Проведение торгов и заключение контрактов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был проведен аудит - was audited
был проведен в бонне - was held in bonn
каждый человек имеет право на проведение - everyone shall have the right to hold
запасные части, проведение - spare parts holding
тихоокеанский был проведен - the pacific was held
связанные с проведением - related to carrying out
проведение правительством - conduct by the government
поддерживает предложение о проведении - supporting the proposal to hold
проведение приходящаяся на него - conduct attributable to it
осмотр был проведен - inspection was conducted
Синонимы к проведение: устройство, сооружение, проведение, установка, оборудование, агрегат, осуществление, выполнение, исполнение, организация
деловая и торговая политика - business and trade policy
коллективно торговался - collectively bargained
торговая интеграция больше - greater trade integration
любая торговая система - any trading system
участвует в торговле - involved in trading
Международная торговая палата (МТП) - international chamber of commerce (icc)
оценка перспектив энергетического рынка участниками торгов - energy market sentiment
торговать в валюте - trading in the currency
что о торговле оружием договора - that an arms trade treaty
низкий объем торгов - low trading volume
чулки и носки - stockings and socks
действовать на свой страх и риск - freelance
объем груди, талии и бедер - vital statistics
прилив и отлив - flux and reflux
флотам и дзетам - flotsam and jetsam
скрипинг и сохранение - scrimping and saving
книга отзывов и предложений - visitors book
глава и стих - chapter and verse
эксгаустер для стружек и опилок - shavings exhauster
и так и сяк - this way and that
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: conclusion, closing, close, imprisonment, incarceration, custody, inference, illation, corollary, deduction
требовать заключения соглашения с профсоюзом по ряду вопросов - require an agreement with the union on several issues
удар по рукам при заключении сделки - shake hands at the conclusion of the transaction
задержанию или тюремное заключение - detained or imprisoned
заключение договора о предоставлении услуг - negotiation of contract for services
заключение семинара - conclusion of the workshop
заключение этого - the conclusion of this
длительный срок предварительного заключения - lengthy pretrial detention
Для заключения пари на этом - to bet on this
одиночное заключение для - solitary confinement for
повторное заключение в тюрьму - re-imprisonment
Синонимы к заключение: вывод, заключение, завершение, окончание, умозаключение, исход, тюремное заключение, лишение свободы, хранение, опека
Значение заключение: Состояние того, кто лишён свободы.
контракт о дополнительной ответственности танкера за загрязнение моря нефтью - contract regarding an interim supplement to tanker liability for oil pollution
двухсторонний контракт - bilateral contract
Держатель контракт на обслуживание - service contract holder
долгосрочный военный контракт - long-time military contract
контракт будет отправлен - a contract will be sent
контракт компонента - contract component
контракт очистки - contract cleaning
контракт проводится - contract conducted
Продолжительность контракта - duration of contract
ограниченный контракт - limited contract
В марте 2019 года житель Калифорнии был приговорен к 20 годам тюремного заключения за проведение смертельного удара в 2017 году. |
In March 2019, a California man was sentenced to 20 years in prison for carrying out a fatal 2017 swatting. |
В Румынии в 2008 году был проведен опрос для оценки ситуации с доступностью ИТ-услуг для заключенных в тюрьмах. |
In Romania, a survey was conducted in 2008 to assess the situation on availability of IT services to inmates in prisons. |
Было создано несколько программных пакетов для проведения симуляций дилеммы заключенного и турниров, некоторые из которых имеют доступный исходный код. |
Several software packages have been created to run prisoner's dilemma simulations and tournaments, some of which have available source code. |
Девять тюремных заключений, также известных как лишение свободы, представляли собой последовательность выступлений, проведенных в период с 2013 по 2016 год. |
The Nine Confinements, also known as The Deprivation of Liberty was a sequence of performances carried out between 2013 and 2016. |
Они основали свои заключения на новом исследовании проекта Копенгагенский консенсус, проведенного австралийским экономистом Кимом Андерсоном. |
They based their conclusions on new research for the Copenhagen Consensus project by Australian economist Kym Anderson. |
Исследование, проведенное в калифорнийской тюрьме, показало, что 67 процентов заключенных ЛГБТК сообщили о сексуальном насилии во время их заключения. |
A study conducted in a California prison discovered that 67 percent of LGBTQ inmates reported sexual assault during their incarceration. |
В 1914 году она была приговорена к одному дню тюремного заключения после проведения публичного собрания у здания парламента. |
In 1914 she was sentenced to one day's imprisonment after holding a public meeting outside the Houses of Parliament. |
Работа, проведенная профессором Жаном Десети с большими выборками заключенных психопатов, дает дополнительные сведения. |
Work conducted by Professor Jean Decety with large samples of incarcerated psychopaths offers additional insights. |
В общей сложности из четырнадцати месяцев, проведенных им в Зенице, шесть с половиной он провел в одиночном заключении. |
In total, out of his fourteen months in Zenica, six and a half were spent in solitary confinement. |
Девушка отмечала в календаре дни, проведенные вдали от Дэвида, как заключенный, считающий минуты, оставшиеся до освобождения. |
She counted the days she was away from him, like a prisoner marking time until the day of release. |
В 1991 году тогдашний премьер-министр Наваз Шариф посетил Ливию с государственным визитом для проведения переговоров о содействии заключению соглашения о свободной торговле между Пакистаном и Ливией. |
In 1991, then Prime Minister Navaz Sharif paid a state visit to Libya to hold talks on the promotion of a Free Trade Agreement between Pakistan and Libya. |
Сотрудники тренажерного зала также сотрудничают с Charlton Athletic F. C. Для проведения аккредитованных FA тренинговых курсов для заключенных. |
The gym staff also have a partnership with Charlton Athletic F.C. to deliver FA accredited coaching courses for prisoners. |
Проведенный Кристиной Саум в 1994 году опрос 101 заключенного показал, что 5 из них подверглись сексуальному насилию. |
Christine Saum's 1994 survey of 101 inmates showed 5 had been sexually assaulted. |
В период с 2005 по 2013 год почти треть из 144 заключенных калифорнийской тюрьмы, подвергшихся стерилизации, не дали законного согласия на проведение этой операции. |
During the years 2005 to 2013, nearly one-third of the 144 California prison inmates who were sterilized did not give lawful consent to the operation. |
Палестинское самоуправление должно было продолжаться в течение пятилетнего промежуточного периода, в течение которого будут проведены переговоры о заключении постоянного соглашения. |
Palestinian self-rule was to last for a five-year interim period during which a permanent agreement would be negotiated. |
В Соединенном Королевстве заключенному, осуждение которого отменено, может быть выплачена компенсация за время, проведенное в заключении. |
In the United Kingdom a jailed person, whose conviction is quashed, might be paid compensation for the time they were incarcerated. |
В рамках проекта по трудоустройству после освобождения был проведен перекрестный анализ данных заключенных, использовавших программы повторного обучения, среди тех, кто этого не делал. |
The Post-Release Employment Project cross analyzed data of inmates who utilized re-entry apprenticeship programs amongst those who did not. |
Были проведены ухаживания, а также заключены деловые сделки, так как они строили роскошные ванны на природных горячих источниках. |
Courtship was conducted, as well as sealing business deals, as they built lavish baths on natural hot springs. |
Согласно предложенному законопроекту, лица, признанные виновными в проведении конверсионной терапии, могут быть оштрафованы на сумму до 10 000 евро и приговорены к тюремному заключению сроком до года. |
Under the proposed bill, individuals found guilty of performing conversion therapies could be fined up to 10,000 euros and face up to a year in prison. |
В качестве условия для подписания ЕС выдвигала требование о проведении различных реформ в сфере экономики и правопорядка, а также об освобождении находящегося в заключении лидера оппозиции Юлии Тимошенко. |
As a requirement for this agreement, the EU demanded various reforms relating to the economy and the rule of law and the freeing of jailed opposition leader Tymoshenko. |
15 июля 2015 года правительство Канады объявило о заключении контракта с компанией Хеддл Марин сервис Инкорпорейтед на сумму 2,7 миллиона долларов для проведения ремонта судна Гриффон. |
On 15 July 2015, the Government of Canada announced that a contract was awarded to Heddle Marine Service Incorporated for $2.7 million to perform a refit for Griffon. |
Он был приговорен к четырем месяцам тюремного заключения, причем кредит был предоставлен за три месяца и 14 дней, уже проведенных в следственном изоляторе. |
He had been sentenced to four months' imprisonment, credit being given for the three months and 14 days already spent in the Detention Unit. |
Во время проведения Калькуттского Конгресса значительная часть его руководителей и кадров была заключена в тюрьму без суда и следствия. |
At the time of the holding of its Calcutta Congress, large sections of its leaders and cadres were jailed without trial. |
Исследование 1986 года, проведенное Дэниелом Локвудом, показало, что число заключенных в тюрьмах строгого режима в Нью-Йорке составляет около 23%. |
A 1986 study by Daniel Lockwood put the number at around 23 percent for maximum security prisons in New York. |
Начальник Кейн считает, что его сострадание к заключённым заключается в безукоризненном проведении казни, но по правилам процедура осуществляется медицинскими техниками, а не врачами. |
Warden Cain believes he's compassionate to the prisoners in his efforts to ensure a smooth execution, but state regulations means that the procedure is carried out by technicians rather than doctors. |
По заключению предварительного расследования, проведённого земельным прокурором, во время происшествия пожарная сигнализация была отключена. |
Preliminary investigations by the State Attorney concluded that the fire alarm had been switched off during the incident. |
Любое лицо, осужденное за проведение КЖПО, подлежит 10 годам тюремного заключения. |
Anyone convicted of carrying out FGM is subject to 10 years in prison. |
Проведенные Клигманом Холмсбергские тюремные эксперименты вызвали много вопросов об этике использования заключенных для медицинских исследований. |
The Holmesburg Prison experiments conducted by Kligman led to many questions about the ethics behind using prison inmates for medical research. |
Однако рассмотрение должно быть проведено в рамках заключения договора, а не ранее, как это было в прошлом рассмотрении. |
However, consideration must be given as part of entering the contract, not prior as in past consideration. |
Правозащитные группы поставили под сомнение присуждение в 2010 году права на проведение соревнований из-за возможности того, что гомосексуальные футбольные фанаты могут быть заключены в тюрьму. |
Human rights groups have questioned the awarding in 2010 of the right to host the competition, due to the possibility that gay football fans may be jailed. |
При заключении контрактов и проведении коммерческих операций между компанией FXDD и Клиентом компания FXDD должна выступать в качестве Основной Стороны, а не брокера, посредника, агента, консультанта или доверенного лица. |
FXDD shall act as Principal in any and all Contracts and transactions with the Customer and not as broker, intermediary, agent, and advisor or in any fiduciary capacity. |
Согласно нашим законам, вы должны быть заключены под стражу до проведения расследования. |
Our laws require that you be incarcerated, pending an investigation. |
На заключенных Холмсберга был проведен ряд экспериментов. |
A range of experiments was conducted on the inmates at Holmesburg. |
Расследование закончилось без окончательного заключения, но мэр объявил, что будут проведены новые проверки. |
The investigation ended without definitive conclusion, but the mayor announced that new checks would be executed. |
Шешель был приговорен к 10 годам тюремного заключения, но из-за времени, уже проведенного под стражей в МТБЮ, он не был обязан возвращаться в тюрьму. |
Šešelj was sentenced to 10 years in prison, but because of time already spent in ICTY custody, he was not obligated to return to prison. |
Было проведено расследование этой практики, но вскоре было сделано заключение, что мясо было взято в качестве сувенира и, таким образом, законно обладать. |
An investigation was conducted into these practices, but was shortly ended concluding that the meat was taken as a souvenir and thus legal to possess. |
Ряд исследований, проведенных Национальным институтом здравоохранения, привел к заключению, что выпускники школ совершенно не осведомлены об элементарных медико-гигиенических вопросах. |
A number of studies by the National Health Institute have found that school-leavers are completely ignorant of elementary medical and hygiene matters. |
В соответствии с этим законом были проведены успешные судебные разбирательства; первое из них, состоявшееся в 2009 году, привело к тюремному заключению сроком на 13 месяцев. |
Successful prosecutions have occurred under the Act; the first, in 2009, resulted in a term of 13 months' imprisonment. |
В течение всего дня показывали картины, и был проведен показательный судебный процесс, в ходе которого были зачитаны обвинительные заключения против чучела Адольфа Гитлера в натуральную величину. |
Picture shows were shown throughout the day, and a mock trial was carried out in which indictments against a life-size effigy of Adolf Hitler were read. |
Эти людские потери объясняются как заключением двусторонних соглашений, так и проведением многосторонних торговых переговоров, особенно касающихся сельскохозяйственных товаров. |
Bilateral agreements as much as multilateral trade negotiations were causing these human losses, especially insofar as agricultural commodities were concerned. |
Аналогичная реформа была проведена в Италии Винченцо Кьяруги, который в начале XIX века отменил Использование цепей у заключенных. |
A similar reform was carried out in Italy by Vincenzo Chiarugi, who removed the use of chains from the inmates in the early 19th century. |
По данным Бюро статистики юстиции, было проведено исследование, в ходе которого было прослежено 404 638 заключенных в 30 штатах после их освобождения из тюрем в 2005 году. |
According to the Bureau of Justice Statistics, a study was conducted that tracked 404,638 prisoners in 30 states after their release from prison in 2005. |
К тому времени между греческим и швейцарским правительствами наконец-то были проведены серьезные переговоры о заключении налогового соглашения для решения этой проблемы. |
By then, a tax treaty to address this issue was finally under serious negotiation between the Greek and Swiss governments. |
Заключение сделок с ведьмами, проведение секретных встреч с оборотнями. |
Making deals with witches, holding secret meetings with werewolves. |
Это было место проведения противоречивых десятилетиями дерматологических, фармацевтических и биохимических исследований оружия, включающих тестирование на заключенных. |
It was the site of controversial decades-long dermatological, pharmaceutical, and biochemical weapons research projects involving testing on inmates. |
В период проведения расследования в отношении предполагаемого противоправного деяния в отношении заключенного соответствующий надзиратель тюрьмы временно отстраняется от исполнения своих обязанностей. |
A prison warden will be temporarily suspended from work while an investigation of an alleged criminal offence against a prisoner takes place. |
Расследование, проведенное в пенитенциарной системе, выявило широко распространенные злоупотребления, включая жестокое обращение и заговор с целью побега богатых заключенных. |
An investigation into the penal system uncovered widespread abuses, including cruel treatment and conspiracy in the escape of wealthy convicts. |
Для проведения симуляций и турниров дилеммы заключенного было создано несколько программных пакетов, некоторые из которых имеют доступный исходный код. |
Several software packages have been created to run prisoner's dilemma simulations and tournaments, some of which have available source code. |
В ходе сорок третьей сессии Юридического подкомитета 29 марта 2004 года в Вене был проведен ежегодный симпозиум МИКП/ЕЦКП по космическому праву. |
The annual IISL/ECSL space law symposium was held in Vienna on 29 March 2004, during the forty-third session of the Legal Subcommittee. |
Хомейни публично осудил правительство, был арестован и заключен в тюрьму на 18 месяцев. |
Khomeini publicly denounced the government, and was arrested and imprisoned for 18 months. |
Он был заключен на 11 лет в багдадскую тюрьму, прежде чем подвергнуться пыткам и публично расчленен 26 марта 922 года. |
He was imprisoned for 11 years in a Baghdad prison, before being tortured and publicly dismembered on March 26, 922. |
Был проведен ряд акций протеста против президента Александра Лукашенко, с участием студенческой группы Зубр. |
There have been a number of protests against President Alexander Lukashenko, with participation from student group Zubr. |
В 2015 году был проведен первый эксперимент по одновременному устранению всех лазеек. |
In 2015, the first experiment to simultaneously address all of the loopholes was performed. |
Этот запрос был удовлетворен в январе 2013 года, а весной был проведен обыск имущества. |
This request was granted in January 2013, and a search of the property was conducted in the spring. |
В течение всего 2016 года был проведен целый ряд мероприятий, от приключенческих лагерей до местных вечеринок обещаний 16 декабря, на которых Cubs возобновили свои обещания. |
A range of events took place throughout 2016, from Adventure Camps to locally organised Promise Parties on 16 December itself, at which Cubs renewed their Promises. |
Он был заключен в тюрьму за ничтожный долг и умер в тюрьме 1 апреля 1787 года. |
He was imprisoned for a trifling debt, and died in prison on 1 April 1787. |
В сентябре 1377 года брак был заключен по доверенности. |
In September 1377, the marriage was performed by proxy. |
Эксперимент был успешно проведен итальянцем Лаззаро Спалланцани в 1780 году. |
The experiment was conducted with success by the Italian Lazzaro Spallanzani in 1780. |
За сорок шесть дней до суда он был заключен в тесную темницу, где не было ни света, ни книг, ни письменных принадлежностей. |
For forty-six days before his trial he had been closely confined in a dungeon, without lights, books or writing materials. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проведение торгов и заключение контрактов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проведение торгов и заключение контрактов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проведение, торгов, и, заключение, контрактов . Также, к фразе «проведение торгов и заключение контрактов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.