Проводить сидячую забастовку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проводить сидячую забастовку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to conduct / hold a sit-in
Translate
проводить сидячую забастовку -

- проводить

глагол: spend, conduct, lead, carry out, carry through, hold, carry, run, draw, pass



Трамп не советовал высшим руководителям конгресса из банды восьми заранее проводить забастовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump did not advise the top congressional leaders of the Gang of Eight in advance of the strike.

Забастовки сочувствия могут проводиться профсоюзом как оргиция или отдельными членами профсоюза, которые предпочитают не пересекать линию пикета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sympathy strikes may be undertaken by a union as an orgition or by individual union members choosing not to cross a picket line.

Такие навыки могут не входить в репертуар слабой нации, и трудным политическим решением становится вопрос о том, должна ли нация фид проводить такие забастовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such skills may not be within the repertoire of a weak nation, and the difficult political decision becomes whether the FID nation should undertake such strikes.

Просьба разъяснить, каким образом в Законе о забастовках 1998 года проводится различие между основными и вспомогательными видами обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please explain how the 1998 Law on Strikes distinguishes between essential and non-essential services.

Статья 144 Кодекса предоставляет трудящимся право проводить забастовки в соответствии с их требованиями, если переговоры окончились безрезультатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 144 of the Code grants workers the right to strike in pursuance of their demands, when negotiations have failed.

Старшина проводит время, обучая своих людей убивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sergeant major spends his time training his men to be killers.

Однако Холли и Пол арестованы в связи с наркобизнесом Салли Томато, и Холли проводит ночь в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Holly and Paul are arrested in connection with Sally Tomato's drug ring, and Holly spends the night in jail.

Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices.

Пятого апреля, за три дня до выборов в местные органы власти и за день до планировавшейся всеобщей забастовки, правительство запретило проведение любых демонстраций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 April, three days before local elections and a day before a planned general strike, the government banned all demonstrations.

В Гвинее-Бисау успешно осуществляется процесс политического перехода, и руководство страны решительно проводит реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Guinea-Bissau, the process of political transition seems firmly on track and the country's leadership resolutely committed to reform.

Врачи и медицинские сестры объявляли забастовки при обстоятельствах, которые приводили к смерти госпитализированных больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctors and nurses have gone on strike in circumstances which have led to the death of hospitalised patients.

Организация Объединенных Наций проводит серьезную работу в содействии Переходной администрации в сфере гуманитарной помощи и реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations is performing a major job in assisting the interim administration on the humanitarian and reconstruction fronts.

Что касается переселения, правительство Японии в 2007 году создало межведомственную исследовательскую группу, которая проводит углубленные исследования и организует дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of Japan had set up in 2007 an inter-agency study group on resettlement that had undertaken an intensive study and engaged in discussions.

А если есть, так он сродни обезьяне-ленивцу, которая день-деньской висит на дереве головою вниз и всю свою жизнь проводит в спячке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there were, it would be related to the great sloth which hangs upside down in a tree all day every day, sleeping its life away.

Тема, которая сейчас занимает всех, это, бесспорно, забастовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subject on everyone's mind today is unquestionably the strike.

Комитет по ассигнованиям проводит совещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appropriations Committee is coming in for a meeting.

Она проводит исследование для романа о психиатре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's doing research for a novel about an eminent psychoanalyst.

В тоске любовных помышлений И день и ночь проводит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In languish of the loving bounds He's spending now day and night.

Он проводит контратаку белым вправо. 130-ый ход белым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He counterattacks with white 130 to the right.

И вот, он проводит захват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, he's got the hooks in.

Нет, ты используешь забастовку, как отвлекающий маневр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're pushing for a strike as a diversion.

Вы должны немедленно прекратить забастовку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must stop this sit-in immediately...

Ну, все эти чертовы забастовки на заводе... и в Остине за последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's been all these bloody strikes at the BSA... and the Austin works lately.

Трагическая смерть младшего офицера Хэмпсона - это дело ВМС, и могу вас заверить, ВМС проводит внутреннее тщательное расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petty Officer Hampson's tragic death is a Navy matter and I can assure you the Navy is conducting its own, very thorough investigation.

Он проводит свои вечеринки в моём клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He runs his promotion parties out of my club.

Таким образом, вы услышите представителей администрации, профсоюзов, и, конечно, мистера Стэнли Уиндраша, который явился причиной забастовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you will hear a spokesman for the management, for the shop stewards, and of course Mr stanley Windrush who was the cause of the strike.

A потом, при условии, что забастовка прекратится 14 апреля, мы играем с Ангелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, assuming the strike is resolved on April 14th, we play the Angels.

Окружная судмедэкспертиза проводит вскрытие всех умерших в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

County M.E. does an autopsy on anyone who dies in custody.

Это была забастовка-сюрприз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That one was a surprise strike.

Я тут руковожу забастовочным комитетом на этой улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in charge of the strike office right up the street.

Игроки знают, что забастовка не кончится для них ничем хорошим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The players know that going on strike didn't turn out very well for them.

Почему твой отец проводит экскурсию по лагерю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is your father giving a tour of a rest stop?

Помнишь на забастовке в школе пожарных познакомились с фотографом из провинции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was this photographer you met during the strike in the firefighters' school...

Человек проводит всю свою жизнь, выводя новую породу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy spends his whole life developing a dog.

Благослови ваше милое сострадательное лицо! Но вы не знаете еще, что такое забастовка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bless yo'r sweet pitiful face! but yo' dunnot know what a strike is yet.'

С 2011 года храм Кришны в Солт-Лейк-Сити проводит ежегодный Фестиваль цветов, подобный знаменитому фестивалю в храме Кришны в испанском форке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2011 the Krishna Temple of Salt Lake City has held an annual Festival of Colors, similar to the famous festival at the Krishna Temple in Spanish Fork.

Незадолго до начала съемок, голливудские Союз водителей грузовиков или профсоюза объявили забастовку в знак протеста против сокращений и изменений платить сверхурочные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly before the beginning of location shooting, Hollywood union truck drivers or teamsters went on strike to protest pay cuts and overtime changes.

Когда руководство отказалось удовлетворить их требования, рабочие объявили забастовку с 19 июля 1928 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the management refused to accede to their demands, the workers went on strike from 19 July 1928.

Со своей стороны, АА добилась значительных успехов после забастовки 1889 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For its part, the AA saw substantial gains after the 1889 strike.

Во время забастовки многие шахты потеряли своих клиентов, и непосредственная проблема, стоявшая перед отраслью, была связана с экономическим спадом в начале 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the strike, many pits lost their customers and the immediate problem facing the industry was due to the economic recession in the early-1980s.

Она проводит свой день в поисках пищи вокруг своего загона и использует различные предметы обогащения, предоставленные ей ее хранителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spends her day foraging around her enclosure and using the various pieces of enrichment provided for her by her keepers.

В седьмом сезоне Селеста проводит Рождество со своей матерью, поэтому Чарли убеждает Джейка изменить Селесте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In season seven, Celeste spends Christmas with her mother, so Charlie convinces Jake to cheat on Celeste.

Ливанские банки вновь открылись впервые с 11 ноября, после того как ливанская Федерация синдикатов банковских служащих прекратила свою забастовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lebanese banks reopened for the first time since 11 November after the Lebanese Federation of Syndicates of Bank Employees ended its strike.

Несмотря на забастовку Гильдии сценаристов, прервавшую подготовку фильма, Paramount приступила к съемкам в октябре 1988 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite a Writers Guild strike cutting into the film's pre-production, Paramount commenced filming in October 1988.

Как и в любой форме исследования, имеющей дело с человеческими субъектами, исследователь должен гарантировать, что этические границы никогда не пересекаются теми, кто проводит исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with any form of research dealing with human subjects, the researcher must ensure the ethical boundaries are never crossed by those conducting the subjects of study.

Кэтлин обычно избегает общения с другими девушками и проводит свободное время в одиночестве, читая Библию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cathleen tends to avoid interacting with the other girls and spends her free time alone and reading from the Bible.

По оценкам, в ходе забастовки погибло от 69 до 199 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimated 69 to 199 deaths occurred during the strike.

Пара проводит свои дни, выпивая, шутя и заводя романы с женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pair pass their days drinking, jesting, and having affairs with women.

Во время своего последнего сезона он возглавил команду с рекордом 11-1 на холме с 1.43 эрой и 118 забастовками в 781⁄3 подачах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his senior season, he led the team with an 11-1 record on the mound with a 1.43 ERA and 118 strikeouts in 78​1⁄3 innings pitched.

Ричард едет в Лос-Анджелес на встречу, а Мари проводит время, болтая с миссис

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard drives into Los Angeles for a meeting, and Marie spends time chatting with Mrs.

Операции и измерения, которые ученый проводит в лаборатории, - это не данность опыта, а скорее собранное с трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The operations and measurements that a scientist undertakes in the laboratory are not ‘the given’ of experience but rather ‘the collected with difficulty.

В 2006 году десятки тысяч рабочих были мобилизованы в одно из крупнейших забастовочных движений страны, затронувшее почти все 4000 фабрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, tens of thousands of workers mobilized in one of the country's largest strike movements, affecting almost all of the 4,000 factories.

С тех пор EHS проводит ежегодные конференции, основанные на темах, предложенных сменяющими друг друга президентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then the EHS has held annual conferences based on themes suggested by successive Presidents.

Забастовка сорвала соглашение и собрание Северной Ирландии 28 мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strike brought down the Agreement and the Northern Ireland Assembly on 28 May.

Мерл связывается с Лью и в довоенном флэшбэке проводит время с зомби в Санта-Барбаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merle contacts Lew and, in a pre-War flashback, spends time with the Zombinis in Santa Barbara.

Кит проводит время со своим другом Ренцо, который любит бомбить с пикирования вместе со своим самолетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kit spends time with his friend Renzo, who enjoys dive bombing with his plane.

Спасательный клуб Middle Yeo Surf Life Saving Club проводит ежегодный новогодний заплыв в Клеведоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Middle Yeo Surf Life Saving Club hold the annual New Year's Day swim in Clevedon.

Реал Сосьедад проводит свои матчи в Токоа на муниципальном стадионе Эстадио Франсиско Мартинес Дюрон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C.D. Real Sociedad plays its games in Tocoa at the municipally-owned stadium, Estadio Francisco Martínez Durón.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проводить сидячую забастовку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проводить сидячую забастовку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проводить, сидячую, забастовку . Также, к фразе «проводить сидячую забастовку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information