При таком нарушении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

При таком нарушении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
upon such violation
Translate
при таком нарушении -

- при [предлог]

предлог: at, in, under, by, over, o’er



В таком случае, если твои персональные увлечения ведут к нарушению правил,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if your personal attachments lead to any rules being compromised,

В том случае, если получатель обнаруживает какое-либо нарушение (по прибытии груза, при снятии пломб или в ходе выгрузки), он обязан незамедлительно проинформировать о таком нарушении таможню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever the consignee detects any irregularity (upon arrival of the goods, when breaking the seals or while unloading), he is obliged to inform the Customs immediately.

Я даже не подозревал, что у нас есть нарушение на руках в таком простом термине!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't even realize we had a violation on our hands in such a simple term!

И даже на таком расстоянии, учитывая всю эту дистанцию между оружием и жертвой. Насколько далеко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even at that range, with all that distance between weapon and victim, how far?

Только представьте, что значит просидеть где-то до конца июня в таком месте, какое я описал пару минут назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just imagine spending from right now until sometime in June in the place that I described to you a few moments ago.

Так что, когда речь идёт о таком протезе, как кардиостимулятор, вы говорите уже не что-то вроде мне не хватает ноги, а без этого я умру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when you're talking about a heart pacemaker as a prosthetic, you're talking about something that isn't just, I'm missing my leg, it's, if I don't have this, I can die.

В таком случае, существует широкий выбор газет на английском, французском, испанском и других языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, there is a wide choice of newspapers in English, French, Spanish and other languages.

Поэтому обязательное изучение ОХРЭВ является нарушением прав авторов на проявление независимого мировоззрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the compulsory CKREE subject represents a violation of the authors' rights to display an independent life stance.

И в таком случае поддержка моей делегации будет обеспечена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the support of my delegation will be received.

Честно говоря, я не ездил на таком удивительно симпатичном автомобиле уже очень давно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I honestly haven't driven a car as surprising or as likeable as this for a very long while.

Они делали идиотские наряды, вроде этого. И они делали идиотские прически, и все в таком роде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made his silly outfits, like this, and they did his silly hairstyles, or whatever.

В таком случае Компания или любое, должным образом уполномоченное лицо, действующее от имени Компании, вправе закрыть открытые позиции Клиента без его предварительного уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such an event, the Company or any duly authorized party acting on behalf of the Company has the right to close the Client's open positions without prior notice.

Возьмем самый маленький масштаб — 10 метров в минус 16-й степени, что в миллион раз меньше размера атома. В таком масштабе сильное ядерное взаимодействие может превзойти все прочие силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go down to the smallest scales — 10^-16 meters, or a million times smaller than an atom — and the strong nuclear force can overcome all the others.

На военном корабле трудно установить системы охлаждения в таком количестве, разделив их так, чтобы обеспечивалось дублирование в случае отказа одной из систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to install in a naval vessel the number of systems and separate them so that they provide redundancy should one fail.

Как ни странно, это казалось вполне нормальным, но, тем не менее, означало, что лежать на полотенце – особенно на таком вытертом, как те, что выдавал нам пансионат, - было неудобно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow, this seemed exactly right. What it meant, however, was that you couldn’t lie comfortably on a towel, especially not on the threadbare towels handed out by our Sputnik hotel.

Если испытательное оборудование не позволяет поддержать испытательное давление на таком уровне, то разрешается повторить испытание при давлении, увеличенном на 700 кПа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the test pressure cannot be maintained due to failure of the test apparatus, it is permissible to repeat the test at a pressure increased by 700 kPa.

Я вообще сомневаюсь, что она в таком случае произвела бы эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I actually don’t know if it would have worked.

Холмс, только одно. В таком виде в морг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes, just one thing, tweeds in a morgue?

Она жила в доме таком же старом, как сам штат Алабама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lived in a house that was as old as Alabama.

Женщины, тем более в таком возрасте, не слишком хорошо разбираются в юридических тонкостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies were not always very well versed in legal knowledge.

Вот бы мне быть кондуктором в таком поезде! -вздохнул Уильям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't I like to be a brakeman, though, sighed William.

Если бы я ответила своим родителям в таком тоне я бы была высечена розгами и довольно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had answered my parents in that tone I'd have been birched and made to fast

В таком случае, прошу вас как можно скорее убедиться, что мы невиновны в этом ужасном преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convince yourself as soon as may be of our innocence in this terrible business.

Неделю назад ты наезжала на треугольное нарушение, а сейчас ты ничего не знаешь об одном из величайших игроков своего поколения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not one week ago you were dissecting the triangle offense and now you know nothing about one of the greatest players of his generation?

Что ж, в таком случае мы прекрасно поладим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then, we shall get along famously.

И как, при таком изобилии,... (слово из календаря, означающее множество), великолепии и разнообразии, мужчина сможет выбрать одну и остепениться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with such a plethora... Calendar word meaning abundance, of gorgeousness and diversity, well, how could a man ever choose to settle down with just one?

Тодд Ингрэм, ты арестован за веганское нарушение, пункт 827, Кофе с молоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Todd Ingram, you're under arrest for veganity violation, code number 827, imbibement of half-and-half.

Как ты думаешь, почему я в таком трауре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you think I'm dressed up like a ruddy pallbearer?

Я думал у нее нарушение речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought she had a speech impediment.

Но если два ваших болвана не ударят то это будет нарушение порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you two chuckleheads don't beat it it's gonna get disorderly.

Почти все сидят на наркотиках. В 20-м веке о таком и не слыхивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're hooked on drugs not around in the 20th century.

Да будет, в таком случае, благословен твои путь!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's the case, may your trip be blessed!

Ну, в таком районе, он бы сторонился незнакомца, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in this neighborhood, he would have shied away from a stranger, right?

Это не только нарушение закона, алкоголь разрушает клетки мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is it against the law, alcohol destroys brain cells.

В таком случае думайте почаще о музыке, а не о продажах компакт-дисков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case, study more about recent music. This isn't the time to think only about CDs.

Не в таком вы положении, чтобы ставить условия, мистер англичанин!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are in no position to drive bargains, Mr Englishman!'

И все-таки ничего не можете разглядеть в таком тумане, - сказал Браун, откидываясь назад и держа руку на румпеле, ставшем бесполезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not long enough to see through a fog like this, Brown said, lolling back with his arm swinging to and fro on the useless tiller.

В таком случае проблем не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way there'd be no conflict of interest.

Хорошо, в таком случае, думаю, официально уместо вынести ещё раз ему мозги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if that's the case, then I think it's legally appropriate for you to screw his brains out again.

Ловудский приют. Эта часть здания восстановлена в таком-то году миссис Наоми Брокльхерст из Брокльхерстхолла, графство такое-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lowood Institution.-This portion was rebuilt A.D. —, by Naomi Brocklehurst, of Brocklehurst Hall, in this county.

Он сказал, что в таком случае меня отправят рано утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said then they would ship me out early in the morning.

В таком случае планировщик, желающий улучшить ситуацию, вряд ли будет иметь доступ к какой-либо информации, которой нет у участников рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such a case, a planner who wishes to improve the situation is deemed unlikely to have access to any information that the participants in the markets do not have.

В ходе расследования 1947-48 годов были запрошены комментарии у японских ученых, которые могли бы или должны были бы знать о таком проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the 1947-48 investigation, comments were sought from Japanese scientists who would or should have known about such a project.

Как вполне можно предположить, с этим существом нельзя обращаться неосторожно, когда оно находится в таком состоянии духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As may well be supposed, the creature must not be incautiously dealt with when in such a frame of mind.

Он предполагает, что его двойник в этот момент находится на его Земле в таком же затруднительном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He surmises his counterpart is at that moment on his Earth in the same predicament.

Ученые LIGO сообщили о первом таком непосредственном наблюдении гравитационных волн 14 сентября 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LIGO scientists reported the first such direct observation of gravitational waves on 14 September 2015.

29 февраля - 60-й день григорианского календаря, в таком году до конца года остается 306 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

February 29 is the 60th day of the Gregorian calendar, in such a year, with 306 days remaining until the end of the year.

Сама IBM держала свои мэйнфреймы в таком секрете, что конкуренты были обвинены в промышленном шпионаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IBM itself kept its mainframe technology so secret that rivals were indicted for industrial espionage.

Однако если бы возраст был указан в годах и месяцах, то о таком человеке можно было бы сказать, что ему, например, 0 лет и 6 месяцев или 0,5 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if ages were specified in years and months, such a person would be said to be, for example, 0 years and 6 months or 0.5 years old.

Роббинс работал на индивидуальной основе с Биллом Клинтоном, Джастином таком, Уэйном Гретцки, Сереной Уильямс, Хью Джекманом и питбулем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robbins has worked on an individual basis with Bill Clinton, Justin Tuck, Wayne Gretzky, Serena Williams, Hugh Jackman, and Pitbull.

В таком случае, как правило, для описания пространственной неоднородности требуются дополнительные переменные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such a case, in general, additional variables are needed to describe the spatial non-uniformity.

В таком случае устанавливается только считыватель смарт-карт, обычно находящийся в кулачке, а не слоты PCMCIA type CI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such a case, only the smart card reader normally in the CAM is fitted and not the PCMCIA type CI slots.

В то время французская делегация ООН настаивала на таком толковании, но рабочими языками Секретариата являются английский и французский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French UN delegation insisted on this interpretation at the time, but both English and French are the Secretariat's working languages.

Хотя это относится к общим потокам, его легко визуализировать и определить в простом режущем потоке, таком как плоский поток Куэтта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it applies to general flows, it is easy to visualize and define in a simple shearing flow, such as a planar Couette flow.

В таком случае консенсус может быть полезен при определении того, какая тема, если таковая имеется, является основной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such a case, consensus may be useful in determining which topic, if any, is the primary topic.

В таком состоянии бог дождя становится холодным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such a state, the Rain God has become frigid.

В таком случае речь идет о конвенции, но не об универсально применяемой конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This then falls back on convention, but not universally applied convention.

Мы не думаем, что кто-либо из них был бы оправдан в таком мышлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not think that any would have been justified in so thinking.

Во всяком случае, надеюсь, что достаточно привлечь к этому внимание, в таком случае дайте мне знать, и спасибо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyhow, Hopefully drawing it to attention is enough, in which case, let me know, and thanks!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «при таком нарушении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «при таком нарушении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: при, таком, нарушении . Также, к фразе «при таком нарушении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information