Принятие закона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: adoption, acceptance, admission, reception, initiation, recipiency, arrival
принятие решения - decision-making
принятие желаемого за действительное - wishful thinking
принятие потребителями - consumer adoption
принятие разработчиками - developer adoption
принятие решений в группе - group decision-making
принятие решений по выполнению заказов - portfolio decision-making
принятие решения в супервизорном режиме - supervisory decision-making
принятие контрмер - countermeasures
принятие поправок - adoption of amendments
скорейшее принятие - early adoption
Синонимы к принятие: прием, принятие, приемный пункт, предположение, допущение, домысел, заслушивание, приемка, получение, принятие на себя
имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation
находящийся в процессе доработки закон - amending act
закон о международных коммерческих компаниях - international business companies act
закон исключенного третьего - excluded middle law
издать закон - ordain a law
новый закон о печати - new press law
общий закон о корпорациях - general corporation law
закон о добросовестных приемах при взыскании задолженности - fair debt collection practice act
закон о равном праве на труд - Employment Equity Act
единый закон о партнерстве с ограниченной ответственностью - uniform limited liability partnership act
дорожный закон - traffic law
Синонимы к закон: начало, положение, править, принцип, вера, основание, норма, постановление, распоряжение
Значение закон: Связь и взаимозависимость каких-н. явлений объективной действительности.
Два года спустя отель Стоунуолл ИНН стал местом проведения торжественных мероприятий после того, как Сенат штата Нью-Йорк проголосовал за принятие закона об однополых браках. |
Two years later, the Stonewall Inn served as a rallying point for celebrations after the New York State Senate voted to pass same-sex marriage. |
Одним из первых действий Окумы на посту премьер-министра было принятие столь необходимого закона О бюджетном сокращении, сократившего число бюрократов на правительственной зарплате. |
One of Ōkuma's first acts as prime minister was to pass much-needed fiscal retrenchment legislation, trimming the number of bureaucrats on the government payroll. |
Во время правления Билла Клинтона новые демократы были ответственны за принятие сводного закона О согласовании бюджета 1993 года. |
During the administration of Bill Clinton, New Democrats were responsible for passing the Omnibus Budget Reconciliation Act of 1993. |
В августе министр признала, что никаких шансов на принятие закона о замораживании активов нынешним составом законодательного собрания нет. |
In August the Minister conceded that there was no chance that assets freeze legislation could be passed by the present Legislature. |
Принятие закона о банковских холдинговых компаниях 1956 года запретило банкам владеть небанковскими дочерними компаниями, такими как страховые компании. |
The passage of the Bank Holding Company Act of 1956 prohibited banks from owning non-banking subsidiaries such as insurance companies. |
Генеральный прокурор Томас Уотт Грегори поддержал принятие этого закона, но рассматривал его как компромисс. |
Attorney General Thomas Watt Gregory supported passage of the act, but viewed it as a compromise. |
К 2008 году 79 процентов женщин и 60 процентов мужчин высказались за принятие этого закона. |
By 2008, 79% women and 60% men were in favour of the law. |
Несмотря на принятие закона, несколько судебных решений защищают права на суррогатное материнство для однополых пар. |
Despite the passage of the law, several court rulings have protected surrogacy rights for same-sex couples. |
Уилсон помог обеспечить принятие Федерального закона О сельскохозяйственных кредитах, который создал двенадцать региональных банков, уполномоченных предоставлять фермерам кредиты под низкие проценты. |
Wilson helped ensure passage of the Federal Farm Loan Act, which created twelve regional banks empowered to provide low-interest loans to farmers. |
Я буду блокировать принятие основного закона. |
I'll just filibuster the main bill. |
Шумиха, вызванная этими двумя решениями, по-видимому, непосредственно подпитала принятие Конгрессом закона о дискриминации беременных женщин. |
The uproar from these two decisions appears to have directly fueled the creation of the Pregnancy Discrimination Act by Congress. |
Принятие Закона о поправках к Закону о земельном титуле коренных народов проходило весьма бурно. |
The passage of the Native Title Amendment Act had been controversial. |
Однако, лидеры двух из трёх крупнейших политических партий, поддерживают принятие закона... |
However, leading politicians from two of the three major parties favor the law... |
Его первым главным приоритетом было принятие закона о доходах 1913 года, который снизил тарифы и ввел федеральный подоходный налог. |
His first major priority was the passage of the Revenue Act of 1913, which lowered tariffs and implemented a federal income tax. |
С большим трудом Веллингтон добился согласия короля на принятие 29 января 1829 года Закона о Католической помощи. |
With great difficulty Wellington obtained the King's consent to the introduction of a Catholic Relief Bill on 29 January 1829. |
В 2019 году она возглавила принятие нового закона О защите данных в Того, а также приватизацию исторического телекоммуникационного оператора Togocom. |
In 2019, she led the passing of a new data protection law in Togo as well as the privatisation of the historic telecommunications operator, Togocom. |
Принятие закона О контроле над оружием было первоначально вызвано убийством президента США Джона Ф. Кеннеди в 1963 году. |
Passage of the Gun Control Act was initially prompted by the assassination of U.S. President John F. Kennedy in 1963. |
Два редактора, которые поддерживают принятие класса C, являются участниками закона WP. |
The two editors who support the adoption of the C class are participants of WP Law. |
Он может отсрочить принятие закона на один год и не может отсрочить вообще, если предлагаемый закон касается денег. |
It can delay legislation by one year, and cannot delay at all if the proposed Act concerns money. |
В 1986 году Меджлис проголосовал за принятие закона из 12 статей, который допускал многие брачные права женщин. |
In 1986, the Majlis voted to introduce a 12-article law which allowed many marriage rights to women. |
Новое правительство приступило к важным конституционным реформам, таким как упразднение Сената и принятие нового избирательного закона. |
The new government started important constitutional reforms such as the abolition of the Senate and a new electoral law. |
Этому шагу способствовало принятие Конгрессом Соединенных Штатов 3 марта 1903 года филиппинского закона О чеканке монет. |
This move was assisted by the passage of the Philippines Coinage Act by the United States Congress on March 3, 1903. |
Государство откладывало принятие такого закона на несколько лет. |
The state postponed such a one-drop law for years. |
За этим последовало принятие в 1858 году закона об обязательной проверке качества воды, включая всесторонний химический анализ. |
This was followed up with legislation for the mandatory inspection of water quality, including comprehensive chemical analyses, in 1858. |
За этим последовало принятие в 1858 году закона об обязательной проверке качества воды, включая всесторонний химический анализ. |
This was followed up with legislation for the mandatory inspection of water quality, including comprehensive chemical analyses, in 1858. |
Он может задержать принятие закона на один год и вообще не может задерживаться, если предлагаемый закон касается денег. |
It can delay legislation by one year, and cannot delay at all if the proposed Act concerns money. |
Он также отметил изменения в системе голосования и принятие закона о создании независимой избирательной комиссии. |
It also noted changes to the voting system and the passing of a law to create the Independent Electoral Commission. |
Принятие закона о независимом казначействе 1848 года поставило США на строгий стандарт твердых денег. |
Passage of the Independent Treasury Act of 1848 placed the U.S. on a strict hard-money standard. |
В ноябре 2012 года Кэмерон и Ник Клегг договорились ускорить принятие закона о введении однополых браков. |
In November 2012, Cameron and Nick Clegg agreed to fast-track legislation for introducing same-sex marriage. |
Находясь в этой роли, Митчелл возглавил движение за повторную авторизацию закона О чистом воздухе в 1990 году и принятие закона об американцах с ограниченными возможностями 1990 года. |
While in this role, Mitchell led the movement to reauthorize the Clean Air Act in 1990 and pass the Americans with Disabilities Act of 1990. |
Но принятие этого закона обнаружило также кое-что другое: насколько трудно французам иметь дело с тем, что американцы называют проблемой меньшинств. |
But passage of that law also revealed something else: how difficult it is for French people to deal with what Americans refer to as the minorities issue. |
Несмотря на принятие в 2010 году антикоррупционного закона, коррупция преобладает по всей стране. |
Despite adopting an 'Anti-Corruption Law' in 2010, corruption prevails throughout the country. |
Некоторые связывают принятие закона с делом чемпиона мира в супертяжелом весе боксера Джека Джонсона. |
Some attribute enactment of the law to the case of world champion heavyweight boxer Jack Johnson. |
Словения приветствовала ряд позитивных шагов, включая принятие закона о борьбе с гендерным насилием и Национального плана действий по установлению гендерного баланса. |
Slovenia welcomed several positive steps, including the enactment of the Anti-Gender-Based Violence Act and the national action plan on gender-based balance. |
Наконец, 13 апреля королевское согласие было получено на принятие закона о Католической помощи. |
Royal Assent was finally granted to the Catholic Relief Act on 13 April. |
Кардин был один из тех немногих лидеров конгресса, которые помогали бывшему менеджеру российского хедж-фонда Биллу Браудеру (Bill Browder) лоббировать принятие Закона Магнитского. |
Cardin was part of a handful of congressional leaders that helped former Russia hedge fund manager Bill Browder lobby for the passing of the Magnitsky Act. |
Принятие давно зашедшего в тупик сокращения налогов облегчило усилия по продвижению вперед закона о гражданских правах 1964 года. |
Passage of the long-stalled tax cut facilitated efforts to move ahead on the Civil Rights Act of 1964. |
Харрисон быстро увидел принятие закона О пенсиях на иждивенцев и инвалидов в 1890 году, дело, которое он отстаивал, находясь в Конгрессе. |
Harrison quickly saw the enactment of the Dependent and Disability Pension Act in 1890, a cause he had championed while in Congress. |
Некоторые из них также выступали за принятие закона против этой практики, однако такой закон не был принят. |
Some have also advocated a law against the practice; however, no such law has been passed. |
Реформаторы обеспечили принятие закона хэтча 1939 года, который в значительной степени деполитизировал ВПА. |
Reformers secured the Hatch Act of 1939 that largely depoliticized the WPA. |
Также в 1972 году он постился в ответ на принятие Аризоной закона, запрещающего бойкоты и забастовки сельскохозяйственных рабочих во время сезона сбора урожая. |
Also in 1972, he fasted in response to Arizona's passage of legislation that prohibited boycotts and strikes by farm workers during the harvest seasons. |
Еще я отметил бы принятие иракским правительством проекта закона об углеводородах, который теперь подлежит обсуждению и одобрению парламентом. |
I would also note the Iraqi Government's adoption of a draft hydrocarbon law which will now be debated and approved by the Parliament. |
Это означает, что для того, чтобы какой-либо договор стал составной частью национального позитивного права, требуется принятие обычного закона. |
In other words, for a treaty to become part of positive national law, an ordinary law is needed. |
Мы ходатайствуем перед Конгрессом за принятие Закона о Защите Семьи. |
We are petitioning Congress for the Safe Families Act. |
В марте 2019 года законодательный орган единогласно проголосовал за принятие еще одного законопроекта против шлепков-закона О защите участия общественности. |
In March 2019, the legislature voted unanimously to pass another anti-SLAPP bill, the Protection of Public Participation Act. |
Принятие парламентом закона о финансовой самостоятельности и подотчетности местных органов управления и о местной налоговой реформе. |
Adoption by Parliament of a law on financial autonomy and accountability of local government structures and local tax reform. |
Они также выступают за принятие четкого антидискриминационного закона, который распространялся бы на частную дискриминацию. |
They are also campaining for an explicit anti-discrimination law that would extend to private discrimination. |
Принятие Федерального закона о борьбе с незаконными рубками и укрепление потенциала лесных инспекций также будут способствовать достижению этих целей. |
The federal law to combat illegal logging and increased forest inspection capacities also will contribute to achieve those objectives. |
Общеевропейское принятие этого закона шло медленно, и Италия и Соединенное Королевство были последними государствами-членами, принявшими его в качестве закона. |
Pan European adoption of the Legislation was slow on take-up, with Italy and the United Kingdom being the final member states to pass it into law. |
Он убедил своего кузена Ричарда Блэнда возглавить принятие закона, но реакция была крайне негативной. |
He persuaded his cousin Richard Bland to spearhead the legislation's passage, but reaction was strongly negative. |
Дело Фэй против Нойя - заключенный, чье содержание под арестом не отвечает требованиям закона, должен быть освобожден. |
Fay v. Noia declared an individual whose imprisonment Doesn't meet the requirements of law must be released. |
When your job involves daily law-Breaking. |
|
А раз мы слуги закона, надо разделять полномочия. |
And since we are both law enforcement, we share a duty. |
Некоторые ученые-юристы утверждают, что защита от промывания мозгов подрывает фундаментальную предпосылку закона О свободе воли. |
Some legal scholars have argued that the brainwashing defense undermines the law's fundamental premise of free will. |
13 июля 2012 года Muse обнародовала трек-лист 2-го закона. |
Muse revealed the 2nd Law tracklist on 13 July 2012. |
Солдаты склонны были рассматривать свою защиту французской земли как защиту цивилизации в целом-закона, свободы и прав человека. |
The soldiers tended to view their defense of French soil as a defense of civilization as a whole—of law, liberty, and the rights of man. |
Как члены общества, которое должно быть должным образом поддержано, они имеют законы, касающиеся правителей и управляемых, и это мы различаем под названием политического закона. |
As members of a society that must be properly supported, they have laws relating to the governors and the governed, and this we distinguish by the name of politic law. |
Отталкиваясь от этих предпосылок, Маркс объясняет, что существует три закона, определяющих стоимость рабочей силы. |
Starting out with these assumptions, Marx explains that there are three laws that determine the value of labor-power. |
В отличие от решений ЦРУ, рекомендации саамов не имеют силы закона. |
In contrast to C.I.P.’s decisions the recommendations of SAAMI do not have the force of law. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принятие закона».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принятие закона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принятие, закона . Также, к фразе «принятие закона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.