По проблемам старения населения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По проблемам старения населения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on population ageing
Translate
по проблемам старения населения -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- населения

the population



Я отмечу, что у нас будет аналогичная проблема со статьями органов, которые обсуждают демографические данные, когда мы будем проводить перепись населения в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I note we will have a similar problem with articles bodies that discuss population data when we do the 2016 census rollout.

Как следствие, Мексика столкнулась с теми же проблемами в области здравоохранения, которые затронули и другие страны с избыточным весом населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence, Mexico has seen the same kind of health issues that have affected other countries with overweight populations.

Комиссия по проблемам чёрного населения хотела бы дать ему нового адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NAACP wishes to provide him with a new lawyer.

Уже сейчас существует проблема нехватки продовольствия, но она многократно увеличится вместе с ростом населения планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's already a problem with starvation but it will multiply enormously as the population increases.

Его тема - проблема одиночества в городе с восьмимиллионным населением, как выразился один персонаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its theme is “the problem of loneliness in a city of eight million people,” as one character puts it.

Пока Россия продолжает играть с крупнейшими секторами молдавской экономики, население страны, по-видимому, винит в финансовых проблемах не Москву, а собственное правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Russia continues to toy with the Moldovan economy’s largest sectors, the general population, it seems, blames its own government, not Moscow, for the fiscal woes.

Проблема нищеты более остро стоит среди тех групп населения, которые имеют низкий образовательный уровень и более слабую профессиональную подготовку, полученную в формальных учебных заведениях, которые недоедают, не имеют работы и принадлежат к маргинализованным этническим группам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty was more prevalent among those with less schooling and formal training, the malnourished, the unemployed and marginalized ethnic groups.

Учет смертей на войне проблематиченвойна может построить империи или защитить население – она также удерживает тиранов-победителей у власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accounting for deaths in war is problematic – war can build empires or defend the populace – it also keeps winning tyrants in power.

После распада СССР возникла проблема сокращения численности населения из-за повышенного уровня эмиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been a problem of population decline due to elevated levels of emigration after the break-up of the USSR.

Но одна большая проблема сохраняется, и это относительное соотношение населения между Британией и Ирландией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one big problem persists, and that is the relative ratio of populations between Britain and Ireland.

Развитие мирового населения связано с проблемами перенаселения, устойчивости и превышения несущей способности Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to you, Charlotte Johnson, you took a very subordinate part in the affair..”.

Он также подчеркнул важность просвещения и распространения среди населения соответствующей информации о проблемах пыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also stressed the importance of educating and disseminating relevant information to the public in general with respect to torture issues.

Хотя отношения между различными слоями населения в основном гармоничны, в некоторых районах по-прежнему существует острая проблема межконфессионального недовольства и насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although relations among the diverse population are mostly harmonious, acute sectarian discontent and violence remain a problem in some areas.

Серьезнее проблема «не участвующего населения» из числа азербайджанцев и грузин, которые не могут принимать участие в голосовании, будучи перемещенными из-за войны лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More problematic is the issue of the “missing populations,” Azerbaijani and Georgian, that cannot take part in the vote because they were displaced by war.

Сегодня Флорида отличается своей большой кубинской диаспорой и высоким ростом населения, а также растущими экологическими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, Florida is distinctive for its large Cuban expatriate community and high population growth, as well as for its increasing environmental issues.

Это независимый голос населения, которое, как правило, не знает о чувствительных этнических проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the independend voice of the populations who are generally unaware of the sensitive ethnical problems.

Доля населения, знавшего кого-то с проблемами психического здоровья, выросла с 62% в 2015 году до 71% в 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proportion of the population who knew someone with mental health issues rose from 62% in 2015 to 71% in 2018.

Еще одним важным фактором в области развития является доступ к безопасной питьевой воде - это насущная проблема для одной шестой всего населения Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another crucial factor in development is access to safe drinking water - a basic necessity unavailable to more than one sixth of the world's population.

Другая проблема заключалась в том, что население лагеря постоянно росло, что затрудняло планирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another problem was that the camp's population was constantly growing, which made planning a difficult task.

Проблема избыточного содержания в питьевой воде мышьяка и фтористых соединений затрагивает население более чем 40 стран в Азии, Африке и Латинской Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excess arsenic and fluoride in drinking water now affect people in over 40 countries in Asia, Africa and Latin America.

Если речь действительно идет об общей численности постоянного населения, то, по-видимому, существует и проблема с численностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the total resident population is indeed what is meant, then there also seems to be a problem with the numbers.

Уже сейчас существует проблема нехватки продовольствия, но она многократно увеличится вместе с ростом населения планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's already a problem with starvation but it will multiply enormously as the population increases.

Кодокуси стал все более серьезной проблемой в Японии, вызванной экономическими проблемами и все более пожилым населением Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kodokushi has become an increasing problem in Japan, attributed to economic troubles and Japan's increasingly elderly population.

В США сегодня более 65% населения имеют избыточный вес или ожирение, и с нашими детьми та же проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in the United States today, over 65 percent of people are either overweight or obese, and now it's a big problem with our children as well.

Он утверждает, что недоедание и голод в большей степени связаны с проблемами распределения продовольствия и покупательной способности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He states that malnutrition and famine were more related to problems of food distribution and purchasing power.

Развитие мирового населения связано с проблемами перенаселения, устойчивости и превышения несущей способности Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of the world population is linked with concerns of overpopulation, sustainability and exceeding Earth's carrying capacity.

Японская экономика сталкивается со значительными проблемами, вызванными сокращением населения, которое достигло пика в 128 миллионов человек в 2010 году и упало до 126,5 миллионов в 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese economy faces considerable challenges posed by a declining population, which peaked at 128 million in 2010 and has fallen to 126.5 million as of 2019.

Эта проблема могла бы быть решена, если несколько повысить пороговое значение над средним показателем ВНД на душу населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effect could be offset by raising the threshold somewhat above average per capita GNI.

Как и Ллойд и Томас Мальтус до него, Хардина в первую очередь интересовала проблема роста человеческого населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Lloyd and Thomas Malthus before him, Hardin was primarily interested in the problem of human population growth.

В 1950-х годах население Канады переживало бум, и нехватка энергии становилась все более проблематичной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada's population was booming during the 1950s, and energy shortages were becoming problematic.

Примерно после 1529 года проблема неухоженных сельскохозяйственных угодий исчезла вместе с ростом населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1529 or so, the problem of untended farmland disappeared with the rising population.

Неудовлетворительное состояние здоровья населения и проблема инвалидности в результате заболеваемости «забытыми» тропическими болезнями имеют чрезвычайно тяжелые социально-экономические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illness and disability caused by the neglected tropical diseases have tremendous social and economic impacts.

Проблема бедности в Англии была обострена в начале XVI века резким ростом населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem of poverty in England was exacerbated during the early 16th century by a dramatic increase in the population.

Эта проблема может быть преувеличена среди населения Medicare, которое имеет низкий уровень медицинской грамотности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem could be exaggerated among the Medicare population, which has low levels of health literacy.

Я нашел содержание для некоторых из списка сирот религиозных групп населения, проблема в том, что я нашел более одной версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have found content for some of List of religious populations's orphans, the problem is that I found more than one version.

Быстрый рост населения в совокупности с политическими вызовами и проблемами безопасности на Ближнем Востоке мешают представить себе возможность экономической стагнации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fast rates of population increase together with political and security challenges in the Middle East make it so difficult to imagine allowing an economic stagnation.

Вопрос содействия просвещению и информированию населения о проблематике биологического разнообразия имеет глобальный аспект и должен решаться при участии различных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of biodiversity education and public awareness had a global dimension and should involve numerous institutions.

Это позволяет государству контролировать население, не прибегая к физической силе, которая является дорогостоящей и в остальном проблематичной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the State to control the populace without having to resort to physical force, which is expensive and otherwise problematic.

В июне 2000 года в Западной Виргинии состоялась международная конференция по проблемам старения населения сельских районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An international conference on rural ageing was held in West Virginia in June 2000.

По оценке неправительственной организации Tourism Concern, занимающейся проблемами туризма, на таких курортах, как Бали, Занзибар и Гоа, туристы потребляют в 15 раз больше, чем местное население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NGO Tourism Concern estimates that tourists in resorts such as Bali, Zanzibar and Goa use water at a rate 15 times higher than locals.

Проблема, как я вижу это реакция населения на данное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem though as I see it is the populace’s reaction to the move.

Эта проблема не может быть проигнорирована, поскольку люди старше 65 лет составляют самый быстрорастущий сегмент населения США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem cannot be ignored because people over 65 years old constitute the fastest growing segment of the U.S. population.

Однако главная проблема заключается в том, что Иордания сталкивалась и продолжает сталкиваться с увеличением уровня безработицы, особенно среди бедных слоев населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the main problem that Jordan has faced and continues to face is the increasing rate of unemployed, especially among the poor.

Население продолжает бежать в Объединенную Республику Танзанию и Заир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Populations have continued to flee to the United Republic of Tanzania and Zaire.

Решена проблема с периодическим сбоем определения лицензии на некоторых конфигурациях сервера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solved license check problem on some server configurations.

Проблема в том, что вы иностранец и легально здесь работать не можете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as a foreign citizen you can't work legally in this country.

Европейское население невелико, но население Южной Азии очень велико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European populations are small, but the South Asian population is very large.

В этом районе проживает коренное население Яномами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area is home to the Yanomami indigenous people.

Город быстро расширялся после Второй мировой войны; к 1950 году его население выросло до 175 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city expanded rapidly after World War II; by 1950 its population had grown to 175,000.

В целом, американское население Мтурк в основном состоит из женщин и белых, а также несколько моложе и образованнее, чем население США в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, the U.S. MTurk population is mostly female and white, and is somewhat younger and more educated than the U.S. population overall.

13 января 532 года напряженное и разгневанное население прибыло на ипподром для участия в скачках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 13, 532, a tense and angry populace arrived at the Hippodrome for the races.

По замыслу правительства, небелое население Бразилии должно исчезнуть в рамках доминирующего класса португальцев бразильского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the government's conception, the non-White population of Brazil should disappear within the dominant class of Portuguese Brazilian origin.

Население требовало реформ, обещанных Конституцией 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The populace was demanding reforms, promised by the 1917 constitution.

Представительным органом муниципального образования является Екатеринбургская городская Дума, которая представляет все население города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative body of the municipal formation is the Yekaterinburg City Duma, which represents the entire population of the city.

По данным Министерства юстиции США, в 2011 году аптеки CVS в Санфорде, штат Флорида, заказали достаточное количество обезболивающих, чтобы обеспечить население в восемь раз больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the US Justice Department, in 2011 CVS pharmacies in Sanford, Florida, ordered enough painkillers to supply a population eight times its size.

Население Пи-Риджа по данным переписи 2010 года составляло 4794 человека, что на 104,3 процента больше, чем по данным переписи 2000 года-2346 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population of Pea Ridge was 4,794 at the 2010 census, which was a 104.3 percent increase over the 2000 census number of 2,346.

На 19-миллионное население приходилось всего 18 акушеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were only 18 obstetricians for a population of 19 million.

По данным переписи 2011 года, население Оради составляло 196 367 человек, что меньше показателя, зафиксированного в переписи 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 2011 census Oradea had a population of 196,367, a decrease from the figure recorded at the 2002 census.

Исследование также показало, что к 2050 году мировое христианское население значительно изменится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study also suggested that by 2050, the global Christian population will change considerably.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по проблемам старения населения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по проблемам старения населения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, проблемам, старения, населения . Также, к фразе «по проблемам старения населения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information