Провести экспертную оценку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
провести опрос - conduct a survey of
где провести линию - where to draw the line
знают, как хорошо провести время - know how to have a good time
провести время вдали - spend time away
провести некоторое время с семьей - spend some time with your family
провести несколько часов - spend several hours
провести любое расследование - conduct any investigation
провести углубленное исследование - undertake an in-depth study
решили провести - choose to spend
провести два исследования - conduct two studies
Синонимы к провести: перехитрить, провести, поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, брать верх, обманывать, вводить в заблуждение
Значение провести: Сопровождая или направляя, заставить, помочь пройти.
Си-Эй-Си-Городской центр экспертиз - c-a-c-city appraisal centre
получать заключение экспертизы - obtain expert report
звук эксперт - sound expert
выборы эксперт - election expert
их экспертиза - their expertise
эксперт стресс - stress expert
Эксперт от Испании - by the expert from spain
эксперт изменить - change expert
национальная экспертиза - national examination
эксперт партии - party expert
производить оценку - assess
являть собой заниженную оценку - be under estimate
зарабатывать оценку - earn grade
включить оценку - enable the estimation
вывести оценку - derive an estimate
дать беспристрастную оценку - make a cold evaluation
провести детальную оценку - undertake a detailed assessment
провести оценку должности - evaluate a position
обеспечивает первую оценку - provides a first assessment
сделать свою собственную оценку - make their own assessment
Синонимы к оценку: отношение, суд, цена, мнение, анализ, показатель, впечатление, стоимость, понимание
Я рекомендую провести экспертную оценку перед переименованием и, возможно, подумать об изменении названия. |
I recommend a peer review before renominating, and possibly think about a title change. |
Я мог бы попробовать провести экспертную оценку, хотя и не прямо сейчас, так как я думаю, что сначала это может быть сделано с некоторым расширением. |
I might try a peer review, although not right now since I think it could do with some expansion first. |
Работы на объекте немедленно прекратились, чтобы дать возможность провести экспертное расследование. |
Work immediately stopped at the site to allow for an expert investigation. |
4 июля 2011 года экспертная группа из семи человек, которой было поручено провести инвентаризацию имущества храма, приняла решение отложить открытие палаты Б. |
On 4 July 2011 the seven-member expert team tasked with taking stock of the temple assets decided to postpone opening of Chamber 'B'. |
Возможно, вы захотите сэкономить время и провести рецензирование на этапе экспертной оценки. |
You may wish to save time and review at the peer review stage. |
Это уже было рассмотрено Джейми на предмет соответствия политике, но экспертная оценка контента будет полезна. |
This has already been reviewed by Jamie for policy compliance, but peer review of content will be helpful. |
Мне пришлось самим заняться этим, провести собственное расследование. |
I had to take it on myself, do my own investigating. |
Наша цель провести закон о водоразделе для реки Делавэр. |
Our goal is to pass a watershed act for the Delaware River. |
У нас фактически вызывает серьезный интерес вопрос о возможных путях дополнения и повышения эффективности последовательных национальных действий с помощью привлечения внешнего опыта и экспертных услуг. |
Indeed, we are very anxious to discover how ongoing national actions can best be complemented or improved upon by external experience and expertise. |
Если захочешь поужинать на неделе... ничего серьезного, просто... провести пару часов с другом. |
If you want to grab dinner this week - nothing serious, just a - you know, an hour or two with a friend. |
Проведение неофициальных экспертных обсуждений дало нам исключительную возможность обменяться мнениями и идеями, над которыми следует поразмыслить. |
The informal panel discussion made possible a rich exchange of ideas for consideration. |
В 1999 году Специальный докладчик планирует провести углубленное исследование этого вопроса и представить свои выводы в промежуточном докладе. |
The Special Rapporteur plans to carry out an in-depth study in 1999 and present her findings in the progress report. |
В некоторых случаях это отсутствие информации ограничивает возможности государства в плане получения содействия в осуществлении со стороны экспертных организаций. |
In some instances, this lack of information limits on the implementation assistance that States might receive from expert organisations. |
Заключение контрактов с индивидуальными консультантами, в рамках которых служба аудита получает доступ к экспертному опыту конкретного лица, зачастую является более эффективным, чем использование специалистов, входящих в состав аудиторских фирм. |
Individual consultancies, where the audit service is accessing an individual's expertise, are often more effective than those belonging to audit firms. |
Организациям пришлось провести учет своих технологических мощностей и выявить системы, которые имеют критическое значение для их деятельности. |
Organizations had to take stock of their technological assets and identify mission-critical systems. |
А вот провести в дом электричество она не соглашалась, хотя с 1915 года рядом уже стучала тарахтелка - так стригали называли движок, который давал ток в стригальню. |
But electrify she would not, though since 1915 there had been a donk, as the shearers called it, to supply power to the shearing shed. |
Но где-то в самых тайниках души, она чувствовала к Тому хоть и слабое, но презрение за то, что ей удалось так легко его провести. |
But somewhere, at the back of her mind or in the bottom of her heart, was a feeling of ever so slight contempt for Tom because he was such a simple fool. |
А мне всего лишь нужно провести грузовик, полный свиного навоза. |
Alls I'm asking is for passage of a truckload of pig manure. |
По вашему экспертному мнению, доктор Пирс, может ли жертва из-за этого отказаться от дачи показаний против своего мучителя... |
In your expert opinion, Dr. Pierce, is that why a victim might refuse to testify against their tormentor... |
Ну, в свете того, что показания Полы вовсе не были экспертными, я обратился к параграфу 94, чтобы объявить слушания аннулированными. |
Well, in light of Paula's less then expert testimony I made a section-94 application to have the hearing nullified. |
Нам необходимо провести еще больше тестов, чтобы убедиться, что ты подходишь лучше всего. |
We still need to run some more tests to make sure you're the best possible match. |
Только один месяц в году он может провести с родителями. |
He can be with his parents only a month per year. |
Если нам удастся провести операцию, вы должны знать, что в подобных случаях смертельные исходы случаются в 90% случаев. |
If it's advanced enough to require surgery, Then you should know there's about a 90% mortality rate. |
Он решил, если будет возможно, провести ночь под открытым небом. |
He made up his mind to stay in the open air if he possibly could. |
На другой день было воскресенье, и Филип мечтал провести его с Милдред. |
It was Sunday, and he had been looking forward to spending the day with Mildred. |
Мне повезло провести большую часть этих выходных с группой друзей. |
I had the good fortune of spending most of this weekend with a group of friends. |
I'm not going to spend the rest of my life in hiding. |
|
В конце концов мы сделали еще один фильм, который, как нам казалось, понравится экспертной группе. |
And anyway, listen, eventually we did come up with a film which we think will keep that panel of experts happy. |
Перед сезоном 1966 года Сэнди Куфакс и Дон Драйсдейл решили провести совместные переговоры с Лос-Анджелес Доджерс. |
Before the 1966 season, Sandy Koufax and Don Drysdale decided to hold joint negotiations with the Los Angeles Dodgers. |
Морис, однако, потребовал от своих солдат провести раскопки, что привело к заметному улучшению качества работ. |
Maurice, however, required his soldiers to do the digging, which caused an appreciable improvement in the quality of the work. |
В 1629 году Веласкес получил разрешение провести полтора года в Италии. |
In 1629, Velázquez was given permission to spend a year and a half in Italy. |
Однако все больше свидетельств того, что экспертные знания не работают таким образом. |
However, there is increasing evidence that expertise does not work in this fashion. |
Это заставило Советский Союз ускорить модернизацию своей военной промышленности и провести собственные дипломатические маневры. |
This led the Soviet Union to rush the modernization of its military industry and to carry out its own diplomatic maneuvers. |
Further, there is no peer review group. |
|
Такая современная технология включает в себя размещение результатов на препринтных серверах, предварительную регистрацию исследований, открытую экспертную оценку и другие открытые научные практики. |
Such modern technology includes posting results to preprint servers, preregistration of studies, open peer review, and other open science practices. |
Он поручил графу Карлу Нессельроде, своему министру иностранных дел, провести переговоры с османами. |
He had Count Karl Nesselrode, his foreign minister, undertake talks with the Ottomans. |
Как и экспертные обзоры, автоматизированные экспертные обзоры обеспечивают тестирование юзабилити, но с использованием программ, заданных правилами для хорошего дизайна и эвристики. |
Similar to expert reviews, automated expert reviews provide usability testing but through the use of programs given rules for good design and heuristics. |
Во многих случаях тщательно отобранная случайная выборка может дать более точную информацию, чем попытки провести перепись населения. |
In many cases, a carefully chosen random sample can provide more accurate information than attempts to get a population census. |
Это предыстория, все из которой было заявлено, чтобы опровергнуть любое экспертное понимание истории фотографии в техническом смысле. |
That's background, all of which was stated to disclaim any expert understanding of the History of Photography in a technical sense. |
Я подумываю о том, чтобы включить его в экспертную оценку, и я был бы признателен за любые существенные дополнения, которые кто-либо может сделать. |
I am considering listing it on peer review, and I would appreciate any substantial additions anyone can make. |
Сакко, заявив, что ему нечего скрывать, разрешил провести испытательный выстрел из своего пистолета в присутствии экспертов обеих сторон в течение второй недели процесса. |
Sacco, saying he had nothing to hide, had allowed his gun to be test-fired, with experts for both sides present, during the trial's second week. |
Мне нужна экспертная помощь по шаблону {{длительность}}, пожалуйста-требования приведены в документации и на странице обсуждения, но я с удовольствием отвечу на любые ваши вопросы. |
I need expert template help on {{Duration}}, please - the requirements are in the documentation and talk page but'll gladly answer any questions you may have. |
Президент Джонсон приказал провести операцию Пирс Эрроу - нанести ответные авиаудары по военно-морским базам Северного Вьетнама. |
President Johnson ordered Operation Pierce Arrow, retaliatory air strikes on North Vietnamese naval bases. |
Людям с самозванством свойственно думать, что они каким-то образом обманули других, заставив их полюбить себя и захотеть провести с ними время. |
It is common for the individual with impostorism to think that they must have somehow tricked others into liking them and wanting to spend time with them. |
Замороженная версия будет содержать только избранные статьи хорошего качества, которые были подвергнуты экспертной оценке. |
The frozen version will only contain selected articles of good quality, which have been subject to peer review. |
Даже там, конечно, было бы разумно дождаться экспертной оценки, прежде чем сообщать об этом здесь. |
Even there surely it would be prudent to wait for expert review before reporting it here. |
Существует обширный процесс рецензирования, связанный с этими руководящими принципами, которые ИМО превосходит простой экспертный обзор для журналов. |
There is an extensive review process involved in those guidelines that IMO is superior to mere peer review for journals. |
Он прошел экспертную оценку, и я также попросил внешних экспертов изучить его. |
It's been through Peer Review, and I've also asked off-site experts to look it over. |
Аммерман был членом экспертной группы, созванной после кризиса ветви Давида. |
Ammerman was a member of panel of experts convened after the Branch Davidian crisis. |
Очень странная статья, может быть, с некоторым экспертным вкладом. |
A very odd article, could do with some expert input. |
Устраняя границы для практики в США, CPAs могут с большей готовностью обслуживать частных лиц и предприятия, нуждающиеся в их экспертных знаниях. |
By removing boundaries to practice in the U.S., CPAs are able to more readily serve individuals and businesses in need of their expertise. |
Одна из причин проведения этого экспертного обзора заключается в том, чтобы выяснить, какие вопросы мне могут понадобиться для уточнения этого источника. |
Part of the reason for conducting this peer review is to find out which issues I may need that source to clarify. |
В современных обществах мы должны полагаться на экспертные системы. |
In modern societies, we must rely on expert systems. |
Я также представил его на экспертное рассмотрение и постарался как можно лучше решить эти проблемы. |
I also submitted it for a peer review and addressed those concerns as best I could. |
Из экспертного обзора, который только что был заархивирован, люди, похоже, думают, что он готов к FAC. |
From the peer review that was just archived, people seem to think that it is ready for an FAC. |
Номинация FAC была снята, и теперь в прямом эфире идет новая экспертная оценка. |
The FAC nomination has been withdrawn and a new peer review is now live. |
Дирекция по использованию официальных воздушных судов - это экспертная служба правительства, эксплуатирующая воздушные суда. |
The iconic status of this scene was important in establishing the viability of the musical. |
В настоящее время эта статья находится в списке хороших статей и прошла экспертную оценку. |
The article is currently listed as a good article and has under gone a peer review. |
Недавний экспертный обзор не выявил никаких нерешенных проблем с этой статьей. |
If that is what ye want, your names will be dishonored forever. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «провести экспертную оценку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «провести экспертную оценку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: провести, экспертную, оценку . Также, к фразе «провести экспертную оценку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.