Привлекать и удерживать сотрудников - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Привлекать и удерживать сотрудников - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recruit and retain staff
Translate
привлекать и удерживать сотрудников -

- привлекать [глагол]

глагол: attract, draw, pull, engage, invite, appeal, draw on, drum up, allure, magnetize

- и [частица]

союз: and

- удерживать [глагол]

глагол: hold, hold in, hold back, stop, refrain, restrain, retain, hold down, deduct, withhold



Большинство сотрудников Capcom считали Верджила любимым персонажем Морихаши, потому что он стал привлекательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of Capcom's staff believed Vergil was Morihashi's favorite character because he became appealing.

Сотрудник может быть вознагражден за улучшение репутации НКО, за то, что он делает других сотрудников счастливыми и привлекает новых доноров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The employee may be rewarded for improving the NPO's reputation, making other employees happy, and attracting new donors.

Кроме того, необходимо поддерживать конкурентоспособные условия работы, с тем чтобы обеспечивать требуемый уровень компетенции и привлекать новых сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competitive working conditions must also be upheld to maintain competence and to attract new staff.

МККК предлагает привлекательные карьеры для выпускников университетов, особенно в Швейцарии, но рабочая нагрузка в качестве сотрудника МККК очень велика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICRC offers attractive careers for university graduates, especially in Switzerland, but the workload as an ICRC employee is demanding.

Не желая привлекать PAEC, в 1976 году пакистанское правительство удовлетворило просьбу Хана о сотрудничестве с корпусом инженеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanting no PAEC involvement, Khan's request to work with the Corps of Engineers was granted by the Pakistan government in 1976.

Многие сотрудники офиса считают его очень привлекательным, в том числе и Мередит, которая пытается соблазнить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is found to be very attractive by many members of the office, including Meredith who tries to seduce him.

На этой нижней доске также очень важна степень тесного гражданского сотрудничества, на которое влияет привлекательность страны или мягкая сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this bottom board, the degree of close civilian cooperation is also important, which is affected by a country's attractiveness or soft power.

Он повернулся к инспектору ван Дарену: — Привлекайте столько сотрудников, сколько сочтете нужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned to Inspector van Duren. Take whatever measures you think necessary.

Но в этом аргументе упускается из вида важный момент: сотрудничество всегда имеет разную степень, и эта степень определяется уровнем привлекательности или отторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this argument misses a crucial point: cooperation is a matter of degree, and the degree is affected by attraction or repulsion.

Но если мистер Шерман не пройдет тест, федеральным агентам будет запрещено привлекать его к сотрудничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Mr. Sherman fails, all federal officials will be prohibited from consulting with him.

Поэтому к сотрудничеству привлекаются лишь финансово благополучные банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, only financially sound banks are eligible for cooperation.

Кроме того, штатные сотрудники ФИН также привлекались к согласованию в дополнение к своей регулярной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the regular staff of FIN was also involved in the reconciliation in addition to their daily work.

Универмаг может попытаться приспособиться к периодам высокой активности, привлекая резерв сотрудников в короткие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The department store can attempt to adjust to periods of high activity by bringing in a reserve of employees at short notice.

Средства из внешних источников финансирования привлекаются также для осуществления различных проектов по линии технического сотрудничества, особенно в области внешней задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various projects, especially in the debt area, pull in technical cooperation resources from outside funding sources.

Многие компании предлагают своим сотрудникам планы возмещения расходов на обучение, чтобы сделать социальный пакет более привлекательным, повысить уровень квалификации и увеличить удержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many companies offer tuition reimbursement plans for their employees, to make benefits package more attractive, to upgrade the skill levels and to increase retention.

Менеджеры склонны рассматривать вознаграждение и льготы с точки зрения их способности привлекать и удерживать сотрудников, а также с точки зрения их способности мотивировать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Managers tend to view compensation and benefits in terms of their ability to attract and retain employees, as well as in terms of their ability to motivate them.

Почему сотрудники присоединяются-привлекательность должности обычно является тем, что побуждает сотрудников присоединиться к организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why employees join – The attractiveness of the position is usually what entices employees to join an organization.

В порядке осуществления вышесказанного сотрудники полиции могут привлекаться к правовой ответственности за любое совершенное ими подобное деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In implementation of the foregoing, police officers are held legally accountable for any act of this kind which they may commit.

Привлекайте и обслуживайте клиентов в своём регионе, извлекая наибольшую выгоду от сотрудничества с нашей компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can attract and serve new clients in your town/city or region, capitalizing on your cooperation with our Company and our experience.

Такое положение порождает чувство неравенства и подрывает моральный дух персонала, в результате чего трудно привлекать и удерживать сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a situation fosters a sense of inequality and undermines staff morale, making it difficult to attract and retain staff.

Добро пожаловать, новички, в Компанию Гломгольд, где наши сотрудники это величайшее сокровище!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome, new employees, to Glomgold Industries, where our employees are the greatest treasure of all!

Я представляю её очень привлекательной, стройной девушкой, необычной с каждого ракурса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see her as a very attractive, wondrous kind of very angular, slim person.

Я причесал свои выцветшие волосы и сменил рубашку, потому что Кэрол была молода и привлекательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I combed my sort of blond hair and changed my shirt, because she was pretty and young.

Чувство потребности жертвы и страдания при сознании общего несчастия неотразимо привлекали Пьера к предстоящему сражению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pierre's consciousness of the necessity of sacrifice, of suffering at the understanding of the misfortune shared by all, were drawing him inexorably to the site of the imminent fighting.

Я точно не сотрудник месяца после всей этой дерьмовой истории со стажёром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not exactly employee of the month after all this intern shit.

К Суду была также обращена просьба запретить сотрудникам СОБ применять по отношению к нему пытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court was also requested to forbid the GSS to torture him.

Консульские сотрудники имеют право посещать данного гражданина, беседовать с ним, а также принимать меры к обеспечению его защиты в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consular officials have the right to visit the person, to converse with him or her and to arrange for his or her legal representation.

Давай не будем притворяться, что Джон - твой первый сотрудник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not pretend that John is your first helper monkey.

Осанка и поступь, полные величавой грации, были бы очень привлекательны, если бы не надменное выражение лица, говорившее о привычке к неограниченной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing could be more gracefully majestic than his step and manner, had they not been marked by a predominant air of haughtiness, easily acquired by the exercise of unresisted authority.

Сотрудник сделал игру для корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An operative made a play for the package.

Клервалю он понравился меньше, чем Оксфорд: тот привлекал его своей древностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clerval did not like it so well as Oxford, for the antiquity of the latter city was more pleasing to him.

Сотрудник, осуществляющий предварительный досмотр может задержать тебя только в том случае, если было сделано ложное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the only way a preclearance officer can detain you is if you make a false or deceptive statement to them.

Наши мысли на автопилоте, наши чувства на автопилоте, так что всё привлекается к нам само по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our thoughts are on auto-pilot, our feelings are on auto-pilot, and so, everything is just brought to us by default.

Ко мне она была обращена в профиль, но ее привлекательность от этого не страдала, не в последнюю очередь благодаря прическе, изящно оттеняющей черты лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her profile was presented to me: she was beautiful in many ways, not least that her fine features were exquisitely framed by the style of hair.

Они лучшие сотрудники Луиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're Louis's first class of associates.

Видишь ли, я нашел эту привлекательную блондинку, которая сунула нос в мое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I find this not unattractive blonde, getting all up in my business.

Компания утверждает, что льготы сотрудникам были урезаны по экономическим причинам, но я нашла кое-что погребенное под разными другими статьями расходов..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company claims they cut employee perks because of the economy, but I found this buried under a miscellaneous line item.

Филип вовсе не находил ее привлекательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip did not find anything attractive in her.

Конечно, вы привлекательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I certainly find you attractive.

Меня привлекает другая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was attracted to this other woman.

Вы не упомянете ни о моей команде, ни о сотрудниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make no mention of my unit or personnel.

Это место тебя привлекает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place appeal to you or something?

Не говоря о том, что я соблазнительно привлекательна!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention seductively attractive!

Белое лицо в китайской тюрме привлекает внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A white face in a Chinese prison stands out.

Местный доктор и сотрудники здраво-хранения не могли идентифицировать вирус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local doctors and public health officials can't identify the virus.

Он привлекался за кражу и нападение со взломом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's charged for theft, assault and breaking and entering.

Атланта привлекала Скарлетт именно тем, что заставляло Саванну, Огасту и Мейкон относиться к этому городу с презрением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett had always liked Atlanta for the very same reasons that made Savannah, Augusta and Macon condemn it.

Я скажу, что ты- наш новый сотрудник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just gonna say you're a new hire.

Это делает их привлекательной мишенью для исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes them an attractive target for exploration.

Некоторые дорогие товары будут находиться в запертом ящике, требующем, чтобы сотрудник получал товары по запросу клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some expensive merchandise will be in a locked case requiring an employee to get items at a customer's request.

Два других сотрудника берут по три шприца и вставляют их в капельницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two other staff members take each of the three syringes and secure them into the IVs.

В августе 2010 года сотрудники налоговой службы создали для конференции обучающий видеоролик на тему Звездного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2010, the members of the Internal Revenue Service created a Star Trek themed training video for a conference.

Репутация компании как работодателя влияет на человеческий капитал, который она привлекает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A company’s reputation as an employer affects the human capital it draws.

Привлекательная доктрина неприятностей применяется к праву деликтов в некоторых юрисдикциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attractive nuisance doctrine applies to the law of torts in some jurisdictions.

Как и испанские придворные, она привлекала богатых протестантов среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as Spanish courtiers, it appealed to wealthy middle-class Protestants.

Сон-Ми режет себе руку и привлекает к себе полчище демонов, прежде чем выкрикнуть имя О-Гона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seon-mi cuts her own hand and attracts a hoard of demons to her before calling out Oh-Gong's name.

Ежегодно в последнюю субботу июля огромный фейерверк над рекой Сумида привлекает более миллиона зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annually on the last Saturday of July, an enormous fireworks display over the Sumida River attracts over a million viewers.

7 марта 2006 года занятия были прерваны, чтобы позволить студентам и сотрудникам принять участие в симпозиуме в честь уходящего в отставку декана Джона Уорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 7, 2006, classes were cut short to allow students and staff to attend a symposium honoring retiring Dean John Ward.

В системе GoA3 поезд не может безопасно работать без присутствия сотрудника на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a GoA3 system, the train cannot operate safely without the staff member on board.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «привлекать и удерживать сотрудников». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «привлекать и удерживать сотрудников» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: привлекать, и, удерживать, сотрудников . Также, к фразе «привлекать и удерживать сотрудников» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information