Право, применимое в Косове - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
право голоса - voting right
нарушать право - violate right
право на полеты - aviation right
получать право на предложение, указанное ниже - qualify for the offer below
право (покупателя) на выбор маршрута (при приобретении продукта по цене франко завод) - right (buyer) in the route selection (when purchasing the product at the price ex-factory)
право младшего сына на наследование - ultimogeniture
неисключительное право на торговлю - non-exclusive trade right
право стороны - right of the Party
право третьего лица - adverse title
авторское право термин акт расширение - copyright term extension act
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
рекомендации, касающиеся технических предписаний , применимых к судам внутреннего плавания - Recommendations on Technical Requirements for Inland Navigation Vessels
актуальность и применимость - relevance and applicability
как применимый - as being applicable
выбрать применимое право - choose the applicable law
намерение применить ЯО - nuclear intention
применимые международные договоры - applicable international instruments
он применим - it is applicable
право, применимое к договорным - the law applicable to contractual
применить эту настройку - apply this setting
я мог бы применить для - i could apply for
перевод в следующий класс - transfer to the next grade
пойти в стрелку - go to the arrow
поставленный в тупик - stumped
в некоторой степени - in some ways
зажимать в тиски - clamp
окрашивать в жемчужные тона - pearl
белый круг в центре мишени - blank
в лоб - head-on
положение самолета в воздухе - attitude
действовать в согласии - act in harmony
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Карл Бруннхольцль утверждает, что анализ Мадхьямаки применим ко всем системам мышления, идеям и концепциям, включая саму Мадхьямаку. |
Karl Brunnholzl states that Madhyamaka analysis applies to all systems of thought, ideas and concepts, including Madhyamaka itself. |
Какой бы тест, по нашему мнению, ни был изобретен, есть причина, по которой он не применим к невидимому дракону, поэтому никогда нельзя доказать, что первоначальное утверждение неверно. |
Whatever test one thinks can be devised, there is a reason why it does not apply to the invisible dragon, so one can never prove that the initial claim is wrong. |
Метод Гаусса применим и к григорианскому календарю. |
Gauss' method was applicable to the Gregorian calendar. |
Этот кодекс применим ко всем психологам как в исследовательской, так и в прикладной областях. |
The Code is applicable to all psychologists in both research and applied fields. |
Анализ тунеля маркировки авидин-пероксидазы применим для микроскопии поглощения света. |
As well as facilities to play occasional games online, there are many options to play in leagues. |
Однако этот термин также применим к процедурам, которые можно было бы описать как второй и отдельный период брожения. |
However, the term does also apply to procedures that could be described as a second and distinct fermentation period. |
Are we really gonna keep using it to hurt people? |
|
Этот эффект применим к линейной поляризации в направлении s или p. |
This effect applies to linear polarization in the s or p direction. |
Таким образом, нам нужен метод, который является неинвазивным, не требует сложной инфраструктуры, высоко специфичен, не даёт ложноположительных результатов, не использует радиацию и применим к большим группам населения. |
So what we need is a method that is noninvasive, that is light in infrastructure, that is highly specific, that also does not have false positives, does not use any radiation and is applicable to large populations. |
Если мы применим идею гибкого лидирования к этому переходному шагу, перевод партнёра по линии становится моментом, когда ведущий и ведомый могут поменяться. |
Now, if we apply liquid-lead thinking to this transitional step, the cross-body lead becomes a point where the lead and the follow can switch. |
Таким образом, проект конвенции будет применим лишь в отношении тех должников, которые находятся на территории договаривающегося государства. |
Thus, the draft Convention should be applicable only to those debtors who were located in Contracting States. |
Новый же вариант будет применим только к ценным бумагам, держателем которых является посредник. |
But the new version would be applicable only to securities held with an intermediary. |
Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли. |
That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage. |
Этот перечень должен быть применим к сделкам с правительственными органами, а также к сделкам между представителями бизнеса. |
This list should be applicable to transactions with government authorities as well as business to business transactions. |
Он, однако, вновь повторяет, что Пакт напрямую применим в швейцарской правовой системе. |
He repeated, however, that the Covenant was directly applicable in Swiss law. |
Применим высоковольтный разряд, Попробуем вытащить их вместе. |
Let's run the high-voltage charge, try and draw them back together. |
Концепции обычного и обратного календарных спрэдов объяснены, теперь применим последний к S&P колл опционам. |
Having covered the concept of a normal and reverse calendar spread, let's apply the latter to S&P call options. |
Счета затрат и Счета выручки. Позволяют указать, применим ли определенный счет учета в каждой ситуации и к каждому проекту в данной группе. |
Cost accounts and Revenue accounts – Specify whether a specific ledger account applies in every situation and to every project in this group. |
Надеюсь с Божьей помощью мы применим его умело, чтобы затем с достоинством сложить обратно в ножны. |
I hope that with God's help we shall use it well, so we may re-sheathe it with dignity. |
Может случиться так, что на сей раз мы применим силу, чтобы одолеть Мерсию. |
It may be that this time we will have to use force to overcome Mercia. |
We will apply to them the Great universal law! |
|
Сполин также заинтересовался тем, как процесс обучения импровизации применим к развитию человеческого потенциала. |
Spolin also became interested in how the process of learning improvisation was applicable to the development of human potential. |
В 2005 году закон штата отказал в государственной пенсии государственным должностным лицам, осужденным за неправомерные действия при исполнении служебных обязанностей, однако этот закон применим только к пособиям, начисленным после декабря 2005 года. |
A 2005 state law denied a public pension to public officials convicted of wrongdoing in office, however, that law only applied to benefits accrued after December 2005. |
Этот термин нетривиален только в 4+1D или больше и, как таковой, применим только к моделям с дополнительными измерениями. |
This term is only nontrivial in 4+1D or greater, and as such, only applies to extra dimensional models. |
Это оставляет n людей, которые должны быть помещены в самое большее n-1 непустых отверстий, так что принцип применим. |
This leaves n people to be placed into at most n − 1 non-empty holes, so that the principle applies. |
Его главная цель-обеспечить метод обучения, преподавания и оценки, который применим ко всем языкам в Европе. |
Its main aim is to provide a method of learning, teaching and assessing which applies to all languages in Europe. |
Как правило, следует избегать публичного проявления привязанности, и этот совет применим как к гомосексуалистам, так и к гетеросексуальным парам. |
Public displays of affection should generally be avoided, an advice which applies to both homosexual and heterosexual couples. |
Ансельм ответил на критику Гаунило утверждением, что этот аргумент применим только к понятиям, имеющим необходимое существование. |
Anselm responded to Gaunilo's criticism by arguing that the argument applied only to concepts with necessary existence. |
Таким образом, хотя Хокетт и не учел возможности неслучайных отношений формы и значения, этот принцип все еще в целом применим. |
Thus, while Hockett did not account for the possibility of non-arbitrary form-meaning relationships, the principle still generally applies. |
Я предполагаю, что он применим к блогам, связанным с другими опубликованными периодическими изданиями, например, журналами, правильно? |
I assume his is applicable to blogs associated with other published periodicals, e.g., magazines, correct? |
Поскольку форум применим ко многим форумам, если он вообще существует, его следует связать с более общей статьей. |
Since the forum is applicable to many forums, if anywhere, it should be linked from a more generic article. |
Этот термин особенно применим к отбыванию тюремного заключения в тюрьме. |
The term applies particularly to serving a prison sentence in a prison. |
Однако из-за путаницы, которая может возникнуть, когда некоторые люди не чувствуют, что термин разработчик применим к ним, их часто называют просто членами команды. |
However, due to the confusion that can arise when some people do not feel the term 'developer' applies to them, they are often referred to just as team members. |
Но этот тезис, истинный для индивидов, не применим к государству, которое является коллективным агентом. |
But this thesis, true of individuals, does not apply to the state, which is a collective agent. |
Тот же принцип применим и к алкогольному опьянению. |
The same principle applies to alcohol intoxication. |
The algorithm applies to data of any size. |
|
Совет о фактологических статьях также применим к статьям на художественную тематику. |
The advice about factual articles also applies to articles on fiction subjects. |
Во-первых, он применим только к ситуациям, в которых существует только конечное число возможных исходов. |
Firstly, it is applicable only to situations in which there is only a 'finite' number of possible outcomes. |
TVA не сделала выбор технологии, поэтому этот ESP применим для любого из проектов SMR легководного реактора, разрабатываемого в Соединенных Штатах. |
TVA has not made a technology selection so this ESP is applicable for any of the light-water reactor SMR designs under development in the United States. |
EAL1 применим там, где требуется некоторая уверенность в правильности работы, но угрозы безопасности не рассматриваются как серьезные. |
EAL1 is applicable where some confidence in correct operation is required, but the threats to security are not viewed as serious. |
Анализ тунеля маркировки авидин-пероксидазы применим для микроскопии поглощения света. |
The avidin-peroxidase labeling TUNEL assay is applicable for light absorption microscopy. |
Разве вандализм применим только к тихоокеанским страницам, таким как статьи? |
Does vandelism only apply to pacific pages like articles? |
Без какого-либо определения этот термин легко применим ко многим видам поведения и был чрезмерно использован некоторыми авторами Самопомощи и сообществами поддержки. |
With no definition, the term is easily applicable to many behaviors and has been overused by some self-help authors and support communities. |
Его принцип применим и к методу сбора бессознательного материала. |
His principle applies to the method of gathering unconscious material. |
Закон стой на своем также применим к Мартину, а не только к Циммерману. |
The stand your ground law also applies to Martin, not just to Zimmerman. |
Закон Дарси применим в одном, двух или трех измерениях. |
Skaði has inspired various works of art. |
Этот метод также применим во время послеродового периода, грудного вскармливания и перименопаузы и требует меньшего воздержания, чем другие методы FAM. |
This method is also applicable during postpartum, breastfeeding, and perimenopause, and requires less abstinence than other FAM methods. |
Этот метод применим для получения нейлона 1,6 из адипонитрила, формальдегида и воды. |
This method is applicable for preparation of nylon 1,6 from adiponitrile, formaldehyde and water. |
Мы применим это к группе ненулевых чисел mod p, которая является циклической группой порядка p-1. |
We will apply this to the group of nonzero numbers mod p, which is a cyclic group of order p − 1. |
Этот принцип также применим к ныне несуществующим программам, конференциям и послесезонным играм. |
This principle also applies to now-defunct programs, conferences, and post-season games. |
Такой же подход применим и для нахождения окружающего прямоугольника с минимальным периметром. |
The same approach is applicable for finding the minimum-perimeter enclosing rectangle. |
Как кожаный ремешок может заточить металлическую бритву и применим ли этот метод до сих пор к современным лезвиям? |
How is a leather strap able to sharpen a metal razor and is this method still applicable to modern-day blades? |
Ни один из этих процессов законодательства и посещений не был применим к домам монахов. |
None of this process of legislation and visitation had applied to the houses of the friars. |
Этот процесс применим для электропроводящих магнитных материалов, таких как сталь. |
The process is applicable for electrically conductive magnetic materials such as steel. |
Психоанализ также применим, потому что Фрейд использовал методы, которые позволили ему получить субъективное восприятие своих пациентов. |
Psychoanalysis also applies because Freud used techniques that allowed him to get the subjective perceptions of his patients. |
По крайней мере, релевантно как факт, оставляя читателям судить, где и как он применим. |
At least relevant as a fact, leaving it to readers to judge where and how it is applicable. |
Этот термин не обязательно применим к грязи, произведенной в Японии или Китае, если только инструмент не включает восточноазиатские мотивы. |
The term does not necessarily apply to grime made in Japan or China, unless the instrumental includes East Asian motifs. |
Итак, должен ли этот раздел быть изменен, чтобы явно сказать, так или иначе, применим ли он к чему-либо еще? |
So, should that section be modified to explicitly say one way or the other whether it applies to anything else? |
И почему язык, написанный через три года после исполнения пьесы, применим к исполнению пьесы? |
And why would language written three years after the performance piece be applicable to the performance piece? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право, применимое в Косове».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право, применимое в Косове» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право,, применимое, в, Косове . Также, к фразе «право, применимое в Косове» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.