При температуре окружающей среды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

При температуре окружающей среды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at ambient temperatures
Translate
при температуре окружающей среды -

- при [предлог]

предлог: at, in, under, by, over, o’er

- окружающей

environmental

- среды

Wednesday



Фактическая емкость зависит от частоты измерения и температуры окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual capacitance depends on the measuring frequency and the ambient temperature.

Другим способом стабилизации частоты генератора является помещение его в кристаллическую печь при постоянной, но более высокой, чем температура окружающей среды, температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Placing the oscillator in a crystal oven at a constant but higher-than-ambient temperature is another way to stabilize oscillator frequency.

АЭС, расположенные вблизи моря, не испытывают аналогичных проблем в условиях высоких температур окружающей среды, т.к. океанская вода не нагревается так же быстро, как реки или озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuclear plants located by the sea do not face similar problems in hot conditions, because ocean waters do not heat up anywhere near as rapidly as rivers or lakes.

Вынуть колбу с пробой и колбу-противовес из печи и дать остыть до постоянного веса при температуре окружающего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remove flask and counterpoise from the oven and allow to cool to constant weight at ambient temperature.

Температура контролировалась бы путем испытания материалов для обжига, размера, формы и материала печи, а также контроля окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperature would have been controlled by testing of firing materials, the size, shape, and material of the kiln, and the control of the environment.

Из-за относительно высоких температур окружающей среды в Бразилии, особенно на северных площадках, были введены перерывы на охлаждение для игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the relatively high ambient temperatures in Brazil, particularly at the northern venues, cooling breaks for the players were introduced.

Её подпитывает горячий вулканический источник, который нагревает эти воды до температуры, на 50°C превышающей температуру окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fed by a volcanic hot spring that heats these waters to 50 degrees warmer than the surrounding air.

Но, если температура окружающей среды больше, чем температура кожи, тело фактически получает тепло за счет излучения и проводимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, if the temperature of the surroundings is greater than that of the skin, the body actually gains heat by radiation and conduction.

В 1890 году Эмиль Долбер определил, что есть определенное соотношение между количеством издаваемых стеблевым звуков в минуту и температурой окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1890, Emile Dolbear determined that there was a fixed relationship between the number of chirps per minute of the snowy tree cricket and the ambient temperature.

Например, воск-это материал, который начинает затвердевать ниже 70 °C, что обычно намного выше температуры окружающего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, wax is a material which starts to solidify below 70 °C which is usually far above the temperature of the surrounding air.

Там, где трубы работают при температуре ниже температуры окружающей среды, существует возможность конденсации водяного пара на поверхности трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where pipes operate at below-ambient temperatures, the potential exists for water vapour to condense on the pipe surface.

Итак, я собираюсь поместить это на горячую поверхность, температура которой немного выше, чем окружающая, сейчас вы можетеувидеть, что случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm going to place this on a hot plate that is set to atemperature only slightly higher than ambient and you can see whathappens.

Баки все еще находятся при температуре окружающей среды и полны метана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tanks are still at ambient temperature and are full of methane.

Иногородние мужчины принимаются в гаремы, когда температура окружающей среды понижается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonresident males are accepted into the harems when the ambient temperature lowers.

Он способен переносить широкий диапазон температур и степеней солености, а также выдерживать суровые условия окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is able to tolerate a wide range of temperatures and degrees of salinity, as well as to survive severe environmental conditions.

Если не указано иное, данные относятся к стандартной температуре окружающей среды и давлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except where noted otherwise, data relate to standard ambient temperature and pressure.

Тунец и другие быстро плавающие океанские рыбы поддерживают свои мышцы при более высоких температурах, чем окружающая среда, для эффективного передвижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuna and other fast-swimming ocean-going fish maintain their muscles at higher temperatures than their environment for efficient locomotion.

Мы опускаем этот инструмент за борт корабля, на дно крепятся датчики, которые сообщают нам информацию об окружающей воде, а именно температуру или растворённый кислород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we lower this instrument over the side of the ship, and there are sensors that are mounted on the bottom that can tell us information about the surrounding water, such as temperature or dissolved oxygen.

В результате выпадения осадков на островах появлялись водоемы с пресной водой, которые нагревались до точки кипения геотермальной энергией, а затем остывали до температуры окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precipitation on the islands produced freshwater pools that were heated to boiling by geothermal energy, then cooled to ambient temperature by runoff.

Ключом к описанию процессов плавления являются солнечный тепловой поток, температура окружающей среды, ветер и осадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key to describing the melting processes are solar heat flux, ambient temperature, wind, and precipitation.

По этой причине ионная проводимость Li+ относительно низка при умеренной температуре окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, the ionic conductivity of Li+ is relatively low at ambient temperate.

Рыбы холоднокровны, и в целом температура их тела такая же, как и температура окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish are cold-blooded, and in general their body temperature is the same as that of their surroundings.

Следовательно, эти типы коллекторов гораздо менее эффективны, когда температура воды превышает температуру окружающего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, these types of collectors are much less efficient when water temperature exceeds ambient air temperatures.

Некоторые причины потоотделения включают физические нагрузки, менопаузу, лихорадку, прием токсинов или раздражителей и высокую температуру окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some causes of diaphoresis include physical exertion, menopause, fever, ingestion of toxins or irritants, and high environmental temperature.

Градирни - это конструкции для охлаждения воды или других теплоносителей до температуры близкой к окружающей влажной колбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooling towers are structures for cooling water or other heat transfer media to near-ambient wet-bulb temperature.

Напряжение собирающей структуры относительно окружающей плазмы, а также плотность и температура окружающей плазмы определяют размер оболочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The voltage of the collecting structure with respect to the ambient plasma, as well as the ambient plasma density and temperature, determines the size of the sheath.

Испытуемый образец и бустер должны иметь температуру окружающего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test sample and booster should be at ambient temperature for the test.

По сути, жидкости кипят при более низкой температуре, когда окружающее атмосферное давление меньше обычного атмосферного давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effectively, liquids boil at a lower temperature, when the ambient atmospheric pressure is less than usual atmospheric pressure.

Например, если изменения в окружающей среде (скажем, температуры) влекут за собой изменения в физических свойствах вещества, теоретически это можно использовать при создании аппаратуры зондирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if changes in the environment (such as temperature) cause changes in a substance’s physical properties, then this can potentially be used for sensing applications.

Таким образом, когда температура окружающей среды выше температуры кожи, все, что препятствует адекватному испарению, вызывает повышение температуры внутреннего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when the surrounding temperature is higher than the skin temperature, anything that prevents adequate evaporation will cause the internal body temperature to rise.

Сухие трубные системы устанавливаются в помещениях, в которых температура окружающей среды может быть достаточно холодной, чтобы заморозить воду во влажной Трубной системе, что делает систему неработоспособной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dry pipe systems are installed in spaces in which the ambient temperature may be cold enough to freeze the water in a wet pipe system, rendering the system inoperable.

на автомобильных мойках, в условиях повышенной влажности и пониженной температуры окружающей среды;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At car washes, in conditions of high humidity and low temperatures.

Если весь груз перекачать на берег, то на балластном проходе цистерны прогреются до температуры окружающей среды, возвращая судно в загазованное и теплое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all the cargo is pumped ashore, then on the ballast passage the tanks will warm up to ambient temperature, returning the vessel to a gassed up and warm state.

Например, внезапные изменения окружающей среды, которые могут повлиять на розовые сказочные броненосцы, включают температуру и качество почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example, sudden environmental changes that could affect pink fairy armadillos include temperature and soil quality.

Это означает непрерывное выделение тепла из тела, температура которого уже ниже температуры окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means continuous extraction of heat from a body whose temperature is already below the temperature of its surroundings.

Под динамической нагрузкой понимается движение транспорта по мосту, а также нормальные факторы окружающей среды, такие как изменение температуры, осадков и ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live load refers to traffic that moves across the bridge as well as normal environmental factors such as changes in temperature, precipitation, and winds.

В сервисной обстановке внешние стимулы могут включать освещение, температуру окружающей среды, фоновую музыку, планировку и дизайн интерьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a service setting the environmental stimuli might include lighting, ambient temperature, background music, layout and interior-design.

Стабильность или метастабильность данной химической системы зависит от окружающей среды, в частности от температуры и давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stability or metastability of a given chemical system depends on its environment, particularly temperature and pressure.

Часто пол развивающегося эмбриона определяется температурой окружающей среды, причем более холодные температуры благоприятствуют самцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the sex of the developing embryo is determined by the temperature of the surroundings, with cooler temperatures favouring males.

Вода - это название жидкого состояния H2O при стандартной температуре окружающей среды и давлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water is the name of the liquid state of H2O at standard ambient temperature and pressure.

Такие переменные, как нагрузка, температура и окружающая среда, могут влиять на эту процедуру, которая была подробно рассмотрена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variables such as load, temperature, and environment, may affect this procedure, which have been examined in detail.

Другие характеристики звезды, включая диаметр и температуру, изменяются в течение ее жизни, в то время как окружающая среда звезды влияет на ее вращение и движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other characteristics of a star, including diameter and temperature, change over its life, while the star's environment affects its rotation and movement.

Если температура кожи выше, чем температура окружающей среды, тело может терять тепло за счет излучения и проводимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If skin temperature is greater than that of the surroundings, the body can lose heat by radiation and conduction.

В биологическом масштабе все организмы отбрасывают ненужное тепло как часть своих метаболических процессов и умирают, если температура окружающей среды слишком высока, чтобы позволить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a biological scale, all organisms reject waste heat as part of their metabolic processes, and will die if the ambient temperature is too high to allow this.

Помимо того, что он является областью более высокой температуры, чем окружающая мантия, считается, что в нем содержится более высокая концентрация воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as being a region of higher temperature than the surrounding mantle, it is believed to have a higher concentration of water.

Мужчины не проявляли активности, когда температура окружающей среды превышала 28,5° по Цельсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males were not observed to be active when the ambient temperature was greater than 28.5° Celsius.

Он был первым, кто правильно понял, что эффективность этого преобразования зависит от разницы температур между двигателем и окружающей средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first to realize correctly that the efficiency of this conversion depends on the difference of temperature between an engine and its environment.

Разрабатываемые нами совместно с различными сообществами по всему миру сенсоры дают нам данные о климате, температуре и окружающей среде, так как в воздухе есть другие предметы, ведь в атмосферу отправляемся не только мы: в ней полно живых облаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sensors we develop in cooperation with various communities around the world provide us with data on climate, temperature and the environment, since there are other objects in the air, because we are not alone in the atmosphere: it is full of living clouds.

Для присвоения электронному программируемому термостату рейтинга Энерджи Стар по классификации Агентства по охране окружающей среды США требуется обеспечить амплитуду колебаний температуры не более 4 градусов по Фаренгейту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. EPA requires a “temperature swing” of 4 degrees F or less to achieve an Energy Star rating for electronic programmable thermostats.

Он дал воде нагреться до температуры окружающей среды. Сегодня в Долине смерти 46 градусов по Цельсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, you let the water heat up in the tin to ambient temperature which, here in Death Valley today, is about 46 degrees Celsius.

Они хотели, чтобы мы разработали доступную технологию для развивающихся стран, чтобы помочь им во всем, от сельского хоз-ва до управления окружающей средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted us to design affordable drone technology for developing countries, to help with everything from farming to environmental management.

Но я думаю, что мы должны провести тщательный анализ окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think that we need to perform a forensic environmental analysis.

Информация по прибрежным районам и более теплым водам более скудна, но широко распространенные наблюдения показывают, что косатка может выжить в большинстве температур воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information for offshore regions and warmer waters is more scarce, but widespread sightings indicate that the killer whale can survive in most water temperatures.

Температура заметно прохладнее в более высоких частях горных хребтов, а заморозки случаются в Кордильере-де-Таламанка в Западной Панаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperatures are markedly cooler in the higher parts of the mountain ranges, and frosts occur in the Cordillera de Talamanca in western Panama.

Фрейзер был убежденным защитником окружающей среды, который изменил всю конфигурацию пристани в Харбор-Тауне, чтобы спасти древний живой дуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fraser was a committed environmentalist who changed the whole configuration of the marina at Harbour Town to save an ancient live oak.

Они лучше всего работают в зонах с умеренными температурами и равным количеством умеренных осадков и солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They perform best in zones with moderate temperatures, and equal amounts of mild rainfall and sunshine.

Министерство окружающей среды номинально получило уведомление о вспышке из сообщения, оставленного на домашнем автоответчике сотрудника Филиппа Бая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of the Environment nominally received notification of the outbreak from a message left on the home answering machine of employee Philip Bye.

Обычные форсажные камеры сконструированы так, что температура выходящего газа достигает 1400 ° F - 1600 ° F.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional afterburners are designed so that exit gas temperatures reach 1,400 °F to 1,600 °F.

Чем выше температура, тем больше усадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher the temperature, the more the shrinkage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «при температуре окружающей среды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «при температуре окружающей среды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: при, температуре, окружающей, среды . Также, к фразе «при температуре окружающей среды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information