По сути своей творческой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По сути своей творческой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inherently creative
Translate
по сути своей творческой -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- сути

essence



В ретроспективе La statue retrouvée более примечательна своей творческой родословной и тем, что она вызвала к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In retrospect La statue retrouvée is more notable for its creative pedigree and for what it caused to happen.

Это просто очень творческие заблуждения, принятые в обществе, которые мы должны соблюдать, чтобы получить некое подобие контроля над своей жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are all just highly creative socially accepted delusions that we impose on reality to try and gain some semblance of control over our lives.

Она получила степень магистра в области творческого письма в Университете RMIT и работает над своей докторской диссертацией в Университете La Trobe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She completed a master's degree in Creative Writing at RMIT University and is working towards her doctorate at La Trobe University.

Не имеет значения, кто вы: журналист, филолог, математик - вы должны быть творческим человеком, чтобы быть лучшими в своей профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn`t matter what you are: a journalist, a philologist, a mathematician - you have to be a creative person to be the best in your profession.

Она была творческим человеком в своей семье и хотела стать актрисой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the creative one of her family and wanted to become an actress.

Кадзама-сэнсэй устраивает вечеринку в честь 20-летия своей творческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kazama sensei is holding a party to celebrate his 20 years as an artist.

Юг, со своей стороны, должен проявить энергию и продемонстрировать творческий подход в своем едином стремлении к достижению социального развития и безопасности человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For its part, the South must devote energy and show creativity as it engages in a common effort to attain social development and human security.

Затем он сосредоточился на своей творческой карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he concentrated on his artistic career.

Макки покинула Epic и Kemosabe Records, почувствовав, что ей не хватает контроля над своей карьерой и творческим направлением, которое она хотела взять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McKee left Epic and Kemosabe Records after feeling she had a lack of control over her career and the creative direction that she wanted to take.

Таким образом, организации становятся все более творческими в своей методологии взаимозаменяемости, и появляется множество новых медиа-каналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, organizations are getting to be progressively creative in their methodology to interchanges and an assemblage of new media channels has risen.

Это была первая выставленная им работа о диких птицах-предмет, который Бенсон исследовал на протяжении всей своей творческой карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first work he exhibited of wildfowl, a subject matter that Benson explored over the years of his artistic career.

Позже в своей жизни он отдал должное своей матери за то, что она своими рассказами внушала ему уверенность и творческий подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in life, he gave his mother credit for inspiring confidence and creativity through her stories.

Сериал был примечателен своей очень ограниченной анимацией, но все же творческими историями; это был неожиданный хит в то время, и его можно было увидеть на 65 станциях по всей стране в 1960 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series was notable for its very limited animation yet imaginative stories; it was a surprise hit at the time, and could be seen on 65 stations nationwide in 1960.

Он передал часть своей творческой субстанции душам и повелел им внести свой вклад в его творение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He handed over some of his creative substance to the souls and commanded them to contribute to his creation.

Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities.

Миноуг, однако, чувствовала себя отчужденной и неудовлетворенной тем небольшим творческим контролем, который она имела над своей музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minogue, however, felt alienated and dissatisfied with the little creative control she had over her music.

Франко, недовольный направлением своей карьеры, осенью 2006 года вновь поступил в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе в качестве специалиста по английскому языку с творческой концентрацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franco, dissatisfied with his career's direction, reenrolled at UCLA in autumn 2006 as an English major with a creative writing concentration.

В своей работе искусство мысли, опубликованной в 1926 году, Уоллес представил одну из первых моделей творческого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his work Art of Thought, published in 1926, Wallas presented one of the first models of the creative process.

Он идентифицировал себя и свою работу как постсимволиста в начале своей творческой карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He identified himself and his work as post-symbolist in the early part of his artistic career.

Кли находился на пике своей творческой активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Klee was at the peak of his creative output.

Творческие художники могли бы использовать это в своей анимации, используя цветовую цикличность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creative artists could use this in their animation by using color cycling.

В конце концов они утратили память о своей истинной природе, а также связанные с ней духовные и творческие силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually they lost their memory of their true nature, along with the associated spiritual and creative powers.

Хотя большинство исполнителей должны были работать полный рабочий день на других работах в дополнение к своей творческой деятельности, некоторые были наняты FZG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although most performers had to work full-time at other jobs in addition to their creative activity, a few were hired by the FZG.

Ансельм Холло предположил, что из-за всей своей творческой активности они должны создать поэтическое движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anselm Hollo had suggested that, because of all their creative activity, they should form a poetry movement.

Во время записи альбома Харрисон проявил больше творческого контроля, чем раньше, отвергая предложения об изменениях в своей музыке, особенно от Маккартни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the album's recording, Harrison asserted more creative control than before, rejecting suggestions for changes to his music, particularly from McCartney.

Однако, когда он покинул NWP, он сохранил все права на свой большой задний каталог фильмов и взял с собой большинство членов своей творческой команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when he left NWP, he retained all rights to his large back catalogue of films and took most members of his creative team with him.

Между тем, он продолжал самостоятельные творческие начинания в свои 90-е годы, вплоть до своей смерти в 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, he continued independent creative ventures into his 90s, until his death in 2018.

В своей практике я стал более творческим и гибким, поддерживая пациентов при безопасном приёме лекарств для борьбы с симптомами — с акцентом на безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my own practice, I've gotten much more creative and flexible in supporting my patients in using drugs safely to manage their symptoms - with the emphasis on safely.

Опрошенные упоминали о молчаливом опыте своей прошлой работы и жизненном опыте, который они использовали для выполнения своей творческой познавательной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interviewees mentioned tacit experiences from their past work and life experiences, which they used to draw upon in performing their creative knowledge work.

После своего успеха в муниципальной политике Чемберлен был разочарован своей неспособностью ввести более творческое законодательство в Совет по торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his success in municipal politics, Chamberlain was frustrated at his inability to introduce more creative legislation at the Board of Trade.

Невыносимо воссоединился Уэйд со своей неисправимой творческой командой, художником Питером Краузе и колористом Ноланом Вудвордом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insufferable reunited Waid with his Irredeemable creative team, artist Peter Krause and colorist Nolan Woodward.

Когда началась европейская часть тура Cry of Love tour, Хендрикс тосковал по своей новой студии и творческому выходу, и не горел желанием выполнять обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the European leg of the Cry of Love tour began, Hendrix was longing for his new studio and creative outlet, and was not eager to fulfill the commitment.

В 1969 году он открыл курс по своей науке творческого интеллекта в Стэнфордском университете, который затем был предложен в 25 других американских университетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1969, he inaugurated a course in his Science of Creative Intelligence at Stanford University, which was then offered at 25 other American universities.

Суд, хотя и не все протестующие будут требовать роспуска Сейма, часть выражать гнев по поводу своей экономической ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court, though not all the protesters will require the dissolution of the Saeima, a part of voicing angry about their economic situation.

Сегодня те, в чьих руках власть и на чьих плечах ответственность, должны решать двусторонние задачи: имея власть, вы ответственны не только за народ своей страны, но и за каждого мужчину, женщину, ребёнка и даже животное на всей планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, I think everybody in a position of power and responsibility has got a dual mandate, which says if you're in a position of power and responsibility, you're responsible for your own people and for every single man, woman, child and animal on the planet.

И, наконец, верьте в свои способности и творческие возможности, потому что вы можете это сделать сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And finally, believe in your abilities and your creativity, because you can do it yourself.

Это всё очень разные примеры того, как люди использовали свои возможности и ресурсы в образовании, технологиях и СМИ, чтобы заявить о своей поддержке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are all very different examples of people who drew upon their platforms and resources in academia, tech and media, to actively express their allyship.

Исаак Ильич Левитан, великий русский художник, стал первым художником русской природы, который показал её во всей своей красе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isaac Ilyich Levitan, the great Russian artist, became the first painter of the Russian scenery, who revealed all its beauty.

Кроме того, русские спортсмены завоевали множество золотых, серебряных и бронзовых медалей для своей страны на Олимпийских играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from that, Russian sportsmen have won lots of gold, silver and bronze medals for their country in the Olympic Games.

Я не вижу способа, которым одинокая женщина смогла бы подчинить своей воле мальчика-подростка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see how a woman on her own can override the will of a teenage boy.

Но приезжает этот казак, и рушит мой тяжелый труд своей возмутительной ложью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this cossack comes and destroys all my hard work by his outrageous lie.

Но он заглушал эти далекие раскаты грома прибоем волн своей гордыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he silenced the distant thunder with the rolling of his sea of pride.

Выдающийся демократ показал, что не уступит в своей распущенности ни одному из Англиейских лордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eminent Democrat showed that he could be as profligate as any English Lord.

Я работал над своей теорией, что у семьи Дэмпси были проблемы бытового характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran my theory on the domestic troubles with the Dempseys.

Затем я позвонила Беверли Дэнзигер и рассказала ей о своей поездке во Флориду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having narrowed the list of travel agencies to six possibilities, I put in a call to Beverly Danziger and filled her in on my excursion to Florida.

Нет, вы живете своей жизнью с тем же самым набором обыденных совпадений, которые случаются с каждым в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you live your life with the same sort of mundane coincidences that happen to everybody in the world.

В творческом духе правительство Коста-Рики вновь приглашает нас к поиску нового видения нашей цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With creativity the Government of Costa Rica has again challenged us to discover new visions for our civilization.

Когда он не может достучаться до своей паствы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just couldn't seem to get through to his congregation.

Управление уже начало применять Принципы в своей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already, the Office has begun to apply the Principles in its work.

Они также позволяют расширить рыночный охват и повысить позиции фермеров в продвижении своей сельскохозяйственной продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also improve the market reach and bargaining power of farmers in marketing agricultural products.

Одно из критических замечаний в этой связи касается того, что миростроительство имеет своей целью воспроизвести либеральную модель западного типа в странах, которые отнюдь не всегда готовы принять ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One criticism had been that peacebuilding was about replicating a liberal, Western-style model in countries that were not necessarily ready to absorb it.

Отображение и скрытие обновлений о своей активности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Showing or Hiding Activity Updates About You

В настоящее время они, возможно, ищут более глубокую связь со своей мусульманской идентичностью, но научившись подвергать сомнению власть, они вряд ли примут жесткие родительские или Исламские традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may now seek a deeper connection to their Muslim identity, but, having learned to question authority, they are unlikely to accept rigid parental or Islamic traditions.

Россия своей агрессией выступила против этого стремления, попытавшись проверить его на прочность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That commitment has been challenged by Russian aggression.

Некоторым художникам необходимы наркотики, чтобы подпитывать свои творческие способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some artists, they need the drugs to fuel the creative stuff.

У вас полная свобода действий, полный творческий контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have free rein, full creative control.

На самом деле, это поистине самая творческая работа здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's just the most creative job there is.

Экспрессивные психотерапевты используют различные дисциплины творческих искусств в качестве терапевтических вмешательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expressive psychotherapists use the different disciplines of the creative arts as therapeutic interventions.

Прислушиваться к нашим идеям и помогать формировать структуру нашего мира-вот из чего может родиться наше творческое мужество; это основное направление работы Мэй в этой книге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listening to our ideas and helping form the structure of our world is what our creative courage can come from; this is the main direction of May in this book.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по сути своей творческой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по сути своей творческой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, сути, своей, творческой . Также, к фразе «по сути своей творческой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information