По крайней мере в два раза больше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сортировать по размеру - sort by size
строй по четыре - four
рассчитывать время по минутам - minute
улица по склону холма - Ter
относиться по-матерински - maternal
ходить по грибы - walk on mushrooms
по справедливости - in fairness
вниз по пятам - down at heels
нарушение по службе - impropriety in office
симпозиум по предотвращению загрязнения моря с судов - symposium on the prevention of marine pollution from vessels
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
из крайней нищеты - out of extreme poverty
испытал по крайней мере один - experienced at least one
крайней мере, они могут - the least they can
руководящие принципы по крайней нищете - the guiding principles on extreme poverty
принять по крайней мере два - take at least two
необходимо заказать по крайней мере, - must order at least
по крайней мере, в течение дня - at least for a day
по крайней мере, сто - at least a hundred
поддерживается, по крайней мере, - supported by at least
по крайней мере, некоторые - have at least some
Синонимы к крайней: нужда, перегиб, загиб, заскок, максимализм
Размер, по меньшей мере - size at least
в полной мере приняты во внимание - are fully taken into account
включая по крайней мере, - involving at least
вы по крайней мере сказать мне - you at least tell me
выпущенный по крайней мере, - released at least
по мере их поступления - as they arrive
обеспечение того, чтобы по крайней мере, - ensuring that at least
по крайней мере в два раза - at least twice as
мы в полной мере использовать - we make full use
по крайней мере, на бумаге - at least on paper
Синонимы к мере: потенциальных возможностей, потенциал, возможности, способности, перспектив, вероятность, возможное
возводить в степень - elevate
приводить в беспорядок - clutter
объединение в синдикаты - syndication
расстояние в милях - mileage
помещать в парник - glass
введение в должность - induction
в таком случае - in this case
в легкой форме - in a light form
повыситься в цене - rise in price
грузить в поезд - entrain
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
уходить по два - file off
раскол (в два) - split (in two)
два велосипеда - two bicycles
больше, чем два - is more than two
два бегуна - two runner
два бинарных - two binary
два больших пальца вверх - two thumbs up
два волка - two wolves
два дополнительных номера - two additional rooms
два метра от - two metres from
Синонимы к два: пара, плохо, двое, двойка, банан, чет, двоякий, неуд, неудовлетворительный
Значение два: Число, цифра и количество 2.
три раза в день - three times a day
в два раза - twice as
два раза в груди - twice in the chest
делать в два раза - doing twice
в два раза по длине - doubled in length
в два раза срок службы - doubled lifetime
нажмите два раза - click twice
три раза подряд - three times in succession
мг два раза в день - mg twice daily
не удалось в два раза - failed twice
Синонимы к раза: Раза, уступчивость, самоуспокоенность, согласие
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
более, чем в два раза больше, чем - more than twice as much as
больше денег - more money
10 часов больше, чем - 10 hours ahead
3 года или больше - 3 years or more
больше га - more hectares
больше гибкости бизнеса - greater business agility
больше игрок - bigger player
больше круг - bigger circle
больше лояльности - greater loyalty
больше не будет необходимости - will no longer be necessary
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
Обычно, когда по крайней мере один игрок набрал 21 очко или больше в конце раунда, победителем становится игрок, набравший наибольшее количество очков после подсчета очков. |
Typically, when at least one player has reached a score of 21 or more at the end of a round, the winner is the player to score the highest after tallying points. |
Если вы посмотрите на статью, то раздел, который мы обсуждаем, больше не входит в содержание-по крайней мере, на данный момент. |
If you go look at the article, the section we are discussing is no longer in the content-at least as of now. |
Прекрасно. Г может быть тих, но это займёт по крайней мере в трое больше, чтобы добраться там. |
Fine. The G may be silent, but it's gonna take at least three grand to get there. |
Многие из них зарабатывают не больше, но не нуждаются так сильно, по крайней мере, не показывают это так, как он. |
There's many on 'em gets no more, and is not so bad off,-leastways does not show it as he does. |
Полки состояли, по крайней мере, из одного батальона, часто из двух, как это периодически делал 52 – й, а иногда и больше. |
Regiments comprised at least one battalion, often two – as the 52nd did intermittently – and occasionally more. |
По крайней мере значат больше, чем просто занимать королеву-мать. |
Something more than just occupying the Queen Mother. |
Он говорит. Знаете, под землей, у меня больше нет прошлого, по крайней мере я не думаю об этом, и когда я возвращаюсь наверх, не пытаюсь разузнать пропущенные новости. |
He says. Under the earth, you know, I no longer have a past, at least I don't think about it, and when I go back up, I don't try to catch up with lost news. |
Если Лапид войдет в состав израильского правительства, у него будет гораздо больше влияния и возможностей - если не для разворота, то по крайней мере для замедления данного процесса. |
If Lapid joins the Israeli government, he will have more power to reverse or at least slow this process. |
Я насчитал их по крайней мере пять, и каждое уже заползло в кокон из прозрачной ткани - такой же, как у пилотов и у нас, только больше размером. |
I counted five of them, and each had already installed itself in a larger version of the transparent fabric tubes that I had already seen. |
Например, в Китае 30 лет назад в крайней форме нищеты находилась больше половины населения, а сейчас - примерно 10% или даже меньше. |
In China, for example, extreme poverty has been cut from well over half of the population 30 years ago to around 10% or less today. |
Поскольку Россия является единственным, или по крайней мере основным поставщиком газа в эти страны, их уязвимость возрастет даже больше, чем надежность сбыта для Москвы'. |
As Russia is the only, or in any case the principal supplier of gas, their vulnerability seems to increase more than the security of export does for Russia. |
По крайней мере, в вестибюле чуть больше пространства для маневра. |
At least in the lobby they would have a little more room to maneuver. |
Чтобы выполнить эту задачу, Самсону, таким образом, потребовалось бы быть по крайней мере в 3 раза больше среднего человека. |
To complete this task, Samson would thus require to be at least 3 times the size of an average human. |
Кроме того, было отмечено, что наличие GDs у людей с по крайней мере грамматическим или средним школьным образованием было больше, чем у менее образованных людей. |
Also, it has been noted that the presence of GDs in people with at least grammar or high school education was greater than lesser educated persons. |
At least no one else has taken this drug. |
|
По крайней мере, они не станут возражать, если вы захотите путешествовать чтобы больше людей увидело вас как символ непреложной истины нашего времени что вы не можете победить систему. |
If anything, they'll encourage you to travel so that more people can see you as a symbol of the preeminent truth of our time that you cannot beat the system. |
Это представляло собой резкий скачок в производительности термоядерного синтеза, по крайней мере в 10 раз больше, чем лучшие машины в мире производили до этого момента. |
This represented a dramatic leap in fusion performance, at least 10 times what the best machines in the world had produced to that point. |
Прошу вас не писать мне больше - по крайней мере, теперь - и принять прилагаемое, в котором я теперь вовсе не нуждаюсь, между тем как вам оно очень пригодится. |
I charge you write to me no more-at present at least; and accept this, which is now of no service to me, which I know you must want, |
Людей, по крайней мере, некоторых людей, намного больше заботят насущные проблемы, такие как изменение климата, миграция беженцев, ядерное оружие и тому подобное. |
The things that people, some people at least, care about much more immediately, perhaps, is climate change, perhaps other issues like refugees, nuclear weapons, and so forth. |
Однако я поступлю правильно и не буду редактировать, пока у меня не будет больше источников, так что по крайней мере идея о том, что это спорно, неоспорима. |
However I'll do the right thing and not edit until I have more sources so that at least the idea that it's debatable is undeniable. |
По крайней мере мне не нужно будет больше врать всем на свете. |
At least I'll finally be able to stop lying to everybody. |
Когда ты увел у человека жену с ребенком, я сочла, что это отвратительно, но сказала: По крайней мере больше явиться сюда он не посмеет. |
When you took another man's wife and child away from him I thought it was dreadful, but I said At least he will not have the face to ever come back here again. |
И хотя мы все еще можем быть изолированы, мы, по крайней мере, больше не одиноки. |
And though we may still be isolated, we are at least no longer alone. |
Требуется по крайней мере 10 лет, чтобы стать хорошим в чем-либо, и выделяя время простоя и годы заблуждений, которые он провел, это должно было быть больше похоже на 30 или 40 лет. |
It takes at least 10 years to get good at anything, and allotting for the down time and misguided years he spent, it had to be more like 30 or 40 years. |
Well, at least you can't nag me anymore. |
|
Я больше не слышу постоянное тиканье часов в голове, по крайней мере, не так часто, как раньше. |
I no longer hear time's winged chariot drawing near, or at least not as much as I did before. |
Вирджиниус Дабни указывает, что изменения, по крайней мере первоначально, только ухудшили ситуацию-преступное поведение студентов еще больше ухудшилось до 1840 года, когда проф. |
Virginius Dabney indicates that the changes, at least initially, only made things worse—the students’ criminal behavior further deteriorated until 1840, when Prof. |
По крайней мере, у млекопитающих появляется все больше доказательств того, что это связано с высокой частотой мутаций генов, определяющих мужественность в Y-хромосоме. |
In mammals, at least, there is growing evidence to suggest that this is due to high rates of mutation of the genes determining masculinity in the Y chromosome. |
И вы не смейтесь больше над этим - по крайней мере, при мне. |
Don't sneer at it, Harry, any more-at least not before me. |
Многие финны берут по крайней мере один в неделю, и гораздо больше, когда они посещают свой летний коттедж в сельской местности. |
Many Finns take at least one a week, and much more when they visit their summer cottage in the countryside. |
Там работает более 40 медсестер, санитарок по крайней мере вдвое больше. |
There are over 40 nurses that work there, at least twice that number of aides. |
В 2018 году Oxfam сообщила, что прироста мировых миллиардеров в 2017 году, который составил $762 млрд, было достаточно, чтобы покончить с крайней глобальной бедностью в семь раз больше. |
In 2018, Oxfam reported that the gains of the world's billionaires in 2017, which amounted to $762 billion, was enough to end extreme global poverty seven times over. |
По крайней мере, больше не надо ходить в этот проклятый хоспис. |
AT LEAST WE DON'T't HAVE TO GO BACK TO THAT GODDAMN HOSPICE. |
То есть оптимальное покрытие содержит по крайней мере одну конечную точку каждого ребра в M; в общей сложности множество C не более чем в 2 раза больше, чем оптимальное вершинное покрытие. |
That is, an optimal cover contains at least one endpoint of each edge in M; in total, the set C is at most 2 times as large as the optimal vertex cover. |
Когда все деревья были ободраны и глины больше не осталось, он узнал, что куски угля могут успокоить дьявола в его желудке, по крайней мере на некоторое время. |
When all the trees had been stripped and there was no more clay, he learned that lumps of coal could appease the devil in his stomach, at least for a little while. |
Ну, по крайней мере мультиплекс не причинит больше никому неприятностей. |
Well, at least multiplex. Won't be able to hurt anyone else. |
Если это был ее первый отел, ей потребуется больше времени, чтобы повторно размножиться, по крайней мере, на 10 дней. |
If it was her first time calving, she will take longer to re-breed by at least 10 days. |
К 2015 году в условиях крайней нищеты останется на 53 млн. человек больше, чем если бы кризиса не было. |
Fifty-three million more people will remain in extreme poverty by 2015 than otherwise would have had the crisis not occurred. |
По крайней мере ты больше не заблуждаешься. |
But at least you're not in limbo anymore. |
У него были приложения или, по крайней мере, способ предоставить больше возможностей, подключив к телефону карту памяти PCMCIA объемом 1,8 МБ. |
It had applications, or at least a way to deliver more features by plugging a PCMCIA 1.8 MB memory card into the phone. |
Он сказал, что в сериале будет также больше инопланетных персонажей, чем в других сериях Звездного пути, и будет по крайней мере один открыто гей-персонаж. |
He said the series would also include more alien characters than other Star Trek series, and would feature at least one openly gay character. |
По крайней мере, мне повезло больше, чем бедняге Джонни Файрфаксу. |
At least I shall fare better than poor young Johnny Fairfax. |
Ну, по крайней мере больше не придётся выслушивать дурацкие речи этого экскурсовода по два раза в день. |
Well, at least you won't have to listen to that annoying tour guide's speech twice a day anymore. |
По крайней мере, на одной экстрасолярной планете, HD 189733 b, была утверждена такая погодная система, похожая на Большое Красное Пятно, но в два раза больше. |
At least one extrasolar planet, HD 189733 b, has been claimed to have such a weather system, similar to the Great Red Spot but twice as large. |
Однако к концу 19-го века, и по крайней мере в западной стране, танцы Морриса быстро стали больше местной памятью, чем деятельностью. |
However by the late 19th century, and in the West Country at least, Morris dancing was fast becoming more a local memory than an activity. |
Если у вас не будет страницы с персонажами, по крайней мере, у вас будет больше одной строки для каждого главного персонажа. |
If you're not gonna have a characters page, at least have more than one line for each major character. |
Ну, по крайней мере мне больше не придётся состригать эти шпоры на локтях. |
At least I don't have to trim my elbow talons anymore. |
Он производит по крайней мере в два раза больше записей, чем сортировка вставки, в два раза больше пропусков кэша и асимптотически больше ошибочных интерпретаций ветвей. |
It produces at least twice as many writes as insertion sort, twice as many cache misses, and asymptotically more branch mispredictions. |
Компания стоит, по крайней мере, на 20% больше. |
Company's worth at least 20% more than this valuation. |
Немного больше гибкости или, по крайней мере, возможность признать их в отдельном разделе, Если это необходимо, было бы отличной идеей. |
A bit more flexibility, or at least the ability to acknowledge these in a seperate section if necessary would be a great idea. |
А что если это травмирует Кори ещё больше? |
What if this screws up cory even more? |
We're no longer kids, not everything needs to be explained. |
|
Их требуется больше, но очень трудно и дорого привлекать квалифицированных письменных и устных переводчиков. |
More would be needed, but it was difficult and expensive to recruit qualified translators and interpreters. |
В заключение конголезская делегация призывает преемника г-жи Огаты уделять больше внимания вопросам предупреждения катастроф и принятия соответствующих мер в связи с катастрофами. |
In conclusion, the Congolese delegation encouraged Mrs. Ogata's successor to place greater emphasis on disaster prevention and management. |
At least your dad gets in the spirit. |
|
Как было показано в предыдущих клинических данных, Харг и начать лечение, истончение волос становится больше, чем когда-либо вообще. |
As shown in previous clinical data, HARG and start therapy, thinning hair becomes more than ever, at all. |
По крайней мере я написал правду, и правда, кстати, защищает от клеветы и у тебя нет доказательств. |
At least I wrote the truth, and the truth, which, by the way, is a defense against a libel, so you've got no case. |
Тогда, по крайней мере, статья должна быть переименована. |
Then, at least, the article should be renamed. |
Вторая область, где мезодерма отсутствует, по крайней мере на некоторое время, находится непосредственно перед областью перикарда. |
A second region where the mesoderm is absent, at least for a time, is that immediately in front of the pericardial area. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по крайней мере в два раза больше».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по крайней мере в два раза больше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, крайней, мере, в, два, раза, больше . Также, к фразе «по крайней мере в два раза больше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.