежегодно превышающий 500 миллиардов долларов, позволит сократить выбросы парниковых газов на 10% к 2050 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the IEA the phase-out of fossil fuel subsidies, over $500 billion annually, will reduce 10% greenhouse gas emissions by 2050.

Артур Мас, тогдашний президент Каталонии, организовал досрочные выборы, которые состоялись 27 сентября 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artur Mas, then the president of Catalonia, organised early elections that took place on 27 September 2015.

Этот шаг сделал недействительным созыв Верховной Рады и расчистил путь к досрочным выборам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That step invalidated the convocation of the Verkhovna Rada and cleared the path to an early election.

Первый лабораторный двигатель с поэтапным испытанием сгорания на Западе был построен в Германии в 1963 году Людвигом Бельковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first laboratory staged-combustion test engine in the West was built in Germany in 1963, by Ludwig Boelkow.

В результате Борис Джонсон призвал провести досрочные выборы в декабре; законодательство для достижения этой цели в конечном итоге было одобрено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Boris Johnson called for an early election to take place in December; legislation to achieve this was eventually approved.

Джонсон не смог убедить парламент одобрить пересмотренное соглашение о выводе войск к концу октября и решил призвать к досрочным выборам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson could not induce Parliament to approve a revised withdrawal agreement by the end of October, and chose to call for a snap election.

В конце концов, в 1879 году Грей попросил о досрочных выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, Grey asked for an early election, in 1879.

Однако это было упущено, начиная с 29 декабря, когда генерал Кюхлер начал поэтапный вывод войск, который проходил в течение шести дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However this was preempted beginning on December 29 when General Küchler began a phased withdrawal which took place over six days.

К большому одобрению общественности, он начал поэтапный вывод войск к концу 1969 года, подрывая силу внутреннего антивоенного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To great public approval, he began phased troop withdrawals by the end of 1969, sapping the strength of the domestic anti-war movement.

Несколько стран в настоящее время эксплуатируют атомные электростанции, но планируют поэтапный отказ от ядерной энергетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several countries are currently operating nuclear power plants but are planning a nuclear power phase-out.

В августе 2015 года 25 депутатов от левой платформы в составе СИРИЗА покинули партию и сформировали Народное единство, чтобы оспорить досрочные выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2015, 25 Left Platform MPs within Syriza left the party and formed Popular Unity to contest the snap elections.

Они обычно выполняются во время беспосадочных погружений и могут быть добавлены к обязательной декомпрессии при поэтапных погружениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are usually done during no-stop dives and may be added to the obligatory decompression on staged dives.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поэтапный досрочный выход на пенсию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поэтапный досрочный выход на пенсию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поэтапный, досрочный, выход, на, пенсию . Также, к фразе «поэтапный досрочный выход на пенсию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information