По оплошности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По оплошности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inadvertently
Translate
по оплошности -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- оплошность [имя существительное]

имя существительное: oversight, inadvertence, gaffe, misstep, lapse, omission, misdeed, inadvertency, fluff, misdoing

словосочетание: a shot in the blue



Никто в Coca-Cola не был уволен или каким-либо иным образом привлечен к ответственности за то, что до сих пор широко воспринимается как оплошность, по той простой причине, что в конечном итоге это не было так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one at Coca-Cola was fired or otherwise held responsible for what is still widely perceived as a misstep, for the simple reason that it ultimately wasn't.

Вы, вероятно, увидели меня во время погони за каторжником, когда я по собственной оплошности позволил луне светить мне в спину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saw me, perhaps, on the night of the convict hunt, when I was so imprudent as to allow the moon to rise behind me?

Многочисленные обозреватели предпочли увидеть в этой оплошности еще один пример якобы дилетантского и неосведомленного подхода Трампа к международным отношениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous commentators chose to see this gaffe as yet another example of Trump’s allegedly amateurish and uninformed approach to foreign affairs.

Разумеется, если женщина сделала неудачный выбор, ей приходится мириться с последствиями, а те, кто совершает подобную оплошность дважды, не заслуживают лучшей участи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course if a woman accepts the wrong man, she must take the consequences, and one who does it twice over deserves her fate.

А тут как раз обо мне докладывали, и Людмила Афанасьевна допустила маленькую оплошность: вычитывая из моего дела...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment they brought up my case, and Ludmila Afanasyevna made a bit of a gaffe. She was reading out my file...

Когда назначаешь лекарства, малейшая оплошность может иметь серьезные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're prescribing drugs, the smallest mistake can have serious consequences.

Когда тебя на кого-то рвёт это социальная оплошность которую нельзя исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you vomit on somebody it is a social faux pas from which there is really no recovery.

После редактирования статьи, чтобы отразить эту оплошность, моя правка была немедленно удалена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After editing the article to reflect this oversight, my edit was immediately removed.

Только имя Макналла было выгравировано на сером Кубке в качестве владельца команды, но в ноябре 2007 года CFL исправила оплошность, добавив имена Гретцки и Кэнди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only McNall's name was engraved on the Grey Cup as team owner, but in November 2007, the CFL corrected the oversight, adding Gretzky's and Candy's names.

Ставить такую безжалостную критику в адрес республиканцев и лишь вкратце упоминать об объемах оплошностей, которые допускает Байден, - это абсурд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To put in the kind of relentless criticism of Republicans and only mention briefly the Volumes of Gaffes that Biden makes is absurd.

За то, что взял врасплох из-за моей оплошности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you took advantage of my disadvantage

Он не может допустить, чтобы маленькая человеческая оплошность пустила под откос все достигнутое его командой, особенно в связи с тем, что они работают по графику Цукерберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can’t afford to have a tiny human error derail the progress, particularly when Cox and his team are working on Zuckerberg’s clock.

Это событие представляется еще более трагичным из-за непростительной оплошности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story is made all the more tragic by an almost unforgivable blunder.

Но малейшая оплошность с их стороны Лишит эту семью возможности быть снова вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the slightest misstep on their part ensures this family is never whole again.

Наша стая совершила огромную оплошность с вампирами, когда мы отказались отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our pack made a huge misstep with the vampires when we refused to back down.

И я знаю у меня тоже есть оплошности, но ты помогаешь мне забыть о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know I've had my missteps, but you got to help me out here.

В ходе разбирательства мы с Джеммой выступили и заявили, что Дэйви погиб из-за собственной оплошности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the inquest, Gemma and I stood up there and said Davy's death was caused by his own error.

И он отплатил за мою оплошность, вырос неудачником и предателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he repaid my omission with a lifetime of failure and betrayals.

Случайная оплошность намного менее разрушительна, чем преднамеренное невежество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The occasional oversight is far less damaging than willful ignorance.

Все было бы очень хорошо, не допусти Дженни одной оплошности, о последствиях которой ей пришлось горько пожалеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing would have come of this little reunion had it not been for an oversight on Jennie's part, the far-reaching effects of which she could only afterward regret.

Случается браконьерство по оплошности, а некоторых медведей убивают просто для забавы, безрассудно,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some poaching that occurs for gall bladders or some bears that are just killed wantonly because people don't like them or they're afraid of them.

За исключением вышеописанной маленькой оплошности в самом начале, когда он от удивления сказал лишнее, он замкнулся, словно устрица во время отлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the exception of the trifling imprudences already detailed-drawn from him in the first moments of surprise-he never afterwards committed himself; but kept his lips close as an oyster at ebb tide.

Типичная оплошность новичка. Это не проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's a rookie mistake, no problem.

И одна оплошность от любого из нас может закончиться очень, очень плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one misstep from any one of us, this can end very, very badly.

Правда, была одна маленькая оплошность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Course, there was that one little slip-up.

Это наша оплошность, мы были в дрова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just a lapse. We were drunk.

Представьте себе, что стоит ей найти небольшую оплошность в записях или, например, в диаграммах, она непременно тычет его туда носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time she finds he's made a little slip in the bookwork or in, say, the charting you can just imagine her in there grinding his nose in it.

Она ухватилась за ключ и наполовину выдернула его из полуразжавшихся пальцев, но это вернуло Хитклифа к настоящему; он поспешил исправить оплошность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She snatched at the instrument, and half succeeded in getting it out of his loosened fingers: but her action recalled him to the present; he recovered it speedily.

внимательно наблюдать и допустить ряд оплошностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..observe closely and make few mistakes.

В другой раз в соседней камере разразился грандиозный скандал: ее обитателю, взломщику-рецидивисту, по оплошности выдали порцию черной икры, предназначенную для Поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On another occasion great indignation was aroused in the cell next door to him, whose occupant - an aged burglar - was inadvertently given Paul's ration of caviare.

Она сунула руку в карман за сомой и обнаружила, что по оплошности, какой с ней еще не случалось, забыла свой флакончик на туристском пункте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt in her pocket for her soma-only to discover that, by some unprecedented oversight, she had left the bottle down at the rest-house.

так что если и была оплошность, она была моя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if there was an oversight, it was mine.

Это было неудачной оплошностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was an unfortunate oversight.

Простите, госпожа, это была оплошность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, my lady, it was an oversight.

Я-я уверен, это просто оплошность или-или канцелярская ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I'm sure it's just an oversight, or-or a clerical error.

Я так говорил себе, чтобы винить тебя за мои оплошности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's, uh... what I told myself so I can blame you for my screwup.

Хватит и одной оплошности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple omission would have sufficed.

Одна оплошность и я лично расформирую роту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One incident and I'll dismantle this company myself.

Я здесь, как вы уже, кажется, знаете, из-за одной маленькой оплошности, которая, конечно, не потребовала бы объяснений, будь только я мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here, as you already seem to know, because of one small, unrequited indiscretion, the sort of thing that wouldn't have warranted an afterthought were I a man.

Такие вещи случаются. С врачами, химиками... Всегда такие осторожные и нате вам - секундная оплошность и трагедия тут как тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These things happen - they happen to doctors - they happen to chemists. Careful and reliable for years, and then - one moment's inattention - and the mischief’s done and the poor devils are for it.

Ваше величество действительно допустили большую оплошность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Majesty has indeed committed an indiscretion.

Скажем так, это была оплошность, но мы справились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just say there was an indiscretion, but we handled it.

Раскрытие источника не пойдёт журналисту на пользу, но есть возможность искупить сию оплошность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's bad business for a journalist to burn a source, but maybe I can make up for the indiscretion.

Оплошность в начале моей карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An indiscretion at the start of my career.

По мне, так это ещё один способ исправления чьих-то оплошностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds to me like it's an easy way to defend incompetence.

Да, но эта политическая оплошность сделало его парадоксально сложнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but it's political defeat has made it paradoxically harder.

В этот период он все делал невпопад, совершал разные промахи и оплошности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that period, he did everything out of place, committed various blunders and false steps.

Ричард, стремясь искупить свою вчерашнюю оплошность, любезно объяснил, что мисс Джеллиби не имеет никакого отношения к тяжбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard, anxious to atone for his thoughtlessness of yesterday, good-naturedly explained that Miss Jellyby was not connected with the suit.

Совет, Ивонн Шапс, они ухватятся за любую нашу оплошность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The board, Yvonne Shaps, they'll just dive on anything that can weaken it.

Я думал, это было принципиальное новшество, а не оплошность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed it was a radical departure rather than an... .. an oversight.

Он уверял себя, что торопиться некуда, что никакой оплошности он не допустит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was, as he said to himself, in no hurry; he was not going to make a mistake.

Это была его вина, вернее, его оплошность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his own fault or, rather, his mistake.

И на тех карточных шоу, фаны дают мне знать, если я допустил какую-то оплошность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at these card shows,the fans let me know that I've put my gaffe behind me.

В общем случае такая оплошность приведет к тому, что среднее значение будет искусственно смещаться к середине числового диапазона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general application, such an oversight will lead to the average value artificially moving towards the middle of the numerical range.

Предательство общественных интересов, непростительное пренебрежение долгом, тираническое злоупотребление властью, нарушение служебного долга должностным преступлением или оплошностью, кумовство фаворитизм и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Betrayal of public interest, inexcusable negligence of duty, tyrannical abuse of power, breach of official duty by malfeasance or misfeasance, cronyism favoritism, etc.

Есть несколько оплошностей, а именно несколько потерянных персонажей и прямой сюжет, который напрасно усложняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a few missteps, namely a few wasted characters and a straight forward plot made needlessly complicated.

После критики со стороны оппозиционных политиков и выживших людей Мехра выразила сожаление по поводу своей оплошности и 25 января подала в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following criticism from opposition politicians and survivors, Mehra expressed regret for her oversight, and resigned on 25 January.

Я буду полагаться на добросовестность и верить, что это была просто огромная оплошность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll assume good faith and believe that this was just a huge oversight.

Является ли эта двусмысленность намеренной или это просто оплошность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the ambiguity intentional, or is it an oversight?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по оплошности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по оплошности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, оплошности . Также, к фразе «по оплошности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information