Появление цели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Появление цели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
target materialization
Translate
появление цели -

- появление [имя существительное]

имя существительное: appearance, emergence, emersion, emerging, apparition, forthcoming, uprise, derivation

- цели

goals



С момента своего появления Кирстейном в 1895 году, обычный ларингоскоп был самым популярным устройством, используемым для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its introduction by Kirstein in 1895, the conventional laryngoscope has been the most popular device used for this purpose.

Временная дистанция - это время, в течение которого человек должен ждать появления цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temporal distance is the amount of time a person must wait for a target to appear.

Хотя Вашингтон и Москва согласны с тем, что нельзя допустить появления у Тегерана ядерного оружия, между ними есть разногласия относительно средств достижения этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Washington and Moscow agree that Tehran must be kept from having nuclear weapons, disagreement lingers over the means to achieve this goal.

И тут же она сообразила, что это дает ей повод начать разговор, не открывая истинной цели своего появления здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew also that he was presenting her with just the opportunity she wanted for opening the conversation without revealing her true purpose.

В случае внезапного появления цели оператор может вести огонь с плеча, при этом пусковая установка упирается в локальный объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event of sudden appearance of a target, the operator can fire from the shoulder with the launcher rested against a local object.

В своем известном высказывании Норден заявил: До появления этого прицела, бомбы обычно падали в миле или больше от цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as Norden famously says, Before that bombsight came along, bombs would routinely miss their target by a mile or more.

Временная ширина - это короткий промежуток времени от момента появления цели до ее исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temporal width is a short duration from the moment the target appears until it disappears.

Квинн снова радуется появлению в своей жизни мужчины, который определяет её жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quinn is all excited about another guy defining her life.

Они вернулись в город ради одной цели - схваток с соперниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boys are back in town for one thing - a stag party.

Рат делал многочисленные пожертвования на благотворительные цели, особенно церкви и школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raht made numerous donations to charitable causes, especially churches and schools.

Мы называем это нулевой день жизни, первый день жизни, появление на свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Day of life zero, we call it, the first day of life, just born into the world.

И скорость этого сдвига только увеличится с появлением блокчейна — инновационной технологии расчётов, лежащей в основе системы Биткойн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this shift is only going to accelerate with the emergence of the blockchain, the innovative ledger technology underpinning Bitcoin.

Результатом является серия медленных изменений в природе живых существ и появление новых видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting series of slow changes in the nature of living beings is the origin of new species.

Нашими руководящими принципами для достижения этой цели являются принципы, закрепленные в Уставе Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our guiding principles for the attainment of this goal are those enshrined in the United Nations Charter.

Достижение цели 8 имеет ключевое значение для реализации других целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, поскольку приверженность процессу развития должна быть коллективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attainment of Goal 8 is essential for achieving the other Millennium Development Goals, since the commitment to development must be a collective one.

Наш подход к работе можно описать так: появление продукции всегда определяется требованиями рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our philosophy can be described as such that products are always created according to the market requirements.

Цели, содержащиеся в Декларации, представляют собой совершенно необходимые шаги для улучшения условий человеческой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Millennium Goals are essential steps to improving the human condition.

В 2004 году отчисления на оплату ухода за инвалидами были заменены отчислениями на пособия по инвалидности при более значительных отчислениях на цели образования и оказания помощи в трудоустройстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, the Disability Supports Deduction replaced the Attendant Care Deduction with a broader deduction for education and employment supports.

Вместо того, чтобы пытаться демократизировать или сдержать Россию, Союз должен сконцентрироваться на более ограниченной цели превратить Россию в надежного партнера, связанного властью закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than attempt to democratize or contain Russia, the Union should settle on the more limited goal of turning Russia into a reliable partner, bound by the rule of law.

Они не склонны уменьшать программу до тех пор, пока инфляция не вернется к своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor are they likely to express second thoughts on the program or reduce it until inflation is back up near their target.

Никто, преследующий разумные цели и готовый к компромиссу, не может согласиться с тем, что терроризм – это единственная для него или его группы возможность достижения цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one pursuing reasonable goals and who is prepared to compromise can argue that terrorism is his or his group’s only option.

Мы постоянно работаем над достижением этой цели, однако, как и другие развивающиеся страны, мы нуждаемся в поддержке других — развитых стран и частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are working day by day towards that objective, but, like all developing countries, to do this we need the support of others — developed nations and the private sector alike.

Какие цели можно использовать для рекламы в Instagram?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What ad objectives can I choose for my Instagram ads?

Твои цели и преданность всегда вызывали вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your agenda and your loyalties have always been suspect.

Ты мог бы достичь той же цели без разрушения надежд молодого доктора которая была действительно вдохновлена получением этой работы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could have made the same point without crushing the hopes of a young doctor who was actually excited to have this job.

Понимание модели для цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishing patterns for the target.

Нас привело в себя появление посланца, принесшего мне от Лоркаса Птомеля приказ немедленно явиться к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were brought back to a realization of our present conditions by a messenger bearing a summons from Lorquas Ptomel directing me to appear before him forthwith.

Но факт в том, что их там нет, и противостояние не гарантирует их появление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the fact remains that they're not, and defiance will not ensure their inclusion.

Она действует хаотично, прощупывая себе путь вслепую, но достигает этой цели любыми средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It works in a disorderly way, its mechanism gropes its way along, but it gets there at all costs.

Вслед за попыткой убийства, они изолируют цели высокой важности, такой протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following an assassination attempt, they'll sequester the high value targets, that's protocol.

Нынешний день, с появлением Левина, ей прибавилось еще новое беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, with Levin's reappearance, a fresh source of anxiety arose.

Теперь, когда он знает цели нашей операции, лучше его изолировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that he knows of our RICO goals, it's best to keep him sequestered.

Если наши цели - увязнуть в пророчествах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our purpose is to get caught with our prophesies down.

Их использовали совсем для другой цели...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been used for something else...

Я сомневаюсь, что наши конечные цели... совместимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt our objectives are compatible.

Но знаю, что когда врут, рейтинги растут, взносы на полит. цели растут, членство в НСА растёт, уровень поддержки президента падает, а продажи оружия растут мама не горюй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I know when they do, ratings go up, political contributions go up, membership in the NRA goes up, the president's approval rating goes down, and gun sales go through the freaking roof.

Из тех же благих побуждений, надо полагать, он часто заговаривал со мной о том о сем, но по лицу его было видно, что он все время думает только о своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the same kind intention, manifestly, he often spoke to me of indifferent things, while his face was busy with the one object that we had in view.

Если ты собираешься быть плохим, будь плохим ради цели

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're gonna be bad, be bad with purpose.

Как думаешь, скольких женщин ты должен поиметь, чтобы добраться до вожделенной цели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many women do you think you'll have to screw In order to get one of those?

Карта не сообщает, удастся ли тебе уцелеть, но что бы ни случилось, своей цели ты достигнешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cards don't say whether or not you'll survive. But regardless, you will achieve your purpose.

У вас есть скрытые цели, доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have an agenda with this case, Doctor.

Третий и последний фейслифтинг был сделан в 1987 году с появлением новых бамперов с пластиковым покрытием и незначительными изменениями в интерьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third and final facelift was made in 1987 with the arrival of new plastic coated bumpers and minor changes to the interior.

Так как работа была бы слишком тяжела для одной собаки, то обычно для этой цели держали по крайней мере двух животных и заставляли их сменять друг друга через равные промежутки времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the labour would be too great for a single Dog, it was usual to keep at least two animals for the purpose, and to make them relieve each other at regular intervals.

Япония является крупнейшим поставщиком экономической помощи Бангладеш, и страны имеют общие политические цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan is Bangladesh's largest economic-aid provider, and the countries have common political goals.

Это интенциональная динамика агента, и она продолжается до тех пор, пока он не достигнет своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the agent's intentional dynamics, and continues on until he achieves his goal.

Достижение этой цели позволит создать более 50 000 новых рабочих мест, большая часть которых предназначена для квалифицированных специалистов, таких как инженеры и геологи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Achieving this goal will create more than 50,000 new jobs with large proportion of these being for skilled professionals such as engineers and geologists.

Однако появление электронной торговли обеспечило более практичный и эффективный способ получения выгод от новых технологий цепочки поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the emergence of e-commerce has provided a more practical and effective way of delivering the benefits of the new supply chain technologies.

Плоды этих усилий можно было увидеть в их появлении на немецком шоу Beat-Club, о котором многие высококачественные источники можно найти в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruit of this effort could be seen in their appearance on the German show Beat-Club, of which many high quality sources can be found online.

Браун дебютировал в кино с эпизодическим появлением в фильме 1989 года Охотники за привидениями II, сыграв швейцара мэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brown made his acting debut with a cameo appearance in the 1989 film, Ghostbusters II, playing the Mayor's doorman.

Хотя когда-то это была популярная профессия, значение луков, как и их изготовителей, со временем уменьшилось с появлением порохового оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though this was once a popular profession, the importance of bows, as well as that of their makers, was diminished over time by the introduction of gunpowder weaponry.

Фарабо были довольны рекламой, хотя и не позволили говорить о появлении дома на удивительной гонке до двух лет спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Farabaughs were happy about the publicity though not permitted to talk about the house's appearance on The Amazing Race until two years later.

С разрушением дорожной и железнодорожной систем торговля поднялась в небо, что привело к появлению воздушных пиратских банд, которые грабят воздушную торговлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the road and railway system destroyed, commerce took to the skies, which led to the emergence of air pirate gangs who plunder the aerial commerce.

Развивается состояние постоянной бдительности, повышения осознанности и огромного запаса энергии, которую можно направить на достижение определенной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A condition of sustained alertness, a heightening of awareness and an enormous fund of energy to deploy in pursuit of the limerent aim is developed.

Международный марафон в Пуне в настоящее время широко используется в качестве платформы для распространения социальных сообщений и сбора средств на благотворительные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pune International Marathon is now widely used as a platform to spread social messages and raise funds for charitable causes.

Как только блок акций достигает цели сети биткойнов, он передается и объединяется в блокчейн биткойнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a share block reaches the bitcoin network target, it is transmitted and merged onto the bitcoin blockchain.

В исследовании рассматривались индивидуальные факторы, способствующие появлению сообщений о сексуальных посягательствах в тюрьмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study addressed the individual-level factors that contribute to the reporting of sexual assault in prisons.

Цель цикла PDCA - приблизить своих пользователей к любой выбранной ими цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of the PDCA cycle is to bring its users closer to whatever goal they choose.

Даже метод DSDM используется для этой цели и успешно адаптирован в контексте ШМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the DSDM method is being used for this purpose and has been successfully tailored in a CMM context.

Взъерошенная белая рубашка с длинными рукавами оставалась единственной постоянной на протяжении всего периода, хотя с появлением жилета ее стало меньше видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ruffled long-sleeved white shirt remained the only constant throughout the period, although less of it was seen with the advent of the waistcoat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «появление цели». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «появление цели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: появление, цели . Также, к фразе «появление цели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information