Прямая скоба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прямая реализация - direct implementation
антипараллельная прямая - anti parallel line
прямая поставка - drop shipment
прямая адресация - direct addressing
прямая предшественница - direct predecessor
прямая подхода к первому развороту - upwind leg
прямая сигара - straight cigar
прямая ссылка на скачивание файла - direct link to download the file
прямая пропорциональность - direct ratio
прямая линия Путина - hotline with Vladimir Putin
Синонимы к прямая: непосредственный, конкретно, прямолинейным
имя существительное: clamp, clinch, clip, brace, yoke, shackle, staple, strap, stirrup, hook
зажимная скоба - clip
входная скоба - input wiring clamp
дисковая тормозная скоба - disk brake caliper
замыкающая скоба - locking clamp
монтажная скоба - mounting strap
плотничная скоба - dog anchor
предохранительная скоба - antiretraction latch
квадратная скоба - box staple
скоба крепления грозоразрядника - lightning arrester bracket
откидная скоба - hinge yoke
Синонимы к скоба: скобка, приспособление, подстрелина, хомут, обойма, анкер, пирон, ягель
Значение скоба: Изогнутая полукругом металлическая полоса, служащая ручкой у дверей, сундуков и т. п..
В наши дни быть журналистом как будто прямая дорога в очередь безработных. |
Being a journalist these days is like a straight ticket to the unemployment line. |
Самое короткое расстояние между мной и моей мечтой - это прямая! |
The shortest distance between me and my dream home is a straight line. |
A long straight they're facing for the last time on the final lap. |
|
За исключением шелка, каждое из этих волокон короткое, всего лишь сантиметров в длину, и каждое имеет шероховатую поверхность, которая позволяет ему соединяться с аналогичными скобами. |
With the exception of silk, each of these fibres is short, only centimetres in length, and each has a rough surface that enables it to bond with similar staples. |
Существует прямая связь между психическим развитием и физической силой. |
There is a direct correlation between mental acuity and physical strength. |
Эффективная прямая нутритивная терапия для беременных женщин включает в себя решение проблемы анемии и нехватки фолиевой кислоты и йода и предоставление добавок кальция. |
Effective direct nutrition interventions for pregnant women include addressing anaemia and folic acid and iodine deficiency and providing calcium supplementation. |
Поэтому у самки одновременно может быть сперма от разных партнеров. Следовательно, прямая конкуренция идет между сперматозоидами, а не между производящими их животными. |
A female therefore may contain sperm from multiple partners at any one time, which puts the sperm itself – and not just the animals that produce it – into direct competition. |
Прямая и гибкая, она словно скользила, не касаясь земли; слышался лишь шелковистый шорох и шелест высокой травы. |
Erect and swaying, she seemed to glide without touching the earth; the only sound was the silky swish and rustle of the long grass. |
Your Honor, this is a direct attack on the foundation of an independent judiciary. |
|
Найденная улика была прямая и лежала чуть ли не на самом видном месте. |
The evidence we found was immediate and almost presentational. |
У этого есть прямая практическая цель. |
It has such an immediate and practical purpose. |
У нас прямая угроза национальной безопасности! |
This is a national security emergency. We have an imminent threat. |
Это прямая угроза жизни президента. |
There's an imminent threat to the President |
Тогда педагоги были все враждебны, все не наши, и прямая задача стояла - обуздать их. |
All the trained teachers were hostile to our authority, none of them were on our side. The main problem was to keep them in check. |
It's a direct threat to his supremacy as leader. |
|
Прямая трансляция через две минуты! - объявил координатор прессы. |
Live in two minutes! a media coordinator called out. |
В качалке - прямая, непреклонная и неприступная, с таким видом, будто она здесь провела весь свой век, - сидела тетя Александра. |
Enarmored, upright, uncompromising, Aunt Alexandra was sitting in a rocking chair exactly as if she had sat there every day of her life. |
У нас ещё нет точного понимания работал ли террорист один или у него есть прямая связь с Исламским Государством. |
We have not yet reached a definitive judgment on whether the bomber was working alone or if he had direct links to the Islamic State. |
Есть прямая связь между шахматами и логикой, и предусмотрительностью, необходимой для планирования и совершения убийства. |
There's a strong connection between chess and the logic and forethought needed to plan and execute a murder. |
Кэтрин была высокая, очень прямая блондинка, даже грациозная. |
Katharine was a tall, fair-haired girl, very straight, with splendid movements. |
Вот пусть эта книжка будет плоскость, а карандаш - прямая, так? |
Look, supposing this book is a plane and the pencil a straight line, all right? |
Время не прямая линия, оно всё исковерканное. |
Time isn't a straight line, it's all bumpy-wumpy. |
Путь к успеху - не прямая дорога, а борьба со стихией, как у океанского судна. |
The path to success is not a straight line, Templeton... but rather a wild ride... like a ship at sea. |
You know how it was that straight line? |
|
Да, у меня прямая видимость. |
Yes, I have a clear line of sight. |
With respect, the PM has my direct line. |
|
На сайте прямая трансляция. |
They're streaming it from the web site. |
I shall go to Hell, of course. |
|
В тот день была прямая трансляция по всем каналам. |
That day, the whole thing was on live tv as well. |
Прямая связь со спутником Атлас. При необходимости автомобиль управляется дистанционно, с базы. |
It's linked to the Atlas satellite and if necessary, can piloted from HQ. |
We need a direct threat to life. |
|
Г ород прорезала главная прямая улица, сливавшаяся с трассой большой дороги. |
The town was cut by a straight main street that merged with the high road. |
Если вы сравните нашу модель садовых ножниц с другими, то заметите, что у многих из них прямая ручка и у вас нет контроля над нажимом. |
One thing we realized with this model, if you compare with other hedge shears, a lot of them just have a straight handle, you don't have any control over the weight. |
А как ветер уймется, она снова подымается, такая же прямая и сильная, как прежде. |
And when the wind has passed, it springs up almost as straight and strong as before. |
A direct route to Earth's doorstep out of the blue. |
|
Я полагаю, что болезненные ощущения после поглощения острого чили являются доказательством того, что прямая кишка способна различать вкус. |
I believe the painful sensation felt after passing a meal of spicy chilies is proof that the rectum does possess the sense of taste. |
С этого места наши дороги должны разойтись. Не подобает человеку моего звания ехать рядом с тобой дольше, чем этого требует прямая необходимость. |
Our road, said the Palmer, should here separate; for it beseems not men of my character and thine to travel together longer than needs must be. |
Это прямая угроза, поэтому ты должна копнуть глубже как можно быстрее. |
This is a direct threat, so I need you to dig deeper and faster. |
Выбирай прямую дорогу, ибо прямая дорога - в природе вещей. Помнишь? |
'Always run the short way and the short way is the natural'-don't forget that. |
Фашизм - прямая противоположность представительной демократии, а потому вы живы лишь благодаря таким людям как наша мама, которые каждый день защищают нас. |
Fascism is the direct opposite of a representative democracy, which you happen to be lucky enough to live in thanks to people like our mother who defend it every single day. |
That's Boylston Street. That's the finish line. |
|
По телевизору прямая трансляция последних скачек на ипподроме. |
There's a live broadcast of the last horse race on TV. |
Вы были там, такая прямая, неподвижная, руки вдоль тела, закутанная во что-то вроде длинного плаща, темного цвета. |
You were there, standing straight and still, arms by your side, wrapped in a kind of long, dark cape. |
Тупик Омаре назывался тупиком Могу; Прямая стена называлась улицей Шиповника, ибо господь стал растить цветы много раньше, чем человек стал тесать камень. |
Aumarais Lane was called Maugout Lane; the Rue Droit-Mur was called the Rue des ?glantiers, for God opened flowers before man cut stones. |
Прямая нейронная связь между кораблём и человеческим разумом по своей природе опасна. |
A direct neural link between a ship and a human mind is inherently dangerous. |
Дорога совсем прямая, никаких петель, подъемы и спуски содержатся в порядке, и она избавляет нас от тринадцати ворот из двадцати семи. |
The new road is straight, they keep it well graded and it cut out thirteen of our twenty-seven gates. |
Сэр, на нас сейчас и так висит проверочная комиссия, и я не думаю, что прямая отчётность перед вами поднимет работоспособность моей команды. |
Sir, we've already got management control up our asses. I need the best out of my team right now, and I don't think I'll get that if they have to report directly to you. |
Кратчайшее расстояние между двумя точками не прямая, а посредник. |
The shortest distance between two points is not a straight line - it's a middleman. |
За маленьким столиком сидела прямая как палка, на редкость уродливая старуха. |
At a small table, sitting very upright, was one of the ugliest old ladies he had ever seen. |
Скоба, на верхней половине, находится там, где пользователь держит и поворачивает ее, а на нижней части находится бит. |
The brace, on the upper half, is where the user holds and turns it and on the lower part is the bit. |
Было обнаружено, что прямая обработка Семенников глицерином вызывает значительное долгосрочное снижение количества сперматозоидов. |
Direct Glycerol treatment of testes has been found to cause significant long term reduction in sperm count. |
Когда он был возвращен, отремонтированный уродливыми металлическими скобами, это, возможно, побудило японских мастеров искать более эстетичные средства ремонта. |
When it was returned, repaired with ugly metal staples, it may have prompted Japanese craftsmen to look for a more aesthetic means of repair. |
Прямая причинность-это тест меньшинства, который обращается только к метафизической концепции причинности. |
Direct causation is a minority test, which addresses only the metaphysical concept of causation. |
Прямая иммунофлуоресценция позволяет обнаружить отложения иммуноглобулинов и белков комплемента в коже людей. |
Direct immunofluorescence can detect deposits of immunoglobulins and complement proteins in the people's skin. |
Прямая производственная деятельность повышает спрос на соц, стимулируя инвестиции. |
Direct productive activity increases demand for SOC, inducing investment. |
Прямая трансляция программ Shark Week также доступна через YouTube TV, Amazon Prime Video или Vudu. |
A live stream of Shark Week programs can also be accessed through YouTube TV, Amazon Prime Video or Vudu. |
There is a direct relationship between time and fertility. |
|
Прямая кишка имеет около одного фута длины и действует как камера хранения отходов, которые затем выводятся из организма через задний проход. |
The rectum is about one foot long, and acts as a holding chamber for waste, which is then expelled from the body via the anus. |
У нас есть прямая корреляция между словом и определением. |
We have direct correlation between the word and the definition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прямая скоба».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прямая скоба» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прямая, скоба . Также, к фразе «прямая скоба» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.