Применимы ко всем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
применительно к данному контракту - for the purposes of this contract
были в состоянии применить - were able to apply
всегда применимо - always applicable
индивидуально применимо - individually applicable
применимые нормы международного права - applicable international law
продолжение применимости - continued applicability
применив для - having applied for
применимо к коренным народам - apply to indigenous peoples
применимые случаи - applicable cases
применительно к высылки - applied to the expulsion
Синонимы к применимый: применимый, пригодный, переносимый, заразный, заразительный
Значение применимый: Такой, к-рый можно применить.
ключ ко всему - the key to everything
вернись ко мне снова - come back to me again
как ты относишься ко мне - how do you feel about me
Вы присоединитесь ко мне - you join me
готовы ко всему - ready for everything
вы так добры ко мне - you are so kind to me
так добр ко мне - so good to me
чтобы ты вернулся ко мне - you to come back to me
срочный призыв ко всем - urgent appeal to all
подходи ко мне - come near me
Синонимы к ко: к
имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong
местоимение: all
словосочетание: every inch, at every pore
весь аммиак - total ammonia
весь вес - entire weight
весь Европейский союз - the entire european union
весь мир собрался - around the world gathered
весь поддон - entire pallet
весь путь домой - the whole way home
весь учебный год - the whole academic year
выпустить весь свой потенциал - to release their full potential
может пройти весь путь - can go all the way
что весь ребенок - that all child
Синонимы к весь: во всем, в целом, в общем, все еще, в итоге, до конца, не более, в полном объеме, всего лишь, вешенный
Антонимы к весь: несколько, часть, разрозненный, удел, разорванный
Значение весь: Полный, без изъятия, целиком.
Однако многие принципы оценки и управления рисками применимы ко всем финансовым опционам. |
However, many of the valuation and risk management principles apply across all financial options. |
Многие биологи также отвергли эту теорию, поскольку не были уверены, что она применима ко всем видам. |
Many biologists also dismissed the theory because they were not sure it would apply to all species. |
В области поддержания мира может ли какая-либо комбинированная модель быть применимой ко всем конфликтам и регионам? |
In terms of peacekeeping, would a hybrid model be applicable to all conflicts and regions? |
Это общий деловой термин, применимый ко всем видам бизнеса, и как таковой он относится как к бухгалтерской категории, так и к категории бизнеса. |
It is a general business term applicable to all of business and as such belongs both in the accounting category and the business category. |
Упомянутые выше проблемы применимы ко всем статистическим экспериментам, а не только к обследованиям населения. |
The problems mentioned above apply to all statistical experiments, not just population surveys. |
То, что приходит первым, является предметом обсуждения, и не может быть универсальной истории, которая применима ко всем случаям. |
Which comes first is a matter of debate, and there may be no universal story that applies to all cases. |
В теории категорий нет удовлетворительного и общепринятого определения вложений, применимого ко всем категориям. |
In category theory, there is no satisfactory and generally accepted definition of embeddings that is applicable in all categories. |
Обман и манипуляция - это общие рассуждения, которые применимы ко всем, кто лжет, а лгут все, включая вас, доктор Саммерс. |
Deceit and manipulation are generalities that can apply to anyone who lies, and everyone lies, including you, Dr. Summers. |
Хотя это руководство фокусируется на биографиях, его рекомендации относятся, где это применимо, ко всем статьям, в которых упоминаются люди. |
While this guideline focuses on biographies, its advice pertains, where applicable, to all articles that mention people. |
Любовь включает в себя Исламский взгляд на жизнь как на всеобщее братство, которое применимо ко всем, кто придерживается веры. |
Love encompasses the Islamic view of life as universal brotherhood that applies to all who hold faith. |
Разработка четкой и определенной модели, применимой ко всем межправительственным организациям, является нелегкой задачей. |
It was not easy to establish a clear and definitive pattern applicable to all intergovernmental organizations. |
Основополагающий принцип caveat emptor“, что означает” пусть покупатель остерегается, применим ко всем американским сделкам. |
The foundational principle of “caveat emptor,” which means “let the buyer beware,” applies to all American transactions. |
Закон всемирного тяготения применим к людям, как и ко всем прочим телам. |
The law of universal gravitation applies to men just as to objects. |
Максимальные потери, которые может понести трейдер, это сумма, которую он внес на свой торговый счет от Компании, включая плату за ролловер по всем сделкам (если это применимо к типу счета). |
The maximum loss that may be incurred by any trader is the amount of money paid by him/her to the Company, including rolling fees (if applicable in the account type) for all deals. |
Они применимы к саванным растениям и крупным травоядным млекопитающим, но не ко всем исследованным до сих пор видам паразитов. |
They apply to savanna plants and large herbivorous mammals, but not to all the parasite species examined so far. |
Сообщалось, однако, что эта технология теоретически должна быть применима ко всем СОЗ. |
It has been reported, however, that this technology should theoretically be applicable to all POPs. |
Следующие принципы применимы ко всем операциям двойного агента в той или иной степени. |
The following principles apply to the handling of all double agent operations in varying degrees. |
Может ли кто-нибудь дать нам указания относительно того, что на самом деле означает это руководство и применимо ли оно ко всем спискам? |
Can anyone give us guidance about what this guideline really means and whether it applies to all lists? |
Все принципы связаны во времени, ибо если понятие чисто априорно, как и категории, то они должны быть применимы ко всем временам. |
All the principles are temporally bound, for if a concept is purely a priori, as the categories are, then they must apply for all times. |
Однако научный метод и PDCA применимы ко всем видам проектов и мероприятий по улучшению. |
However, the scientific method and PDCA apply to all sorts of projects and improvement activities. |
Приведенное выше утверждение в равной степени применимо ко всем классам опасных грузов, рассматриваемым в настоящей статье. |
The statement above applies equally to all the dangerous goods classes discussed in this article. |
В то же время другие эксперты указали, что этот опыт, возможно, не применим ко всем регионам. |
At the same time, other experts pointed out that this experience may not be applicable for all regions. |
Переходный цикл испытаний ВСПЦ изложен в приложении 1 в виде указанной в разбивке по секундам последовательности значений нормализованного числа оборотов и крутящего момента, применимых ко всем двигателям, охватываемым настоящими гтп. |
The transient test cycle WHTC is listed in Annex 1 as a second-by-second sequence of normalized speed and torque values applicable to all engines covered by this gtr. |
Эта модель не обязательно применима ко всем типам тканей. |
The model is not necessarily applicable to all tissue types. |
Хотя эта теория, по-видимому, подходит большинству светских и некоторых религиозных деятелей, она не применима ко всем из них. |
While this theory seems to fit most of the secular and some of the religious figures, it does not apply to all of them. |
Управление аэродромом осуществляется в соответствии с обычными положениями о гражданской авиации, применимыми ко всем взлетно-посадочным полосам, аэродромам и аэропортам в Замбии. |
The aerodrome is administered subject to the normal civil aviation regulations that apply to all airstrips, aerodromes and airports in Zambia. |
Компетенции и модели компетенций могут быть применимы ко всем сотрудникам в организации или они могут быть специфичными для конкретной должности. |
Competencies and competency models may be applicable to all employees in an organization or they may be position specific. |
Трудовое право подразумевает в трудовых отношениях общеправовой набор условий, применимых ко всем работникам. |
Employment law implies into employment relationships a common-law set of terms and conditions applicable to all employees. |
Поскольку вся информация о котировках и объемах является общедоступной, такие стратегии полностью соответствуют всем применимым законам. |
Since all quote and volume information is public, such strategies are fully compliant with all the applicable laws. |
Г-н О'Флаэрти говорит, что он выступает за общие формулировки, поскольку руководящие принципы должны быть применимыми ко всем странам, независимо от ситуации в области прав человека в этих странах. |
Mr. O'Flaherty said that he favoured generic references because the guidelines must be applicable to all countries, regardless of their human rights situation. |
Однако это утверждение применимо не ко всем питательным веществам. |
But that generalization doesn't apply to every nutrient. |
Правительства наметили путь для продвижения вперед в деле разработки будущего рамочного документа по вопросу об изменении климата, применимого ко всем сторонам. |
Governments had identified a path towards a future legal climate framework that would be applicable to all parties. |
Провозглашаемая самим Вэлиантом цель состоит в том, чтобы найти «математические определения обучения и эволюции, применимые ко всем случаям, в которых информация может вводиться в систему». |
Valiant’s self-stated goal is to find “mathematical definitions of learning and evolution which can address all ways in which information can get into systems.” |
Эта концепция применима не к одному, а ко всем уровням индустрии моды, включая высокую моду, готовую одежду, массовый рынок и уличную одежду. |
The concept applies to not one, but all levels of the fashion industry including haute couture, ready-to-wear, mass market, and street wear. |
Право на самоопределение было впоследствии признано в качестве применимого ко всем несамоуправляющимся территориям, как это зафиксировано в Уставе Организации Объединенных Наций. |
The right of self-determination was subsequently recognised as applicable to all non-self-governing territories as enshrined in the UN Charter. |
Гирц использовал балийский случай для разработки абстрактной модели театрального государства, применимой ко всем индоевропейским государствам Юго-Восточной Азии. |
Geertz used the Balinese case to develop an abstract model of the Theatre state applicable to all the South East Asian Indic polities. |
Наши делегации считают, что эти слова применимы ко всем вопросам повестки дня Организации Объединенных Наций, включая вопрос о реформе и активизации работы Генеральной Ассамблеи. |
Our delegations consider that statement to be applicable right across the United Nations agenda, including reform in the area of General Assembly revitalization. |
Единого решения, которое применимо ко всем, нет, и меры необходимо увязывать с местными реалиями, используя при этом и опыт других стран. |
No one solution will be applicable to all and responses must be tailored to fit national realities, while drawing on the experience of other countries. |
Эти универсальные компетенции применимы ко всем организациям, выполняющим различные функции. |
These universal competencies are applicable to all organizations across functions. |
Все дескрипторы применимы ко всем вам. |
All of the descriptors apply to all of you. |
Теория оптимального кормления широко применима к системам кормления во всем животном мире. |
Optimal foraging theory is widely applicable to feeding systems throughout the animal kingdom. |
Конечно, если уж на то пошло, описанный здесь механизм применим не ко всем случаям лактации; а как же упомянутые случаи, не относящиеся к млекопитающим? |
Surely, for that matter, the mechanism described here doesn't apply to ALL lactation; what about the non-mammalian cases mentioned? |
Участники согласились с тем, что эти принципы могут быть применимы ко всем обычным вооружениям. |
Participants agreed that these principles could be applied to all conventional arms. |
Гигиеническая гипотеза применима не ко всем популяциям. |
The hygiene hypothesis does not apply to all populations. |
Принцип имманентной юрисдикции должен быть применимым ко всем основным преступлениям. |
The principle of inherent jurisdiction should be applicable to all core crimes. |
Не существует ни одной универсальной экономической модели, применимой ко всем странам. |
There was no universal economic model applicable to all countries. |
Уровень 1 применим ко всем поверхностным водам. |
Tier 1 is applicable to all surface waters. |
Важно разработать объективную процедуру испытаний, которая была бы применима ко всем транспортным средствам малой грузоподъемности. |
It is important for an objective test procedure to be applicable to all light vehicles. |
Положения EMTALA применимы ко всем пациентам, а не только к пациентам Medicare. |
EMTALA's provisions apply to all patients, not just to Medicare patients. |
Глобальная повестка дня для развития должна быть применима ко всем странам, а не ограничиваться развивающимися странами. |
The global development agenda should be applicable to all countries and not limited to developing countries. |
А то, как эти демократии объединяются и читают нравоучения всем и вся о правах и свободах человека, действует вам на нервы. |
And the way these democracies band together and lecture everyone else about individual rights and freedoms - it gets under your skin. |
И, как и остальные 10 моих братьев и сестёр, я всем сердцем верила в то, чему нас учили, и я исповедовала взгляды Вестборо с особым рвением. |
And like the rest of my 10 siblings, I believed what I was taught with all my heart, and I pursued Westboro's agenda with a special sort of zeal. |
Я так полагаю, что Алекс обеспечил им всем постоянную охрану, или как там это называется? |
I presume Alex has them all under protection or whatever they call it. |
Она одобряет создание сайта на арабском языке и надеется на справедливое отношение ко всем шести официальным языкам Организации. |
It supported the establishment of a site in Arabic and trusted that the Organization's six official languages would be treated equitably. |
Прекратить. Всем патрулям Ньютона - прекратить огонь. |
Newton units be advised, shots fired. |
Для многих людей во всем мире, кто страдает от деспотических режимов, такое кредо звучало бы как установка к святости - или к бессилию. |
For many around the world who suffer under oppressive regimes, such a credo would sound like a prescription for sainthood - or for impotence. |
Во-первых, всем 15 членам Совета были предоставлены равные условия в отношении списка ораторов и было принято решение о проведении жеребьевки или лотереи. |
First, a level playing field was created for all 15 members on the speakers list with the decision to go for balloting or lottery. |
Он предупредил, что «американские компании не вложат в Украину ни цента, пока сохраняется коррупция в „Укроборонпроме и во всем оборонном секторе». |
Carpenter warned that American companies will not invest a penny in Ukraine as long as Ukroboronprom and the whole sector remain corrupt. |
Мы применим к ним Великий всемирный закон! |
We will apply to them the Great universal law! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «применимы ко всем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «применимы ко всем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: применимы, ко, всем . Также, к фразе «применимы ко всем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.