По сравнению с результатами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По сравнению с результатами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
compared to the results
Translate
по сравнению с результатами -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



В результате плаваниемалоэффективно по сравнению с наземными видами деятельности, такими как бег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, swimming is “low-impact” compared to land activities such as running.

3 больше левых результатов по сравнению с прогрессивными голосами на выборах в апреле 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 More Left results are compared to Progressive Voices totals in the April 2019 election.

Аналогия, часто используемая рекультиваторами, заключается в сравнении риска рекультивации близлежащих жителей с риском смерти в результате дорожно-транспортных происшествий или курения табака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An analogy often used by remediators is to compare the risk of the remediation on nearby residents to the risks of death through car accidents or tobacco smoking.

Хотя МРТ и артроскопия имеют тесную корреляцию, рентгеновские пленки, как правило, менее индуктивны по сравнению с аналогичными результатами МРТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While MRI and arthroscopy have a close correlation, X-ray films tend to be less inductive of similar MRI results.

Моделирование во многих случаях оказывалось особенно эффективным средством расширения возможностей заинтересованных субъектов - намного более результативным по сравнению с традиционными методами кампаний по повышению осведомленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modelling often turned out to be particularly successful as means of empowering stakeholders, more so than traditional means of awareness-raising campaigns.

В результате правительственные планы по Центральному сбору зерна в Украине были снижены на 18,1% по сравнению с планом 1931 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the government plans for the central grain collection in Ukraine was lowered by 18.1% compared to the 1931 plan.

В результате одним из его главных преимуществ является более легкая герметизация по сравнению с другими промышленными технологиями очистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, one of its main advantages is easier containment compared to other industrial cleaning technologies.

В Венгрии, по сравнению с Германией, результаты PISA не привели к существенным изменениям в образовательной политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Hungary, by comparison, which shared similar conditions to Germany, PISA results have not led to significant changes in educational policy.

Странно то, что при сравнении результатов лечения иглоукалыванием и симуляции иглоукалывания наблюдалась лишь небольшая статистическая разница в количестве смертей или потребности в попечении в условиях стационара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oddly, when comparing acupuncture with sham acupuncture, the statistical difference concerning death or the need for institutional care was small.

В результате объемы розничных продаж в октябре прошлого года снизились на 11,7% по сравнению с предыдущим годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it is, Russia reported an 11.7 percent drop in retail sales in October, compared with a year earlier.

Темпы роста атлантического лосося, выращиваемого на рыбных фермах, уже были улучшены по сравнению с дикими рыбами в результате традиционных методов селективного разведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To his surprise, he was elected president overwhelmingly in what were possibly the cleanest elections up to that point in Bolivian history.

Окончательное предложение было на 30 млн. долл. США ниже по сравнению с первоначальным в результате проведенных переговоров с учетом рыночной конъюнктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final proposal was $30 million lower than the original proposal, as a result of negotiations on the basis of market conditions.

Следовательно, дивиденд в результате разоружения оказался невелик по сравнению с всеобщими ожиданиями и на фоне позитивных перемен в международном политическом климате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the disarmament dividend has been meagre compared to widespread expectations and the positive changes in the international political climate.

Сравнение результатов на различных участках наблюдения должно проводиться с большой осторожностью в связи со значительным различием полевых условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparisons of results between plots will have to be done with great care due to the great variability of site conditions.

Долгосрочная цель состоит в том, чтобы добиться более ощутимых результатов и уменьшить долю контрабандных сигарет по сравнению с нынешнем уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longer-term aim is to do better than this and to get the share of smuggled cigarettes down below current levels.

Методы, частота осложнений и клинические результаты широко варьируются между центрами как для ручных, так и для роботизированных процедур, что затрудняет сравнение данных регистра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Techniques, complication rates and clinical results vary widely between centres for both manual and robotic procedures, making registry data difficult to compare.

Ошибки округления, присущие вычислениям с плавающей запятой, могут ограничить использование сравнений для проверки точного равенства результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rounding errors inherent to floating point calculations may limit the use of comparisons for checking the exact equality of results.

Их результаты показали, что среди американских студентов наблюдается более выраженная тенденция к антиконформистскому поведению по сравнению с китайскими студентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their results showed that there was a greater tendency for anticonformity behaviour among the American students compared to the Chinese students.

В результате исследования первоначальное качество автомобилей Ford 2011 года было поставлено на 23-е место по сравнению с пятой позицией в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study ranked 2011 Ford vehicles' initial quality in 23rd position, down from fifth position in 2010.

Примечательно, что пациенты оценивали субъективный эстетический результат значительно выше по сравнению с профессиональной группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remarkably, patients scored subjective aesthetic outcome significantly higher compared to a professional panel.

Результаты этих сравнений затем определяют, считается ли тот или иной препарат эффективным или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of these comparisons then determine whether or not a particular drug is considered efficacious.

Если оба значения положительны, то сравнение дополнения 2 снова дает правильный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If both values are positive, the 2's complement comparison again gives the correct result.

В результате количество пассажиров в 2003 году выросло на 43% по сравнению с 2002 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the number of passengers in 2003 rose by 43% compared to 2002.

Это хорошо в сравнении с результатом в 4,7% в прошлом году и ближе к 7,7% ? результату, который регистрировался на протяжении десятилетия вплоть до 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This compares favorably with last year’s 4.7% rate, and is close to the 7.7% average recorded in the decade up to 2012.

Однако в более поздних исследованиях было показано, что это не улучшает результат по сравнению с антибиотиками в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in more recent trials, this was not shown to improve outcome compared to antibiotics alone.

Вполне очевидно, что окончательным результатам отдается предпочтение по сравнению с результатами всех предыдущих этапов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final results obviously prevail over all the previous.

Результаты некоторых исследований показывают, что существует ограниченная польза от надколенниковой ленты или фиксации по сравнению с упражнениями на квадрицепсы в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Findings from some studies suggest that there is limited benefit with patella taping or bracing when compared to quadriceps exercises alone.

В результате этого фактические расходы на одну поездку в среднем составляли 2700 долл. США по сравнению со ставкой в 1700 долл. США, предусмотренной в бюджете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the actual cost per trip averaged $2,700 as compared to $1,700 provided in the budget.

Кто из студентов показал лучшие результаты по сравнению с другими участниками теста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which student performed better relative to other test-takers?

Интерес меньше по сравнению с предыдущим случаем, в результате более низкой частоты компаундирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interest is less compared with the previous case, as a result of the lower compounding frequency.

«Результат продаж демонстрирует стабильное развитие отрасли в отчетном месяце и очевидное улучшение по сравнению с октябрем, — заявил представитель ICSC на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Sales showed a steady industry-wide performance for the month, with apparel showing a strong uptick compared to October,” an ICSC spokesman said last week.

Эти результаты могут быть объяснены типом культуры в каждой стране, где Америка имеет индивидуалистическую культуру по сравнению с коллективистской культурой Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These results may be explained by the type of culture in each country, where America has an individualistic culture compared to the collectivist culture of China.

Однако, по сравнению с результатами опросов, прогнозные рынки, как правило, более точны на 74%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when compared to results from polls, prediction markets are generally more accurate by 74%.

Опросы также неизменно показывают лучшие результаты с помощью гибких методов разработки продуктов по сравнению с классическим управлением проектами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surveys have also consistently shown better results with agile product development methods compared to classical project management.

В 2005 году школа сообщила, что эта схема помогла повысить результаты экзаменов до 40% по сравнению с 32% в 2004 году и 28% в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, the school reported that the scheme helped to boost examination results to 40% compared with 32% in 2004, and 28% in 2003.

Этот вид растяжки показал лучшие результаты по спортивным показателям силы и скорости, по сравнению со статической растяжкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of stretching has shown better results on athletic performances of power and speed, when compared to static stretching.

В 2010 году в результате отравления погибло около 180 000 человек по сравнению с 200 000 в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, poisoning resulted in about 180,000 deaths down from 200,000 in 1990.

Bridgestone Corp. заявила, что чистая сумма продаж в течение этого полугодия по сравнению с результатами прошлого года выросла на 13%, а чистая прибыль - на 61%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Sumitomo Rubber Industries Ltd. - Japan's second largest tyre manufacturer after Bridgestone - the Chinese tyre market has overwhelming potential.

Поскольку студент а имеет более высокий z-балл, чем студент в, студент а показал лучшие результаты по сравнению с другими участниками теста, чем студент В.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because student A has a higher z-score than student B, student A performed better compared to other test-takers than did student B.

Результаты испытаний, опубликованные аппаратным обеспечением Тома, имели дискретное графическое сравнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test results published by Tom's Hardware had a discrete graphics comparison.

В целом, результаты все еще показывают, что использование биогаза может привести к значительному снижению большинства воздействий по сравнению с альтернативой ископаемому топливу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, the results still suggest that using biogas can lead to significant reduction in most impacts compared to fossil fuel alternative.

Посадка новых лесов увеличила количество деревьев, но результат не идет ни в какое сравнение с первоначальными лесами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planting of new forests has increased the number of trees, but the result does not compare to the original forests.

В результате в 2004 году по сравнению с предыдущим годом на многих трассах в сопоставимых погодных условиях скорость движения по полюсу упала на 1,5-3 секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the pole position speed at many circuits in comparable weather conditions dropped between 1.5 and 3 seconds in 2004 over the prior year's times.

В результате он занял гораздо меньшую долю в компании по сравнению с Херли и Ченом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, he took a much lower share in the company compared to Hurley and Chen.

Робот, испытанный без взмахов крыльями, показал менее впечатляющие результаты, показав примерно 30% - ное снижение эффективности прыжков по сравнению с роботом с крыльями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The robot tested without its flapping wings performed less impressively showing about 30% decrease in jumping performance as compared to the robot with the wings.

Если этот тип комментария оставлен, он упрощает процесс проверки, позволяя прямое сравнение кода с предполагаемыми результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this type of comment is left in, it simplifies the review process by allowing a direct comparison of the code with the intended results.

В целом, опасные для жизни осложнения, возникающие в результате терапии болезни Кавасаки, чрезвычайно редки, особенно по сравнению с риском отсутствия лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, life-threatening complications resulting from therapy for Kawasaki disease are exceedingly rare, especially compared with the risk of nontreatment.

Это представляет собой 33-процентное снижение по сравнению с 66 офицерами, убитыми в результате инцидентов, связанных с огнестрельным оружием, в течение 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This represents a 33 percent decrease from the 66 officers killed in firearm-related incidents during 2016.

Более ранние исследования обычно длились один-два года по сравнению и исследовали несколько длин волн, часто давая совершенно разные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier studies have typically lasted one to two years by comparison and have explored multiple wavelengths, often yielding vastly different results.

Конечным результатом по сравнению с двигателями на СПГ является более высокая общая эффективность в области применения двигателей с высокой мощностью, когда используется технология прямого впрыска под высоким давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end result when compared to CNG engines is more overall efficiency in high-horsepower engine applications when high-pressure direct injection technology is used.

Не отмечается каких-либо крупных изменений по сравнению с предыдущим годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no major changes compared to last year.

Каково ваше влияние по сравнению с военными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does your authority compare with the military?

Количество денег, которых ФАО добивалась для сельскохозяйственных затрат, было относительно скромным по сравнению со средствами на продовольствие, однако доноры не обратили на это особого внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of money that the FAO was seeking for agricultural inputs was very modest compared with the food, but the donors did not focus on it.

Заповедник в Кении, по сравнению с этим парком, выглядит детским зоопарком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make the one I've got down in Kenya look like a petting zoo.

Говорят, что P180 имеет хорошую топливную экономичность по сравнению с небольшими турбореактивными двигателями, летающими в том же диапазоне скоростей и высот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The P180 is said to have good fuel efficiency relative to small turbojets flying in the same speed and altitude range.

По сравнению с мясом, рыба была намного дороже для внутреннего населения, особенно в Центральной Европе, и поэтому не была вариантом для большинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to meat, fish was much more expensive for inland populations, especially in Central Europe, and therefore not an option for most.

По сравнению с бомбой чистого деления с идентичным взрывным выходом, нейтронная бомба испускала бы примерно в десять раз больше нейтронного излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to a pure fission bomb with an identical explosive yield, a neutron bomb would emit about ten times the amount of neutron radiation.

Тюремное заключение также выше среди БМСМ в возрасте 35 лет и старше по сравнению с более молодыми группами населения и более распространено среди БМСМ, которые идентифицируют себя как гетеросексуальные или гетеросексуальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incarceration is also higher among BMSM aged 35 or older compared to younger populations, and is more prevalent among BMSM who identify as heterosexual or straight.

Второй тип аутентификации-это сравнение атрибутов самого объекта с тем, что известно об объектах этого происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second type of authentication is comparing the attributes of the object itself to what is known about objects of that origin.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по сравнению с результатами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по сравнению с результатами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, сравнению, с, результатами . Также, к фразе «по сравнению с результатами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information