Право ходить в школу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
право избежать штрафных санкций в случае отказа от сделки в результате невозможности организации финансирования - right to avoid penalties in case of failure of the transaction as a result of the impossibility of arranging financing
земельное право - land law
право на жизнь - the right to live
обычное международное право - customary international law
право усмотрения - discretion to
право на пособие по безработице - right to unemployment benefit
неисключительное право на продажу - non-exclusive sale right
право акционера - shareholder right
право неразглашения адвокатом клиентской информации - attorney-client privilege
право на бесплатный - right to free
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
глагол: walk, go, lead, attend, run, play, look after, shin
словосочетание: leg it, leg to it
ходить вперевалку - waddle
ходить на свидание - go out on dates
ходить на дело - be off to commit criminal act
ходить пешкой - move the pawn
ходить под себя - wet the bed
не быть в состоянии ходить - not be able to walk
ходить вместе - to walk together
ходить в чем мать родила - be without a stitch of clothing
ходить по покоям в большом волнении - traverse the apartment in much agitation
ходить на берегу - walk on the shore
Синонимы к ходить: ходить, идти, гулять, водить гулять, идти пешком, прогуливать, ехать, делать какое-л. движение, регулярно посещать, проезжать
Значение ходить: То же, что идти (в 1, 2, 3, 10, 15 знач., но обозначает движение, совершающееся в разное время, в разных направлениях).
одевать в форму - uniform
всасывать в водоворот - gulf
что-либо в форме языка - something in the form of a language
превращать в живую ткань - organize
находящийся в сознании - conscious
в шляпе - in Hat
играть в шары - play balloons
в узком смысле слова - in the narrow sense of the word
преследовать в судебном порядке - prosecute
сводить в полки - regiment
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
поступить в школу - go to school
дети идут в школу - children go to school
которые не ходят в школу - who do not go to school
он пошел в школу - he started school
чтобы вернуться в школу - to go back to school
поздно в школу - late to school
перевести ребёнка в другую школу - transfer a child to another school
я хочу, чтобы вернуться в школу - i want to go back to school
поступить в школу в первом полугодии - to enter school in the winter half
обратно в школу снова - back to school again
The law gives those men leave to come here on the land. |
|
Все в Нью Йорке имеют право ходить по улицам без страха за свою жизнь. И Мекад Картер - не исключение. |
Everyone in New York has the right to walk the streets without fearing for their life, and that includes 16-year-old Mehcad Carter. |
И право ходить по нему - неотъемлемое право каждого немца. |
And it is every German's inalienable right to walk the streets. |
Австрия разрешает протестантским детям не ходить в школу в этот день, а протестантские рабочие имеют право оставить работу, чтобы участвовать в церковной службе. |
Austria allows Protestant children not to go to school that day, and Protestant workers have a right to leave work in order to participate in a church service. |
Как еще некоторые женщины могут ходить с головными платками и не платить специальный налог на джизию за право носить их? |
How else can some of the women walk around with head scarfs and not be made to pay a special jizyah tax for the right to wear it? |
И хотя наше нижнее белье закреплено как следует, мы, все-таки намерены оторваться и отметить свое право ходить с неприкрытым (в некотором смысле этого слова) бюстом. |
Although our undergarments are strapped on as normal, we’re still totally down to celebrate the right to bare boobs (sort of). |
Бог свидетель, как тяжело мне огорчать твое сердце, но, право же, я никогда не видал твоего лица. |
God knoweth I am loth to grieve thy heart; but truly have I never looked upon thy face before. |
Монсанто судит меня за то, что я поощряю фермеров нарушать патентное право, очищая свои семена. |
Monsanto is suing me on the basis that I'm encouraging the farmer to break the patent law by cleaning their own seed. |
Does that give her the right to break the law? |
|
Насколько я понимаю, что Министерство внутренних дел должно иметь право использовать изобретени доктора Джеффрея. |
My understanding is that the Home Office feel they should have Crown privilege over Dr Jeffreys' invention. |
Единственная форма этичного убеждения, имеющая право на существование, — когда цели убеждающего совпадают с целями убеждаемого. |
The only form of ethical persuasion that exists is when the goals of the persuader are aligned with the goals of the persuadee. |
Каждый пассажир, старше 2-летнего возраста имеет право бесплатного провоза багажа. |
Each passenger of more than 2 years of age has a free luggage allowance. |
Благодаря 20-летнему стажу Джеки заслужила право самой составлять своё расписание. |
After 20 years' experience Jackie has earned the right to make her own schedule. |
Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию. |
The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution. |
Для граждан данной страны право въезд является абсолютным и не подлежит каким-либо ограничениям. |
For nationals, the right to enter is absolute and not subject to any restrictions. |
Он обратился к правительству с просьбой восстановить право на организацию и право на беспрепятственный выбор представителей профессиональных союзов. |
It requested the Government to re-establish the right to organize and the right to elect union representatives in full freedom. |
Мы обязаны задаваться вопросами по поводу нашей собственной цивилизации, и мы также имеем право задавать вопросы другим. |
We are duty-bound to ask questions of our own civilization, and we also have the right to ask questions of others. |
Поправки, предусмотренные в новом указе о средствах массовой информации, ущемляют право на свободу слова. |
Amendments contained in the new media ordinance infringe upon the right to freedom of expression. |
Право на профессиональное образование и получение специальности. |
This includes both individual and joint ownership. |
Каждый гражданин имеет право на здравоохранение и на жизнь, соответствующую минимальным культурным стандартам. |
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards. |
5. 6option.com оставляет за собой право собирать и запрашивать данные о клиентах и проводить идентификацию личности для открытия реального торгового счета. |
5. 6option.com reserves the right to collect and ask for additional forms of identification from our clients prior to funding an account. |
Кроме того, он будет иметь право рассматривать существенные поправки к чрезвычайному бюджету на 2003 год. |
In addition, it will have the right to consider substantial amendments to the emergency budget for 2003. |
If you don't have to tiptoe around me late at night? |
|
Ведь это, право, волшебство, |
In truth it's something magical. |
У тебя есть доверительная собственность и неотъемлемое право. |
You have a trust fund and a birthright. |
Его тогда очень тревожило положение с городским займом, котировавшимся на рынке ниже паритета, между тем как, согласно закону, город имел право продавать его только по паритету. |
He had been troubled about the condition of city loan, which was below par, and which could not be sold by the city legally at anything but par. |
Как я могу приходить к вам, смотреть на вас, продолжать к вам ходить, когда вы - воплощение этого конфликта? |
How can I go on seeing you, looking at you, keep coming here, when you epitomize the conflict? |
Я имею право распоряжаться 50% пространства зон общего пользования. |
I'm entitled to allocate 50% of the cubic footage of the common areas. |
Право, тебе незачем тревожиться, Лилиан, -бодро отозвался он. |
You needn't worry about that, I think, Lillian, he replied, buoyantly. |
What, is he on the installment plan? |
|
Не разведка, не сила, не социальный класс или гражданское право. |
Not intelligence, not strength, not social class or civil right. |
Мы можем ходить вокруг да около до тех пор, пока каждый из нас не почувствует, что ситуация требует от нас ради... |
We can meander around the issue for as long as each of us feels the situation requires us to for the sake of, oh... |
They must equivocate. They dodge and tip-toe. |
|
Как мы знаем, Джастин Уэйд был воином духа по принуждению, а Хезер, его товарищ по команде, была недовольна его нежеланием ходить по огню. |
While we know that Justin Wade was a reluctant spiritual warrior, Heather, his teammate, was unhappy with his unwillingness to walk the fire. |
Так лучше вам не ходить... |
So you'd better not go.... |
Хотите прибавить новое право на мое признательное воспоминание? |
Are you willing to add new claims to my grateful remembrance? |
And right to buy back at the original price. |
|
С тех пор как он научился ходить, его ни разу не брала на руки женщина. |
He had never been carried by a woman since he was big enough to walk. |
У них есть право голосовать снова. |
They have the right to vote again. |
Really, he's getting quite a man. |
|
У меня есть право заложить ее, если я захочу или продать, или выбросить! |
I've got a right to pawn it if I wanted or sell it or throw it away! |
Тот факт, что право на владение DVD для всего мира является оружием массового поражения основан на том, что фильм за 50 миллионов долларов может быть скопирован буквально за 10 или 15 центов. |
The fact that the DVD right to own is the new weapon of mass destruction in the world is primarily for the fact that a 50 billion dollar film can be reproduced at the cost of literally 10 or 15 cents. |
Конечно же медиа магнату Кэт Грант предоставили право дать ей имя. |
Of course, leave it to media magnate, Cat Grant, to put a name to a face. |
Денег у нас уж ничего больше не было, я и стала ходить с капитаншей. |
We had no more money, and I began to go out with the captain's widow. |
'I really think I ought to go to bed now.' |
|
Потому что мне надо, чтобы ты посоветовала мне, как снова начать ходить на свидания. |
Because I'm gonna need you to give me some tips on how to start dating again. |
Ты разделяешь город, и оборотни даже не получили право голоса? |
You're dividing up the city, and the werewolves don't even get a say? |
Ты знаешь, люди уже борются за право написать твою биографию. |
You know, there is a bidding war for the rights to your life story. |
Когда у тебя столько прыщей как у меня, то имеешь право нажраться время от времени. |
When you have as many zits as I do You're entitled to get hammered once in a while. |
Эксклюзивное право на трансляцию своих передач в Китае в течение следующих нескольких тысяч лет. |
Just exclusive broadcasting rights in China for the next hundred years. |
He's licensed to go everywhere with me. |
|
You really mustnt take any notice of me, M. Poirot. |
|
Поди, поди к Mariette, - сказала она Сереже, вышедшему было за ней, и стала ходить по соломенному ковру террасы. |
Run along, run along to Mariette, she said to Seryozha, who had followed her out, and she began walking up and down on the straw matting of the terrace. |
I can't go very fast, sir. |
|
Теперь ты можешь ходить с крашенными ногтями, когда только захочешь. |
You can wear nail polish any time you want. |
Когда я записалась на дополнительный курс лекций по философии, я не бросила изучение психологии, и никто не стал ходить на занятия вместо меня. |
Mom... when I took an additional course in philosophy, I didn't stop my psychology courses, and I didn't ask anybody to go in my place. |
Шаролотта ДиЛаруентис будет ходить по улицам Розвуда только через мой труп |
Charlotte DiLaurentis will walk the streets of Rosewood over my dead body. |
Честная женщина никогда не должна куда-либо ходить без сопровождения. |
A proper woman should never travel without escort. |
Скоро будешь ходить в школу сама. |
You'll soon be able to walk back home. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право ходить в школу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право ходить в школу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, ходить, в, школу . Также, к фразе «право ходить в школу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.