Предусматривает, что родители - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предусматривает, что родители - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
provides that parents
Translate
предусматривает, что родители -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- родители

имя существительное: parents, people



Большинство европейских стран имеют законы, которые предусматривают, что несовершеннолетним девочкам требуется согласие родителей или что родители должны быть проинформированы об аборте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most European countries have laws which stipulate that minor girls need their parents' consent or that the parents must be informed of the abortion.

Родители отказались сотрудничать, так что придется отвечать на звонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parents refuse to co-operate so we must talk to all callers.

Вы знали, что молодые родители - самый большой процент населения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the highest margin demographic is new parents now?

Родители Джульетты подумали, что она мертва, и положили ее в фа­мильный склеп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juliet’s parents thought that she was dead and put her into the family tomb.

Мои родители самые лучшие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents are the best!

План Селдона предусматривал более жизнеспособную Империю, которая родится из пепла старой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Seldon Plan foresaw a more vibrant empire growing from the ashes of the old.

Представляю, что бы сказали твои родители, если бы узнали, около кого ты здесь увиваешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't imagine what your father and mother would say if they knew you were running around with filthy trollops like that one.

Швейцария применяет принцип предосторожности, т.е. принцип, предусматривающий необходимость максимально возможного с технической точки зрения и экономически приемлемого предотвращения выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland applies the precautionary principle, i.e. preventing emissions by as much as technically feasible and economically acceptable.

Однако они автоматически получают датское гражданство, если их родители решили стать гражданами Дании до достижения детьми возраста 18€лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they were automatically granted Danish citizenship if their parents decided to become Danish citizens before the children reached the age of 18.

Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage.

Я тот самый подросток... на которого ссылаются родители моих друзей, говоря:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the kid - all my friends' parents say,.

Эти требования не предусматривают обеспечения надлежащей квалификации и/или опыта персонала в вопросах развития детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These regulations do not make provisions for ensuring that staff members are qualified and/or experienced in child development issues.

Эти положения предусматривают наказания в виде штрафа в размере до десяти миллионов риелей и лишения свободы сроком вплоть до трех лет и могут серьезно ограничивать свободу выражения мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These provisions include fines of up to ten million riel and prison sentences of up to three years and could seriously curtail freedom of expression.

В рамках системы будут применяться такие методы оценки и обмена информацией, которые предусматривают участие всех сторон и согласуются с реформаторскими принципами руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaluation and feedback approaches that are participatory and consistent with transformational leadership principles will be incorporated into the system.

Проект предусматривает реконструкцию бывшего отеля Янтра в офисное здание класса люкс в самом современном архитектурном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project foresees the reconstruction of the former Yantra Hotel into a luxurious office building in the most contemporary architecture style.

В статье 68 предусматривается использование таких кодексов практики в качестве доказательства в уголовном судопроизводстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 68 provides for the use of such codes of practice as evidence in criminal proceedings.

Данный проект предусматривает 12-летнее общее образование, а также профильное обучение для подготовки выпускников к трудовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It proposes a 12-year system of general education, together with specialized training to prepare students for working life.

На сегодняшний день, его родители лишь знают, что он перенес рак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, his parents are only aware he had cancer.

Родители купили ему на день рождения мозаику в виде звёздного неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His parents bought him a star jigsaw puzzle for his birthday.

Теперь не смывай это, и посмотришь, сколько времени потребуется, чтобы родители это заметили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now don't wash this and see how long it takes your parents to notice.

Ваши родители были покровителями детской больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your parents were both patrons to the Children's Hospital.

Но этот молодняк быстро учится, и держится на ногах почти так же уверенно, как родители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these youngsters are fast learners, and they're now almost as sure-footed as their parents.

У Бодена и Ингрид начался роман, но Боден его прекратил как только понял, что твои родители могут помириться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boden and Ingrid got together, but Boden backed away as soon as he found out that your dad and mom might reconcile.

Это может повториться сегодня, так что, если есть возможность, пусть ваши родители привяжут вас к кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may recur tonight, so if possible, have your parents strap you to the bed.

Я имею в виду, мы же родители трех здоровых, хорошо воспитанных детей, которые

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we are the parents of three healthy, well-adjusted children who...

Мои родители снова вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents got together again...

Они учили говорить только да на все,что родители спросят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They taught us to just say yes to whatever the parents ask.

(ТВ) Родители Нанны Бирк Ларсен сделали заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birk Larsen's parents had the following to say.

Просто мои родители пытаются наконец расстаться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents are just trying to make a point.

Мои родители тогда жили в своего рода коммуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My ... my parents raised me in a commune of sorts.

И на допросе она сказала, что её родители мертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know how she said in her interview that her parents were both dead?

О чем думают Ваши родители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your parents were wrong to neglect it.

В моей родне нет ирландцев: ни родители, ни дед с бабушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have Irish parents or grandparents or anything.

Как-никак, те же родители, те же возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, I had the same parents, same opportunities.

Я слышал, что родители были состоятельные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were well to do, I've heard.

Закон, предусматривающий проведение расследований и разрешение производственных споров, а также для некоторых других целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An act to make provision for the investigation and settlement of industrial disputes, and for certain other purposes.

Правило 87 ООН предусматривает, что ДРЛ должны излучать белый свет с интенсивностью не менее 400 Кандел по оси и не более 1200 Кандел в любом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UN Regulation 87 stipulates that DRLs must emit white light with an intensity of at least 400 candela on axis and no more than 1200 candela in any direction.

Таким образом, родители могут стимулировать физическую активность и ограничивать количество времени, которое дети проводят перед экранами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents can thus promote physical activity and limit the amount of time children spend in front of screens.

Общественность, как правило, осведомлена о дате выпуска экзаменов, и многие родители посещают школы, чтобы собрать результаты учеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public is generally made aware of the release date of the exams and many parents would visit the schools to collect the results of the students.

Проект ВВС США Hot Eagle предусматривает использование космических аппаратов для доставки морских пехотинцев к цели на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Air Force's Project Hot Eagle considers the use of spacecraft to deliver Marines to a target on the ground.

Этот закон предусматривал формальный роспуск компании 1 июня 1874 года, после окончательной выплаты дивидендов и замены или выкупа ее акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Act provided for the formal dissolution of the company on 1 June 1874, after a final dividend payment and the commutation or redemption of its stock.

Обучение регламентировалось правилами полевой службы 1908 года, предусматривавшими для немецкой армии шесть лет тренировок с оружием до начала Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training was regulated by the Field Service Regulations of 1908, providing the German Army six years to train with the guns before the outbreak of World War I.

Родители также утверждали, что игра в магию помогает уберечь своих детей от неприятностей, таких как употребление запрещенных наркотиков или вступление в преступные группировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents also claimed that playing Magic helped keep their children out of trouble, such as using illegal drugs or joining criminal gangs.

Его родители хотели, чтобы он женился и жил жизнью домохозяина, и попросили своего семейного гуру убедить Раджарама забыть его мечту о затворнической жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His parents wanted him to marry and live the life of a householder and asked their family guru to convince Rajaram to forget his dream of a reclusive life.

Поправка также предусматривала, что если после такого усыновления у принца возникает законный вопрос, то усыновленный ребенок будет следовать этому вопросу в порядке наследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amendment also provided that, should the prince have legitimate issue after such an adoption, the adopted child would follow such issue in the order of succession.

Ни один из этих законов не предусматривает особого наказания, первоначально предназначенного для обычного ругательства,и они не являются гендерно специфичными, как это было в случае обычного ругательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of these laws carry the distinctive punishment originally reserved for the common scold, nor are they gender-specific as the common scold offense was.

В 1800 году был подписан второй договор, который предусматривал, что британский представитель будет проживать в порту Маскат и управлять всеми внешними делами с другими государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second treaty was signed in 1800, which stipulated that a British representative shall reside at the port of Muscat and manage all external affairs with other states.

{родители часто ограничивают то, на что их дети могут потратить свое пособие. Работодатели ограничат то, что их сотрудники могут приобрести во время поездок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

{{fact}} Parents will often limit what their children may spend their allowance on. Employers will limit what their employees may purchase when traveling.

Соглашение предусматривало, что торф в Смоллингерленде предназначался для голландской промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement stipulated that the peat in Smallingerland was designated for the Holland industry.

В конце концов существующий режим ввел некоторую либерализацию, в том числе в 1990 году были приняты меры, предусматривающие свободу выезда за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the existing regime introduced some liberalization, including measures in 1990 providing for freedom to travel abroad.

К этому времени родители Морриса разъехались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time, Morris' parents had separated.

Исторические события формируют поколения в детстве и юности; затем, как родители и лидеры в середине жизни и старости, поколения, в свою очередь, формируют историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historical events shape generations in childhood and young adulthood; then, as parents and leaders in midlife and old age, generations in turn shape history.

22 мая 1712 года королевское согласие было дано на законопроект, предусматривающий оплату части младших детей Хенли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The royal assent was given on 22 May 1712 to a bill arranging for the payment of the portions of Henley's younger children.

Родители с высоким clackamas в школе в штате Орегон пытался добиться того, чтобы книгу запретили в Северном округе Клакамас школьного округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents from Clackamas High School in Oregon attempted to have the book banned in the North Clackamas School District.

Раздел 377, британской колониальной эпохи закона, который предусматривает уголовную ответственность за гомосексуальные действия, остается в силе в более чем 40 бывших британских колоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Section 377, a British colonial-era law which criminalizes homosexual activity, remains in effect in more than 40 former British colonies.

Дети спали в одной комнате с родителями и могли наблюдать, как их родители занимаются сексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children slept in the same room as their parents and were able to witness their parents while they had sex.

В 1904 году был принят закон о часах работы магазинов, который предусматривал некоторое ограничение часов работы магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The year 1904 saw the passage of the Shop Hours Act, which made some provision for limiting shop opening hours.

Его родители поддерживали устремления Примуса и помогали семье материально, часто посылая подарки деньгами или едой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His parents were supportive of Primus' aspirations and helped the family financially, often sending gifts of money or food.

Строительный бизнес - это его родители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The construction business is his parents.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предусматривает, что родители». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предусматривает, что родители» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предусматривает,, что, родители . Также, к фразе «предусматривает, что родители» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information