Прекратит свое действие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прекратилась - ceased
прекратиться только - stop just
добровольно прекратить - voluntarily terminate
может также прекратить - may also terminate
намерение прекратить - intent to terminate
прекратить переговоры - to stop negotiations
стремясь прекратить - seeking to terminate
прекратить изводить меня - stop hassling me
Прекратили занятость - ceased employment
прекратить с этим - stop with this
браться не за своё дело - be the wrong person for the job
живущий в свое удовольствие - who lives for pleasure
изменили свое мнение - have changed their mind
иметь свое мнение - have its say
выберите свое устройство - select your device
он вложил все свое состояние в строительство домов - he sank all his capital into house building
нарушил свое молчание - broke his silence
начал свое существование - began its existence
Свобода выражать свое мнение - freedom to express opinion
расширить свое мышление - expand your thinking
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
имя существительное: act, deed, action, effect, force, influence, operation, performance, working, work
последующее действие - followup action
оказывает действие - It has an effect
непристойное действие - indecent act
распространяться действие - spread action
Действие планируемая класс - proposed class action
действие установлено - the action is set
действие, направленное в пользу одного из кредиторов в ущерб остальным - fraudulent preference
делая действие - doing action
когда действие предпринимается - when action is taken
вызвать действие - trigger an action
Синонимы к действие: дело, работа, процесс, деятельность, событие, шаг, способ, операция, влияние
Антонимы к действие: бездействие, противодействие
Значение действие: Проявление какой-н. энергии, деятельности, а также сама сила, деятельность, функционирование чего-н..
Феб планировал прекратить действие своего картеля в 1955 году, однако Вторая Мировая война сильно нарушила его работу. |
The Phoebus planned to expire their cartel in 1955; however, World War II greatly disrupted the operation of the cartel. |
И я сидел там, посмотрел на часы, и мой контракт прекратил свое действие, и все было потом, как бах, бах, бах. |
And I just, I sat there, and I just watched the clock until my contract expired, and then I was like, bang, bang, bang, bang, bang, bang. |
В 2002 году почтовая служба США прекратила действие почтового индекса Централии, 17927. |
In 2002, the U.S. Postal Service discontinued Centralia's ZIP code, 17927. |
После обсуждения с Лабораторией Pande, Sony решила прекратить действие приложения. |
Following discussions with the Pande lab, Sony decided to terminate the application. |
Элемент будет оставаться в списке в течение 25 лет, после чего действие индексации автоматически прекратится. |
An item will stay on the list for 25 years, after which time the effects of the indexing will cease automatically. |
Мы сделаем все возможное, чтобы прекратить действие мандата и выйти из него в кратчайшие сроки. |
We will do our best to terminate the Mandate and withdraw in the shortest possible time. |
В девятнадцатом веке несколько президентов прекратили действие договоров после того, как конгресс принял резолюции, требующие того же. |
In the nineteenth century, several presidents terminated treaties after Congress passed resolutions requesting the same. |
Таким образом, все обязанности держателя лицензии сохраняют свою силу, и правопреемник лицензиара может прекратить действие лицензионного соглашения за неисполнение обязательств держателем лицензии. |
Thus, all of the licensee's obligations remain in place and the licensor's successor may terminate the licence agreement for non-performance by the licensee. |
Она также прекратила действие льгот для многих организаций, которые лишили их возможности отключаться от электроснабжения. |
She also terminated exemptions for many organizations which excluded them from having their power disconnected. |
Например, материальное нарушение договора может предоставить потерпевшему государству право прекратить или приостановить действие договора целиком или частично. |
For example, a material breach of a treaty may give an injured State the right to terminate or suspend the treaty in whole or in part. |
Вы также можете удалить свой аккаунт или прекратить действие своего приложения в любое время. |
You may also delete your account or disable your application at any time. |
Смерть прекратила действие полиформного заклинания, и Щелкунчик постепенно возвращался в свое прежнее состояние. |
Death terminated the polymorph spell, and Clacker gradually reverted to his former self. |
Даже если необходимость изменить курс или прекратить действие признается, скорость коммуникации, политика и политика бизнеса могут быть помехами. |
Even if the need to change course or cease action is recognized, communication speed, policies, and business politics can be hindrances. |
Но, надеюсь, когда заклинание прекратит свое действие Побочные эффекты тоже исчезнут. |
But hopefully, when the spell wears off, so will the side effects. |
Закон прекратил свое действие в 1903 году в связи с отменой движения. |
The Act ceased to operate in 1903 in the face of repeal movements. |
Это значит абсолютная, полная неудача, и я полностью контролирую твой персонаж пока действие ауры не прекратится. |
That means you're completely compelled and I get to control your character.. ...until you snap out of it. |
Для финансирования этой программы A&P планировала прекратить действие своего несоюзного пенсионного плана, используя свой профицит в размере 200 миллионов долларов. |
To finance this program, A&P planned to terminate its non-union pension plan, using its $200 million surplus. |
Внутри компании было предложено прекратить действие этого плана. |
Within the company, it was suggested that the plan be terminated. |
Если бы он только осознал, какие страдания он может причинить своим поступком, он отказался бы от деторождения и тем самым прекратил бы действие старости и смерти. |
If he would only realize what suffering he would add to by his act, he would desist from the procreation of children; and so stop the operation of old age and death. |
Так президент, будучи в Москве, пообещал прекратить действие поправки Джексона-Вэника в отношении России. |
The president, when in Moscow, promised to work for Russia's graduation from the Jackson-Vanik provisions. |
В 1969 году они прекратили действие HVA в пользу более дешевой для производства конструкции толкающей подачи, названной 8000. |
In 1969 they discontinued the HVA action in favor of a cheaper to produce push-feed design, called the 8000. |
Однако он предусматривал, что он будет оставаться в силе постоянно, если только одна из сторон не направит за один год уведомление о своем желании прекратить его действие. |
However, it provided that it would remain in force permanently unless one party gives one year's notice that it wishes to terminate it. |
В 2018 году Китай прекратил действие внутренних правил владения для автомобильных компаний и финансовых учреждений. |
In 2018 China ended its domestic ownership rules for auto companies and financial institutions. |
Благодаря великому тапчарану этих семи дигамбер Мунис болезнь Махамаари прекратила свое пагубное действие, и все они получили имя Саптриши. |
Because of great tapcharan of these seven digamber munis the 'Mahamaari' disease stopped its evil effect and they all gained the name as 'Saptrishi'. |
U. S. Steel и другие работодатели прекратили действие ENA в 1984 году. |
U.S. Steel and the other employers terminated the ENA in 1984. |
Например, государство, понесшее ущерб вследствие материального нарушения двустороннего договора, может решить прекратить действие данного договора. |
For example a State injured by a material breach of a bilateral treaty may elect to terminate the treaty. |
Они должны также зарезервировать за собой право прекратить действие соглашений о поставках с участником Договора, который нарушает свои обязательства и затем выходит из Договора. |
They should also reserve the right to terminate supply agreements with a Party to the Treaty that violates its commitments and then withdraws from the Treaty. |
16.3 . Клиент может приостановить или прекратить действие данного Соглашения при условии письменного уведомления Компании. |
16.3. The Client may suspend or terminate this Agreement by giving the Company written notification. |
Пришлось прекратить действие гиперболоидов. Ослабили замораживание на дне шахты. |
The hyperboloids had to be stopped and the refrigeration at the base of the shaft was lessened. |
В Токио правила грунтовых вод были введены в действие в начале 1960-х годов, а десять лет спустя оседание прекратилось. |
In Tokyo, groundwater regulations were implemented in the early 1960s, and ten years later, subsidence came to a halt. |
Поэтому теперь управление изменениями и организационная готовность являются основными факторами планирования будущих планов ввода в действие и бюджета по проектам. |
Therefore, change management and organizational readiness are now the driving factors for planning of future roll-out plans and the project budget. |
Даже если это твое обычное эмоциональное состояние, Прекрати волноваться. |
Even though it's your emotional default, stop worrying. |
Аппаратура управления должна преобразовать двоичный сигнал в сигнал, приводящий в действие быстродействующее запорное устройство. |
The control facility shall convert the binary signal into a signal actuating the rapid closing device. |
Вы произвели оплату или не выполнили другое действие, требуемое по Клиентскому соглашению; |
If you fail to make any payment or fail to perform any other act required by the Customer Agreement. |
Однако при нехватке питания в действие вступает программа выживания, цель которой замедлить процесс старения. |
In times of plenty, the aging process plays out as evolutionary biologists say, with reproduction followed by the failure of many genes and a wholesale decline of individual organisms. |
А еще лучше, прекрати навязывать свое мнение миру! |
Or, better still, stop inflicting your opinions on the world! |
Не было никакого введения в действие его нового Билля о Правах. |
Nor would there be any enactment of his new Bill of Rights. |
Просто... Прекрати свои антисемитские выходки. |
Just cool it with the anti-Semitic remarks. |
Stop reading the disclosure reports! |
|
Возвращайся в своё королевство и прекрати войну. |
You'd best go home and make them stop this war. |
Я верю в то, что, копируя произведение мастера, можно повторить его действие и, возможно, повторить, пусть даже случайно, точный жест. |
I believe that anyone who copies a masterwork... has a chance of repeating the artist's action... and possibly recapturing, if only by chance... the exact gesture. |
Радость выражается на лице в результате сокращения мышцы, которая приводится в действие только приятными эмоциями, возникающими в душе. |
Joy is expressed on the face by contraction of the muscles, but it can only be put in play by the sweet emotions of the soul. |
Это очень просто, как действие и противодействие. |
It's simply a matter of pressure and counter-pressure. |
Усилят ее действие с помощью металлических пластин, чтобы убить тысячи людей, Эми. |
They're reinforcing it with steel plates To kill thousands of people, amy. |
Так как A-Team была выбрана одной из групп для присутствия на Объединенном Подготовительном Комитете... они должны согласовывать каждое действие с этими двумя. |
Since the A Team will be called out by the Unification Preparatory Committee... the team will have to coordinate with these two often. |
А сейчас прекрати жаловаться, иди сюда. |
Now, stop complaining, come over here. |
Now, in a little while, the drug will turn off. |
|
Stop making a fuss, it's too late. |
|
Прекрати орать об этом на каждом углу или кто-нибудь расскажет ей. |
Stop saying that out loud or someone is going to tell her. |
А ну прекрати сейчас же, сукин сын! А не то я тебе в глотку затолкаю остатки этого журнала! |
Quit it right now, you worm, or I'm gonna take what's left of that magazine and stuff it right down your throat! |
Oh, come on. Everyone gets a bad result every once in a while. |
|
Эй, прекрати смотреть на верх. |
Hey, stop looking up my can. |
И, приучая ее к этому яду, вы хотели нейтрализовать действие яда? |
And by accustoming her to that poison, you have endeavored to neutralize the effect of a similar poison? |
Прекрати негативные действия, способствуй позитивной активности, и покоряй свой ум. |
Cease negative actions, cultivate positive actions, and tame your mind. |
Например, алкоголь может оказывать седативное и анксиолитическое действие, а бета-блокаторы могут влиять на симпатическую активацию. |
For example, alcohol can produce sedative and anxiolytic effects and beta blockers can affect sympathetic activation. |
Федеральные лагеря помощи были введены в действие правительством премьер-министра Р. Б. Беннетта в результате Великой Депрессии. |
Federal relief camps were brought in under Prime Minister R.B. Bennett’s government as a result of the Great Depression. |
Большинство пуансонных прессов работают механически, но простые пуансоны часто приводятся в действие вручную. |
Most punch presses are mechanically operated, but simple punches are often hand-powered. |
Пантомима-это театральная среда, где действие истории рассказывается через движение тела, без использования речи. |
Mime is a theatrical medium where the action of a story is told through the movement of the body, without the use of speech. |
Действие игры происходит в округе Хоуп, вымышленном регионе Монтана, Соединенные Штаты Америки. |
The game takes place in Hope County, a fictional region of Montana, United States. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прекратит свое действие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прекратит свое действие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прекратит, свое, действие . Также, к фразе «прекратит свое действие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.