Предъявить документы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предъявить требование - present a claim
предъявить иск против - bring an action against
предъявить иск - put in a claim
предъявить кому-л. иск за убытки - to show smb. claim for damages
предъявить претензию - raise a claim
предъявить удостоверение личности - identify oneself
требование предъявить ценные бумаги для выкупа - the requirement to present securities for redemption
предъявить паспорт - show your passport
предъявить обвинение - indict
Синонимы к предъявить: представить, вчинить, показать
имя существительное: document, paper, instrument, legal instrument, writing, record, deed, bill, conveyance
сокращение: dct
документ переписи - census paper
переносимый документ - portable document
датированный документ - dated document
удостоверяющий личность документ - identification document
документ на ввоз - entry document
заверять документ - legalize document
бланковый индоссамент (без указания лица, которому переуступается документ) - endorsement in blank (without specifying the person who assigns the document)
предварительный документ - preliminary document
подлинный документ - original document
объемный документ - lengthy document
Синонимы к документ: коносамент, диспаша, грамота, индент, расписка, свидетельство, акт, пропуск, справка, удостоверение
Значение документ: Деловая бумага, подтверждающая какой-н. факт или право на что-н..
Когда он направлялся в мечеть Аль-Акса для совершения молитв, его остановили и попросили предъявить документы. |
He was on his way to perform prayers at the Al-Aqsa Mosque when he was stopped and asked to show his ID card. |
Кинкейд представил всех друг другу и предъявил документ, подтверждающий, что он работает на Архив. |
Kincaid introduced everyone and produced a document that stated he was working for the Archive. |
Авторитетные заводчики должны иметь возможность предъявить документацию о медицинском обследовании, проведенном на их племенных собаках. |
Reputable breeders should be able to show documentation of health screening performed on their breeding dogs. |
Hey, blue blood, show us your papers! |
|
Оба агента предстали перед сайентологами и потребовали предъявить их документы. |
Some chambers also control for temperature and relative humidity. |
Держите свои документы в руках и будьте готовы предъявить их офицеру службы безопасности уже перед входом в зону контроля! |
Identification documents must be in hand and ready to present to the security officer before entering the screening area. |
Если он гражданин США, вы предъявите документы. |
If he is a U.S. citizen you produce the papers. |
Остановившись возле банка господ Джонса и Робинсона, она предъявила документ сидевшему за конторкой служащему, который спросил ее, в каком виде она желает получить деньги. |
Jones and Robinson's bank, presented a document there to the authority at the desk, who, in reply, asked her How she would take it? |
Он сознательно предъявил конфиденциальный документ клиента. |
He knowingly revealed the client's confidential document. |
Если он подтвердит достоверность документа, его можно предъявить суду. |
If he confirms the veracity of the document it'll be admissible. |
Они предъявили документы вечером, и пограничный контроль их не беспокоил. |
They had turned in their passports the evening before, and the border formalities would be handled by the conductors. |
Обвинение также предъявило приказ человеку, назвавшемуся Демьянюком, отправиться в Собибор и другие документы, свидетельствующие о том, что Демьянюк служил там охранником. |
The prosecution also produced orders to a man identified as Demjanjuk to go to Sobibor and other records to show that Demjanjuk had served as a guard there. |
Сэр, а в суд можно предъявить неподписанный компьютерный документ? |
Would an unsigned computer document be valid in court, sir? |
Чтобы предъявить Вашу рекламацию нашей страховой компании, нам срочно требуются следующие документы. |
In order to be able to process your complaint, our insurance company needs the following documents. |
Он даже никому в моей фирме не предъявил обвинение и не истребовал документы, просто позволил утечке, инсинуациям идеи того, что мы запятнались, укорениться в умах общественности. |
He hasn't even indicted anyone at my firm or subpoenaed documents, just allowed the leak, the insinuations, the idea to fester in the minds of the public that we're dirty. |
Хисс подал в суд за клевету, заставив Чэмберса предъявить копии документов Госдепартамента, которые, как он утверждал, Хисс дал ему в 1938 году. |
Hiss sued for libel, leading Chambers to produce copies of State Department documents which he claimed Hiss had given him in 1938. |
Хорошо, значит если брать во внимание, что Ларри сообразительный парень, он знает, что он должен предъявить свои документы при покупке билета на самолет. |
Okay, so, assuming that Larry's not brain-dead, he knows he'd have to show I.D. to buy a plane ticket. |
В Соединенном Королевстве любой человек, подающий заявку на получение почтового ящика Royal Mail PO, должен предъявить документы, подтверждающие его домашний или деловой адрес. |
In the United Kingdom, anyone applying for a Royal Mail PO box must produce documentation to verify their home or business address. |
Они прятали его до тех пор, пока не смогли предъявить поддельные документы, подтверждающие, что он слишком стар для военной службы. |
They hid him until they could produce fake identity papers that showed him to be too old for military service. |
Позже его телохранитель предъявил документы, подтверждающие право собственности на пистолет. |
His bodyguard later showed proof of ownership for the gun. |
Граждане стран-членов ЕС должны быть всегда готовы предъявить документ, удостоверяющий личность, который на законных основаниях выдан государством в их стране. |
Citizens of EU member countries must be always ready to display an identity document that is legally government-issued in their country. |
Попеску предъявили 13 обвинений в мошенничестве, пять обвинений в растрате и одно обвинение в подделке документов, согласно онлайн-отчету об аресте. |
Popescu faced 13 counts of fraud, five counts of embezzlement, and one count of forgery, according to an online arrest report. |
Он, вероятно, мог бы предъявить другой документ с другим именем, и этого было бы достаточно, чтобы получить еще и французские документы. |
He could probably have produced another document with another name on it, and that would have sufficed to get him French papers, too. |
Братья предъявили документы, и обоих взяли без разговоров. |
They presented their letters and were accepted without comment. |
Она предъявила какие-либо документы, удостоверяющие ее личность? - спросил Фурнье. |
She brought documents to prove her identity? said Fournier. |
Британское правительство отказалось предъявить следствию документы разведки, и следствие заявило, что это затрудняет его расследование. |
The British government refused to show the Inquiry intelligence documents, and the Inquiry said this hindered its investigation. |
Оба агента предстали перед сайентологами и потребовали предъявить их документы. |
The two agents confronted the Scientologists and demanded to see their identification. |
Если даритель становился не в меру требовательным, кандидат мог просто предъявить ему обличающие документы, напомнив при этом, что закон нарушили обе стороны. |
If a contributor got too demanding, the candidate could simply produce evidence of the illegal donation and remind the donor that both parties had broken the law. |
Граждане Нидерландов в возрасте от 14 лет должны иметь возможность предъявить действительный документ, удостоверяющий личность, по запросу сотрудника полиции или аналогичного должностного лица. |
Dutch citizens from the age of 14 are required to be able to show a valid identity document upon request by a police officer or similar official. |
Хулин потребовал, чтобы ему предъявили официальные документы, разрешающие подобные действия, после чего Мале выстрелил ему в челюсть. |
Hulin demanded to see the official papers that would authorize such actions, whereupon Malet shot him in the jaw. |
Майкл предъявил документ с именем на нем, и власти остались довольны. |
Michael produced a document with a name on it, and the authorities were satisfied. |
В обоих случаях сотрудники должны хранить оригинал документов три года и обязаны предъявить их при проверке. |
In both instances, staff members must keep original documents for three years and are required to produce them for audit purposes. |
Многие документы, полученные и рассмотренные Большим жюри, были обнародованы, когда большое жюри отказалось предъявить обвинение офицеру Уилсону. |
Many of the documents received and reviewed by the Grand Jury were released when the grand jury declined to indict Officer Wilson. |
Кроме того, менеджеру или персоналу отеля необходимо предъявить действительный документ, удостоверяющий личность. |
In addition, a valid identification document has to be produced to the hotel manager or staff. |
Nostra Aetate широко известна как документ, призванный полностью пересмотреть католическое учение о презрении к евреям, проповедовавшееся веками, хотя в нем также было уделено внимание и мусульманам. |
Nostra Aetate is best known as a document that sought to reverse centuries of Catholic teaching of contempt against the Jews, though it also acknowledged Muslims. |
Первое совещание целевой группы, на котором будет обсужден справочный документ и рассмотрены возможные элементы региональной стратегии. |
First meeting of the task force to discuss the background document and consider possible elements for a regional strategy. |
Проект кодекса и сопровождающий его справочный документ имеются на вебсайте МАСЭАМ http://www.isealalliance.org. |
The Draft Code and accompanying guidance document are available on the ISEAL website http://www.isealalliance.org. |
We will say that she is seeking for something and has not yet found it. |
|
Отлично, знаешь, а ведь ты составила самый важный документ всей кампании. |
Brilliant, hey you know you created the single most important document in the entire campaign. |
Несмотря на поступок Донны, я в глаза не видел этот документ. |
Regardless of what Donna did, I never saw the memo. |
Пожалуйста, предъявите ваше удостоверение. |
Please take out your identity card |
Копы забрали меня для допроса, но они не смогли предъявить обвинений. |
The cops took me in for questioning, but they couldn't charge ne. |
And maybe you sue the city, get a little more. |
|
Ну, мы теперь знаем, почему Большое Жюри предъявило обвинение. |
Well, we now know why the grand jury indicted. |
Это означает, что они не дают предъявителю права претендовать на какую-либо конкретную академическую или профессиональную квалификацию, насколько это касается испанских властей. |
This means that they do not entitle the bearer to claim to have any specific academic or professional qualifications, as far as the Spanish authorities are concerned. |
Гиперссылка указывает на весь документ или на определенный элемент внутри документа. |
A hyperlink points to a whole document or to a specific element within a document. |
Коннер поддержал утверждение Чавареллы о том, что его адвокаты не предъявили исков о сроке давности по этим обвинениям. |
Conner upheld Ciavarella's contention that his attorneys failed to raise statute of limitations claims on those charges. |
Вскоре после введения налога Испания выпустила аналогичный документ для общих целей налогообложения, и эта практика распространилась на другие страны. |
Shortly after the introduction of the tax, Spain produced similar paper for general taxation purposes, and the practice spread to other countries. |
Они сразу же отреагировали на это, составив документ, разъясняющий то, что они считали фундаментальными вопросами, касающимися Ислама и гомосексуализма. |
Straightway responded to this by compiling a document to clarify what they regarded as fundamental issues concerning Islam and homosexuality. |
Другие реализации, такие как PyYaml, ленивы и повторяют следующий документ только по запросу. |
Other implementations like PyYaml are lazy and iterate over the next document only upon request. |
Моряки получают новые учетные данные, когда они подают заявку на новый документ или продлевают свой текущий. |
Mariners receive the new credential when they apply for a new document or renew their current one. |
Заговор развалился, когда двое воров предъявили государственные доказательства, и Александр был оправдан в суде. |
The conspiracy came apart when two of the thieves turned state evidence and Alexander was exonerated in court. |
После германского вторжения в нейтральную Бельгию 2 августа Англия предъявила Германии ультиматум: либо она отступит, либо ей грозит война. |
Following the German invasion of neutral Belgium, Britain issued an ultimatum to Germany on 2 August to withdraw or face war. |
Вместо этого нам нужен такой же прозрачный и простой для понимания документ. |
Instead we need one that is equally transparent and easy to understand. |
3 марта 2011 года федеральное Большое жюри присяжных предъявило Лафнеру дополнительные обвинения в убийстве и покушении на убийство в общей сложности по 49 пунктам. |
On March 3, 2011, a federal grand jury indicted Loughner on additional charges of murder and attempted murder for a total of 49 counts. |
Я бы предположил, что любой документ может быть новым информационным потоком. |
I would guess that any document could be a new information flow. |
Это значит сказать, что заметка о работе историка, которую ДОУ снто относит к какому-либо документу, имеет большую ценность, чем Королевский документ. |
It is to say that a note on a work of a historian that doe snto refer any document has more worth than a Royal document. |
Посмотрите на любой веб-сайт ООН, МВФ, Всемирного банка, ЕС / документ, и Великобритания попадает под список стран. |
Look at any UN, IMF, World Bank, EU website/document and the UK comes under the list of countries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предъявить документы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предъявить документы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предъявить, документы . Также, к фразе «предъявить документы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.