По сравнению с остальной частью населения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дать по башке - bash
разливать по бочонкам - barrel
делать по масштабу - scale
агент по рекламе - advertising agent
быть старше по званию - outrank
по виду - by sight
тащить по грязи - draggle
сшитый по мерке - cross-linked
претензия по возмещению ущерба - claim for damages
печатание по пряже - yarn printing
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
поле сравнения - comparison surface
алгоритм сравнения - comparison algorithm
был по сравнению с - has been compared to
Европейская программа сравнения - european comparison programme
график по сравнению - chart compared
в то время как по сравнению - while compared
сравнение среднего - a comparison of the average
по сравнению с результатами - compared to the results
слепое сравнение - blind comparison
по сравнению с аналогичным - over same
пассаж с магазинами - shopping arcade
с продранными пятками - out at heels
делать с упорством - keep at
с запашком - sniffy
клуб с показом стриптиза - strip club
отрывок для перевода с листа - for transfer from the sheet passage
слагать с себя сан - disgown
торт с начинкой из крема - gateau
с глаз долой - из сердца вон - Out of sight, out of mind
башмак с косым срезом - mule shoe
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
3 остальные - 3 remaining
для остальной части лета - for the rest of the summer
по величине остальные - largest remaining
помните, для остальные - remember for the rest
остальная часть рынка - the rest of the market
Остальная часть диапазона - rest of the range
ядерные и все остальные - nuclear and all other
остальная часть главы - the remainder of the chapter
остальные дети - remaining children
остальные из-за - the remaining is due
Синонимы к остальной: другой, прочий
Значение остальной: Ещё оставшийся в наличии сверх данного, прочий.
будет являться частью - will form part of
был частью плана - was part of the plan
были частью большой - were part of a great
были частью одного и того же - were part of the same
может быть частью - could be a part
не являются частью - do not form part of
не будучи частью - without being part of
не было частью - there was no part
является неотъемлемой частью Индии - an integral part of india
нравится быть частью - enjoy being a part of
Синонимы к частью: частью, частично, отчасти, до некоторой степени
Значение частью: Частично, не полностью.
уменьшать население - depopulate
Действие населения международное - population action international
замедление темпов роста населения - slower population growth
выборка населения - sampled population
дневное население - daytime population
их население и представить - their populations and to submit
население СИРИЙСКОЙ - population of the syrian
население центральной африканской республики - population of the central african republic
население, по оценкам, - the population was estimated to be
планируемое население - planned population
Синонимы к населения: население, жители, народонаселение, заселение
Эрозия увеличила соотношение дейтерия с большей массой и водорода с меньшей массой в атмосфере в 100 раз по сравнению с остальной частью Солнечной системы. |
The erosion has increased the ratio of higher-mass deuterium to lower-mass hydrogen in the atmosphere 100 times compared to the rest of the solar system. |
По сравнению с остальной экономикой прибыль нефинансового сектора США за тот же период выросла на 250%. |
By way of comparison with the rest of the economy, U.S. nonfinancial sector profits grew by 250% during the same period. |
Эти два района являются особенно бедными и сельскими по сравнению с остальной частью Южной Африки. |
These two areas are especially poor and rural as compared to the rest of South Africa. |
Калифорния имеет своеобразную политическую культуру по сравнению с остальной частью страны, и иногда считается законодателем моды. |
California has an idiosyncratic political culture compared to the rest of the country, and is sometimes regarded as a trendsetter. |
Устойчивость конгломерата Монтсеррат к эрозии по сравнению с остальной частью заполнения бассейна Эбро объясняет его нынешний горный характер. |
The resistance of the Montserrat conglomerate to erosion compared to the rest of the fill of the Ebro Basin explains its current mountainous nature. |
Должен сказать, после марафона в Нью-Йорке и Бостоне в один и тот же год, остальное меркнет в сравнении. |
I gotta say, once you've run the New York and Boston marathons in the same year, everything just pales in comparison. |
Основываясь на моих комментариях выше, это единственный раздел, который кажется шатким по сравнению с остальной частью статьи. |
However, a year after its announcement, the project was canceled by Konami, the IP's owner. |
There are not many Foundations in comparison to the rest of Europe. |
|
К 2015 году уровень грамотности вырос до 49,1%, по-прежнему оставаясь низким по сравнению с большей частью остальной Африки. |
By 2015, the literacy rate had increased to 49.1%, still poor compared to most of the rest of Africa. |
Винглеты увеличили дальность полета 747-400 на 3,5% по сравнению с 747-300, который в остальном аэродинамически идентичен, но не имеет винглетов. |
The winglets increased the 747-400's range by 3.5% over the 747-300, which is otherwise aerodynamically identical but has no winglets. |
Если гравитация была тождественна всему остальному в момент Большого Взрыва, почему потом она так ослабла, по сравнению с другими силами? |
If gravity was unified with everything else at the Big Bang, why did it become so very weak afterwards, compared to the other forces? |
До 1974 года уровень неграмотности в Эфиопии, по оценкам, значительно превышал 90% и был слабо обеспечен школами и университетами по сравнению с остальной Африкой. |
Prior to 1974, Ethiopia had an estimated illiteracy rate well above 90% and compared poorly with the rest of Africa in the provision of schools and universities. |
Ты пережил опухоль, обманул смерть, все остальное в сравнении кажется пустяками. |
You survive a tumor, cheat death, everything else seems like small potatoes. |
По сравнению с остальной частью страны, Борнмут показал хорошие результаты в этих двух областях, но в области транспорта и коммуникаций они были ниже. |
Compared to the rest of the country, Bournemouth performed well in these two areas but under performed in transport and communications. |
У нее было удивительное чувство свободы от всех земных уз, и это наполняло ее таким экстазом, что все остальное по сравнению с ним не имело цены. |
She had a wonderful sense of freedom from all earthly ties, and it was such an ecstasy that nothing in comparison with it had any value. |
По сравнению с этим, те, кто пробуждается благодаря учению Будды, известны как араханты, но в остальном они те же самые. |
By comparison, those who awaken due to the teachings of a Buddha are known as arahants, but otherwise are the same. |
Я не печалюсь ни о чем на свете, кроме как о папиной болезни, - ответила моя молодая госпожа. - По сравнению с папой все остальное для меня неважно. |
'I fret about nothing on earth except papa's illness,' answered my companion. 'I care for nothing in comparison with papa. |
Основываясь на моих комментариях выше, это единственный раздел, который кажется шатким по сравнению с остальной частью статьи. |
One document reportedly showed that the CIA was researching ways to infect vehicle control systems. |
Этот раздел также относительно длинен по сравнению с остальной частью статьи - возможно, было бы лучше разделить его на дальнейшие подразделы? |
The section is also relatively long compared to the rest of the article - perhaps it would be best to split it up into further sub-sections? |
Несмотря на это препятствие, этнические различия в Танзании оставались редкими по сравнению с остальной частью континента, особенно с ее ближайшим соседом Кенией. |
Despite this obstacle, ethnic divisions remained rare in Tanzania when compared to the rest of the continent, notably its immediate neighbour, Kenya. |
Этот раздел статьи крайне низкого качества по сравнению с остальной частью статьи. |
This section of the article is extremely in poor quality compared to the rest of the article. |
Шрифт для подписи выглядит непоследовательным и приколотым по сравнению с остальной частью модуля. |
The font for the caption looks inconsistent and tacked on compared to the rest of the module. |
Экономика Рима растет примерно на 4,4% в год и продолжает расти более высокими темпами по сравнению с любым другим городом в остальной части страны. |
Rome's economy grows at around 4.4% annually and continues to grow at a higher rate in comparison to any other city in the rest of the country. |
Это привело к другой модели рабства в Луизиане, купленной в 1803 году, по сравнению с остальной частью Соединенных Штатов. |
This resulted in a different pattern of slavery in Louisiana, purchased in 1803, compared to the rest of the United States. |
Compared to it there was nothing else of any value. |
|
Это помогло активизировать изучение британских болотных тел, которые ранее игнорировались по сравнению с теми, что были найдены в остальной Европе. |
It helped invigorate study of British bog bodies, which had previously been neglected in comparison to those found in the rest of Europe. |
В ультрафиолетовом и видимом диапазонах волн атмосфера Урана мягка по сравнению с другими гигантскими планетами, даже с Нептуном, на который она во всем остальном очень похожа. |
At ultraviolet and visible wavelengths, Uranus' atmosphere is bland in comparison to the other giant planets, even to Neptune, which it otherwise closely resembles. |
К 1972 году страны СЭВ произвели около 7500 компьютеров по сравнению со 120 000 в остальном мире. |
By 1972 the Comecon countries had produced around 7,500 computers, compared to 120,000 in the rest of the world. |
Более четкие ящики имеют другой уровень влажности по сравнению с остальной частью холодильника, оптимизируя свежесть фруктов и овощей. |
Crisper drawers have a different level of humidity from the rest of the refrigerator, optimizing freshness in fruits and vegetables. |
Основываясь на моих комментариях выше, это единственный раздел, который кажется шатким по сравнению с остальной частью статьи. |
Based on my comments above, this is the only section that seems wonky compared to the rest of the article. |
Не волнуйтесь, раздел все еще огромен по сравнению с остальной частью статьи. |
Don't worry, the section is still huge compared to rest of the article. |
Белуджийские сепаратисты утверждают, что они экономически маргинализированы и бедны по сравнению с остальной частью Пакистана. |
Baloch separatists argue they are economically marginalised and poor compared to the rest of Pakistan. |
It makes all these others pale in comparison. |
|
Обладатели силы очень ограничены в численности по сравнению с остальной частью среднего населения. |
Force-wielders are very limited in numbers in comparison to the rest of the average population. |
Эта страница не отличается высоким качеством по сравнению с остальной частью Вики. |
This page is not of high quality as judged against the rest of Wiki. |
Все остальное пустое по сравнению с сообщением правды об этом невероятном, невероятном заявлении. |
Everything else is puff compared to reporting the truth about this incredible, unbelievable claim. |
I'm just a mere mortal compared to them. |
|
Впрочем, даже это значительно сужало круг подозреваемых по сравнению с положением на несколько секунд назад. |
That did narrow it down considerably from the several billion possibilities I'd had a moment before, though. |
Я хотел бы продолжить свое выступление сравнением с рекой. |
I should like to pursue my statement by evoking the metaphor of the river. |
Данные научных исследований свидетельствуют о том, что в целом состояние здоровья и продолжительность жизни инуитов ниже аналогичных показателей в остальной Канаде. |
Research shows that the overall health and life expectancy of Inuit is lower than the rest of Canada. |
Не отмечается каких-либо крупных изменений по сравнению с предыдущим годом. |
There are no major changes compared to last year. |
Количество денег, которых ФАО добивалась для сельскохозяйственных затрат, было относительно скромным по сравнению со средствами на продовольствие, однако доноры не обратили на это особого внимания. |
The amount of money that the FAO was seeking for agricultural inputs was very modest compared with the food, but the donors did not focus on it. |
Роста он был немалого, но сейчас казался невысоким по сравнению: огромным канадцем, который подскочил к нему и потряс за руку. |
He would have appeared a large man had not a huge French-Canadian stepped up to him from the bar and gripped his hand. |
Эти мелочи — ничто, в сравнении с болью сироты, рабыни, что отослали через океан и предавали вновь и вновь в потные руки. |
Why, these are trivialities compared to being orphaned, enslaved, sent across the ocean, and passed from hand to sweaty hand. |
В сравнении со мной, этот персонаж – слабый миролюбивый ребенок. |
Compared to me, his character is like weak, non-violent child. |
Заповедник в Кении, по сравнению с этим парком, выглядит детским зоопарком. |
Make the one I've got down in Kenya look like a petting zoo. |
After that I moved about with the rest of the army. |
|
Что это по сравнению с вашим проявлением неуважения! Моя страна, мой народ в 10, в 100 раз мне важнее! |
compared to that thing you all call respect my country, my people are 10 times, 100 times more precious to me! |
And compared to the living, the dead may not be so badly off. |
|
Помыслы о купле-продаже вытеснили из памяти его все остальное — как и пристало человеку, который стремится преуспеть в делах. |
He was a great deal too full of the market to think of any thing else—which is just as it should be, for a thriving man. |
Если эти истории правдивы, это объясняет более высокую мощность W88, 475 килотонн, по сравнению с только 300 килотоннами для более ранней боеголовки W87. |
If these stories are true, it would explain the reported higher yield of the W88, 475 kilotons, compared with only 300 kilotons for the earlier W87 warhead. |
Говорят, что P180 имеет хорошую топливную экономичность по сравнению с небольшими турбореактивными двигателями, летающими в том же диапазоне скоростей и высот. |
The P180 is said to have good fuel efficiency relative to small turbojets flying in the same speed and altitude range. |
По сравнению с мясом, рыба была намного дороже для внутреннего населения, особенно в Центральной Европе, и поэтому не была вариантом для большинства. |
Compared to meat, fish was much more expensive for inland populations, especially in Central Europe, and therefore not an option for most. |
По сравнению с бомбой чистого деления с идентичным взрывным выходом, нейтронная бомба испускала бы примерно в десять раз больше нейтронного излучения. |
Compared to a pure fission bomb with an identical explosive yield, a neutron bomb would emit about ten times the amount of neutron radiation. |
Тюремное заключение также выше среди БМСМ в возрасте 35 лет и старше по сравнению с более молодыми группами населения и более распространено среди БМСМ, которые идентифицируют себя как гетеросексуальные или гетеросексуальные. |
Incarceration is also higher among BMSM aged 35 or older compared to younger populations, and is more prevalent among BMSM who identify as heterosexual or straight. |
Второй тип аутентификации-это сравнение атрибутов самого объекта с тем, что известно об объектах этого происхождения. |
The second type of authentication is comparing the attributes of the object itself to what is known about objects of that origin. |
Однако различия в периодах усреднения ветров в различных бассейнах затрудняют взаимное сравнение. |
However, variations in the averaging period of winds in different basins make inter-comparison difficult. |
Во время трибунала Рассела по Палестине Блюменталь провел сравнение между Израилем и ИГИЛ. |
During the Russell Tribunal on Palestine, Blumenthal made a comparison between Israel and ISIL. |
Я только что изменил 3 Внешние ссылки на сравнение почтовых клиентов. |
I have just modified 3 external links on Comparison of email clients. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по сравнению с остальной частью населения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по сравнению с остальной частью населения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, сравнению, с, остальной, частью, населения . Также, к фразе «по сравнению с остальной частью населения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.