Продлить вашу руку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
продлите - extend
Вы можете продлить - you may extend
продлить срок задержания - extend the period of detention
неизвестно, сколько это продлится - there's no knowing how long it will last
продлить искреннюю благодарность - extend sincere thanks
планируется продлить - is planned to be extended
продлить специальное приглашение - extend a special invitation
продлить кредит - to extend credit
это продлится целую жизнь - it will last a lifetime
продлить вашу руку - extend your hand
Синонимы к продлить: удлинить, растянуть, продолжить, затянуть
Значение продлить: Сделать более длительным, увеличить срок чего-н..
мать вашу - motherfucker
Большое спасибо за Вашу помощь - thank you very much for your help
выберите вашу страну - select your country
еще раз за вашу помощь - again for your help
мы ценим вашу напряженную работу - we appreciate your hard work
разделяет вашу страсть к - shares your passion for
сделать вашу жизнь лучше - make your life better
я оценил вашу честность - i appreciated your honesty
получили вашу компенсацию - received your payment
разместить вашу партию - host your party
на живую руку - on a live hand
положил руку - put his hand
возьмите мою руку - take my hand
даст вам руку помощи - will give you a helping hand
они идут рука об руку - they go hand in hand
оставить мою руку - leave my hand
мне руку с этим - me a hand with this
совать руку в - get your hand in
протянул руку - stretched out his hand
толкать руку - push your hand
Синонимы к руку: Руку, рюкю, рюкюан
One bowl will extend your life for a year |
|
Поэтому мы возвращаем Вам вашу рекламацию. |
We are hereby obliged to respectfully repudiate your claim. |
Слушайте, вы вошла и увидели худую 16-летнюю девушку с заботливой мамой, которая напомнила вам вашу соседку по комнате в колледже. |
Look, you walked in and saw a thin 16-year-old girl with an overbearing mother, who reminded you of your college roommate. |
Купите вашу подругу в форме скульптуры из воздушного шара! |
Get your likeness in the form of a balloon sculpture. |
Позвольте представить вам самую ярую вашу поклонницу, мою дочь, мисс Лефрой. |
Please allow me to introduce to you your most avid of admirers, my daughter, Miss Lefroy. |
Не знал, что в вашу компетенцию входит рынок недвижимости. |
I didn't know real estate was part of the marshals' purview. |
В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике. |
In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624. |
Your little secret will be safe if you join the brass band. |
|
Действия — это события, которые происходят после, того как человек увидел вашу рекламу на Facebook (такие как покупка продукта, отметка «Нравится» публикации или просмотр видео). |
Actions are events that can occur after someone sees your Facebook ad, such as purchasing a product, liking a post or viewing a video. |
Мы рассмотрели вашу заявку и вынуждены сообщить, что не можем предложить вам должность в компании Contoso Entertainment Systems. |
We have now reviewed your application and we are sorry that we cannot offer you a position at Contoso Entertainment Systems. |
Это значит, что если вы указали период в 30 дней и при этом кто-то взаимодействовал с вашими материалами 29 дней назад, этот человек попадет в вашу аудиторию. |
This means that if you tell us to look back 30 days and someone has engaged 29 days ago, that person will be in your audience. |
We're just about ready to shoot your first scene. |
|
Он может быть вашим тоже, тогда как вы ищете живого Бога и позволяете Ему наполнить вашу жизнь и дать вам надежду на будущее. |
It can be yours, as well, as you seek the living God and allow him to fill your life and give you hope for the future. |
Вам предстоит надеть его на палец её дочери... тем самым торжественно доказывая вашу к ней любовь. |
Your placing it on her daughter's finger... will be the most solemn seal upon your love. |
Я принес вам пузырьков, чтобы отметить вашу победу сегодня, а у Боба с собой широкий выбор наркотиков и стимуляторов. |
I brought some bubbly to celebrate your victory today, and Bob brought a wide variety of opiates and stimulants. |
Я потратила две бутылки отбеливателя и банку Аякса, Чтобы отмыть вашу вонищу с крыльца. |
It took two bottles of bleach and a can of Ajax to get your stink off that front step. |
Поэтому вы демонстрируете мне эту вашу поддельную уверенность. |
It's why you're showing me all this false confidence. |
Мэм, Ассоциация производителей яблок хочет назвать в вашу честь новый сорт. |
Ma'am, the Apple Growers Association would like to name a new brand of apple after you. |
Всех, всех до единого, я хочу поблагодарить вас за вашу поддержку и напомнить вам, что, пока запеканка в духовке, мы насладимся пастой, но нам придется использовать больше десертных ложек. |
Everyone, I truly want to thank you for your support and remind you that, as far as casseroles go, we're good on pasta, but we could use some more dessert items. |
Это подтвердит вашу теорию о том, что сканирование ультрафиолетом... намного лучше использования импульсного излучения. |
This'll narrow your theory that the scan U-V beam... is superior to single pulse exposure. |
Вам, может быть будет интересно узнать, что полиция Суррея опознала вас и вашу жену по групповой фотографии, снятой на пляже. |
You will be interested to hear that both you and your wife Christine were easily recognized and picked out by the Surrey police from a group of people photographed here. |
If you give me its value and tell me what's in it. |
|
Ладно, опишите вашу жену. |
Let's have a description. |
Я видела,что ты пригласила папу Джагхеда на вашу маленькую вечеринку прошлой ночью. |
So I saw that you invited Jughead's dad to your little soiree last night. |
Никто не знает, как вашу работу будут воспринимать в будущем, но сейчас я обеспокоен, что она несет скрытые риски. |
No one knows how your work will be received in the future, but I find myself concerned about the hidden risks it poses. |
It's beginning to alter his DNA. |
|
Кроме того, массы не должны испытывать к вам ни жалости, ни симпатии - это тоже входит в вашу задачу. |
Your task, Citizen Rubashov, is to avoid awakening sympathy and pity. |
Скорее всего, мои скважины будут сливать каждую каплю нефти и сделают вашу собственность бесполезной. |
Chances are, my wells will drain off every drop of oil and leave your property valueless. |
Вы так непогрешительно правильно устроили вашу жизнь, что в ней не может быть места ни скуке, ни тоске... никаким тяжелым чувствам. |
You have organized your life with such impeccable regularity that there can't be any place left in it for boredom or sadness ... for any painful emotions. |
Так что вместо того, чтобы ругать меня за опоздание, вы должны были убедить меня спасти вашу загибающуюся компанию. |
So instead of scolding me for being late, you needed to be convincing me why I should save your dying company. |
А ещё я освежила вашу вазочку с конфетами... оставила только зелёные. |
And, um, I refreshed your candy bowl- just Ikes, no Mikes. |
Я возложу ответственность на вашу страну, и Соединенные Штаты примут ответные меры. |
I'm holding your country responsible and the United States will retaliate. |
Тот, кто дёргает рычаг эшафота, чтобы сломать вашу шею, это бесстрастный человек. |
The man who pulls the lever, that breaks your neck will be a dispassionate man. |
Вы использовали вашу уловку с маслом. |
You worked your stratagem with oil. |
Я также научу вашу дочь ездить верхом, ухаживать за лошадью и - бесплатно - правильно говорить. |
Plus, I'm teaching your daughter riding, grooming... and at no extra charge, pronunciation. |
Старайтесь его полюбить, как вы любили вашу мать, тогда и он вас полюбит. |
You must try to love him, as you did your mother, and then he will love you.' |
Well, come out with your theory, said Japp. |
|
Would you like me to look in on your wife while you're gone? |
|
Вы и весь ваш персонал получите компенсацию за вашу помощь. |
You and your staff will be well compensated for your help. |
Приступ был очень сильным, неудивительно, что он напугал вашу служанку. Но на этот раз все обойдется. |
The spasms were very bad: no wonder they frightened your maid; but she'll rally this time.' |
Ваша обязанность - спасти жизнь человеку, который только что спас вашу. |
Your duty is to save the life of the man who's just saved yours. |
Я не попадаю под вашу юрисдикцию! |
Your authority doesn't extend to me! |
The exchange rates are in your favor. |
|
Или второй, вы ослушаетесь, и мы вскроем вашу причастность К формированию незаконной спецгруппы Клэр Хаас. |
Or two, you retain your position, and we expose your role in the forming and authorizing of Claire Haas' illegal task force. |
Мне пришло в голову, что ты бы могла провести по дню в каждом отделе, чтобы привить им вашу жизнерадостность, которую вы излучаете. |
It occurs to me that you might spend a day in each department, infuse them with that joie de vivre that seems to spill out of you. |
Мы пересмотрим Вашу просьбу о стипендии. Кто-нибудь свяжется с вами не позднее, конца следующей недели. |
We will review your scholarship application, and someone will be in touch no later than the end of next week. |
Вы, первая, назвали меня будущим партии и сейчас я отвечаю на вашу любезность. |
You first called me the future of my party. I'm returning the favour. |
Его обвинили и заключили под стражу по ошибке. вас и вашу семью. |
He is wrongly accused and wrongly imprisoned. Your son has brought shame on the court, on you and on your family. |
Если объявите вашу цель и ваши намерения, возможно, мы сможем прийти к взаимопониманию. |
If you will state your purpose and your objectives, perhaps we can arrive at a mutual understanding. |
Вместо хилого юнца вам достанется мужчина во цвете лет, который оценит вашу красоту. |
Instead of a feeble boy, you will get a mature man who will appreciate your charms. |
Не смотря на столь дерзкий шаг выражаю вам глубокое почтение, безмерную благодарность и искренне надеюсь на вашу поддержку. |
In those brave endeavors, be assured of my best hopes, high esteem and continued gratitude for your gestures of support. |
I'm offering to buy your product. |
|
И в пятницу вечером все приглашаются на встречу. Включая Вас и Вашу сестру мадемуазель Терезу. |
And, on this Friday evening, everyone is invited for a party, including yourself and your sister, Mlle. Theresa. |
Мадам Лестрейндж, не предъявите ли вашу палочку? |
Madam Lestrange, would you mind presenting your wand? |
Узнайте, как бдительность влияет на вашу кредитоспособность. |
Find out how vigilantism affects your credit standing. |
За всю вашу доброту. |
For all your kindnesses. |
If we receive your packages, they will become our packages. |
|
Я велю официантам принести кофе в Вашу комнату. |
I'll have the steward bring coffee. |
Я был настроен сделать это до тех пор, пока не увижу вашу запись в их журнале прав пользователя. |
I was set to do so until seeing your entry in their user rights log. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продлить вашу руку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продлить вашу руку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продлить, вашу, руку . Также, к фразе «продлить вашу руку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.