Пустынная дорога - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пустынная дорога - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lonely road
Translate
пустынная дорога -

- пустынный

имя прилагательное: deserted, desert, lonely, lonesome, waste, untrodden, stark, Saharan, Saharian

- дорога [имя существительное]

имя существительное: road, route, way, driveway, drive, ride, pathway, avenue, passage, door

сокращение: rte, rd



Дорога была совсем пустынна, и дети разбредались по сторонам как вздумается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road was empty and they straggled all over it.

За воротами на протяжении по меньшей мере двенадцати миль простиралась до первой развилки пустынная дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the gate was at least twelve miles of empty road before the first significant turning.

А вот улица или дорога, которая ведёт к этому зданию, 730 Низам блок в районе Аллама Икбала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here's the street or road leading to this building, which is 730 Nizam block at Allama Iqbal Town.

Бычки устало легли, словно тоже понимали, что эта дорога наконец закончилась - долгая дорога из Техаса, приведшая их в Канзас-Сити на неминуемую гибель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cattle lowed softly as if somehow they, too, knew they had come to the end of the road. The long road that led up from Texas, to a railroad that took them to Kansas City, and their impending doom.

Главная дорога с юга на север тянулась в трех милях западнее Башни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main north-south high road passes three miles west of the Tower.

Проселочная дорога оказалась обыкновенной охотничьей тропкой, петляющей по хмурой, густо поросшей лесом местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The track was little more than a game trail, winding through rugged country densely covered with hardwood.

Такая дорога объяснит многие «странности» истории и мифологии человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such road allows clear many strangeness of a history and mythology of mankind.

Из Энсенады ведет дорога из песка и запустения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below Ensenada, it's a road of dirt and desolation.

Обама, этот герой Европы, должен успокоить натянутые как струны нервы жителей континента, четко продемонстрировав, что старая Европа дорога ему точно так же, как и новая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama, a hero in Europe, is supposed to restore jangled nerves on the Continent, making it clear that Old Europe is just as dear to him as New Europe.

От берега отходила широкая дорога и скрывалась в тёмном лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A two-rut road ran from the riverside and vanished among dark trees.

Наконец приближались кирпичные дома, дорога начинала греметь под колесами,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last the brick houses began to follow one another more closely, the earth resounded beneath the wheels, the

Дорога к городу Живой Воды охраняется лабиринтом из кристаллов и зеркал, сияющих в солнечном свете и ослепляющих насмерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road to the city of Aqua Vitae is protected by a labyrinth built from crystals and mirrors which in the sunlight cause terrible blindness.

Это мир, каким Сутех оставил его, - пустынная планета, вращающаяся вокруг мертвого солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the world as Sutekh would leave it - a desolate planet circling a dead sun.

Что еще лучше: из-за Альп, поезду придется ехать по долгому, южному маршруту, чтобы достичь Милан, в то время как дорога была более прямой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better still, because of the Alps, the train had to take a longer, southerly route, to reach Milan, whereas the road was more direct.

Ну, ребята, вам кажется, дорога это весело? Погодите, пока приедем на место!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, guys, if you think the road trip is fun, wait till we get to the campsite.

Дорога до Черноморска была обеспечена материалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trip to Chernomorsk was now well-supplied with materials.

Пусть цыган спустится ниже, чтобы ему была видна дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put thy gypsy much farther down so that he can see well up the road.

Отсюда на восток не вела ни одна дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There wasn't even a single road that went further east, either.

Хорошо отоспитесь сегодня, потому что начиная с завтрашнего дня, начинается трудная дорога к нашему финальному показу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have a good night's sleep tonight because beginning tomorrow, it's gonna be a long haul to our finale show.

Я подходила к каменному столбу у развилины, где от большака отходит налево в поле проселочная дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to a stone where the highway branches off on to the moor at your left hand; a rough sand-pillar, with the letters W.

Уверяю вас, моя дорога Эмма, что мистер Черчилл будет безразличен к моему безразличию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you, my dear Emma, that Mr. Churchill will be indifferent to my indifference.

На севере проходило шоссе, на котором мы видели велосипедистов; к югу ответвлялась неширокая дорога, густо обсаженная деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the north was the main road where we had seen the cyclists; to the south there was a small branch-road across the fields with thick trees on each side.

Шепперд думает, что он более занят и возможно ему дорога каждая секунда чем кто-то ещё

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shepherd thinks he's busier and maybe a little bit more important than everyone else.

Неужели она действительно дорога ему - дороже, чем он готов признать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he really care about her, more than he was willing to admit?

До наших краев дорога дальняя, туда по чугунке никак не доедешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It certainly is a long way to go, said the peasant. You must ride on camels to get there.

Если тебе так дорога жизнь этой маленькой головы, то что ты скажешь об этой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you put your life on the line for this tiny head! What about this one?

Но - не от усталости, хотя за двадцать минут он покрыл почти две мили, и дорога была не легкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not with fatigue, though the distance which he has covered in the last twenty minutes is almost two miles and the going was not smooth.

Час был поздний, и ему пришлось идти домой пешком, но дорога не показалась ему далекой: он был на седьмом небе от счастья - ноги несли его сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was so late that he had to walk home, but it did not seem a long way, for he was intoxicated with delight; he seemed to walk on air.

Я говорил что эта дорога насколько жесткая, что наши подушки безопасности сработают. Я сказал это несколько миль назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was saying this road is so rough it's going to set the airbags off, I said that just a few miles back.

Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night was dark but starry, the road showed black in the snow that had fallen the previous day-the day of the battle.

По обыкновению, я долго не мог добиться от нее, в чем дело и чего она так испугалась, а между тем, очевидно, каждая минута была дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As usual it was a long time before I could get out of her what was the matter and why she was in such a panic, and at the same time it was evident that every moment was precious.

Проехали через Сену, обогнули Мон-Валерьен, миновали Буживаль, а там, до самого Пека, дорога шла вдоль реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They crossed the Seine, skirted Mount Valerien, and gained Bougival in order to follow the river as far as Le Pecq.

Скарлетт встала, вышла на веранду и в нетерпеливом ожидании стала вглядываться в даль, но дом Мидов не был виден из-за деревьев за изгибом улицы, а улица была пустынна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rose and went out onto the front porch and looked for them impatiently, but the Meade house was around a shady bend in the street and she could see no one.

Я сделал так, что эта дорога прошла через Ольменхоф

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made it possible for that road to go through Olmenhof.

У олл-стрит - это дорога из настоящей стены, ее построили датские поселенцы для защиты от британцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wall Street follows the path of an actual wall that the original Dutch settlers built as a defence to keep the British out.

Одним из его любимых мест для прогулки была дорога от северной стороны Капеллы до канала Де Лурк, в районе Пантен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his favourite walks went from the north side of La Chapelle to the Ourcq Canal, at Pantin.

А мне нужна моя подъездная дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I need my driveway.

Ты не представляешь, как она мне дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know how much she means to me.

В настоящее время дорога проходит в основном к северо-западу от города, а также небольшая часть к юго-западу от города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road currently runs mostly northwest of the city as well as small portion southwest of the city.

Этот район отмечен историческим железнодорожным вокзалом Северного Торонто, который раньше обслуживала Канадская тихоокеанская железная дорога,а теперь является местом расположения магазина LCBO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area is marked by the historic North Toronto railway station, formerly served by the Canadian Pacific Railway and now the location of an LCBO store.

Прибрежная дорога A921 проходит через город и соединяется с автомагистралью M90 в Инверкейтинге на Западе и A92 в Керколди на востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The A921 coast road runs through the town and connects to the M90 motorway at Inverkeithing in the west and the A92 at Kirkcaldy in the east.

Железная дорога Цинцан, связывающая Тибетский автономный район с провинцией Цинхай, была открыта в 2006 году, но она была спорной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Qingzang railway linking the Tibet Autonomous Region to Qinghai Province was opened in 2006, but it was controversial.

От храма морга дорога длиной 0,43 мили когда-то соединялась с храмом долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the mortuary temple a causeway 0.43 miles long once connected to the valley temple.

Дорога идет на восток через глубокий скальный разрез, минуя деревню Эссекс-Джанкшн на севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The route heads eastward through a deep rock cut as it bypasses the village of Essex Junction to the north.

Существует дорога, которая соединяет Лохагаон и Вагхоли, которая в свою очередь соединяется с шоссе Ахмаднагар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a road which connects Lohagaon and Wagholi, which in turn connects to the Ahmednagar highway.

Узкая проселочная дорога была немощеной, по обочинам виднелись заброшенные дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrow country road was unpaved; abandoned buildings littered the roadside.

Сама дорога была шириной в двадцать футов с круто изогнутой поверхностью из твердого утрамбованного гравия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roadway itself was twenty feet wide with a steeply cambered surface of hard packed gravel.

Железная дорога Детройт и Милуоки, которая начала работать в 1858 году, была первой железной дорогой в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Detroit and Milwaukee Railroad, which began service in 1858, was the first railroad into the city.

Кольцевая дорога М0 вокруг Будапешта почти завершена, и только один участок отсутствует на западной стороне из-за местных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ring road M0 around Budapest is nearly completed, with only one section missing on the west side due to local disputes.

В 2017 году открылась высокоскоростная железная дорога Берлин–Мюнхен, обеспечивающая время в пути между двумя крупнейшими городами Германии менее 4 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, the Berlin–Munich high-speed railway opened, providing a journey time of less than 4 hours between the two largest cities in Germany.

Канатная дорога соединит спорткомплекс Лужники с Воробьевыми горами и улицей Косыгина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cable car will connect the Luzhniki sports complex with Sparrow Hills and Kosygin Street.

Государственная дорога 80, идущая с востока на Запад, является частичной скоростной автомагистралью, которая проходит от межштатной автомагистрали 95 до государственной дороги 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State Road 80, running east–west, is a partial expressway, that runs from Interstate 95 to State Road 7.

Железная дорога вновь открылась 5 июля 2011 года, после того как на два вагона были установлены восемь новых стальных колес, изготовленных на заказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railway reopened on July 5, 2011, after eight new custom-made steel wheels were installed on the two cars.

Этот участок был обозначен как живописная дорога программой Nevada Scenic Byways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section has been designated a Scenic Byway by the Nevada Scenic Byways program.

Железная дорога Аркада и Аттика потратила 46 000 долларов на покупку двух двигателей, аренду и восстановление бывшей железнодорожной линии Буффало и Саскуэханна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arcade and Attica Railroad spent $46,000 to purchase 2 engines, lease, and to rehabilitate the ex-Buffalo and Susquehanna Railway line.

Когда они приезжают в кафетерий, еда там такая же плохая, как и дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they arrive at the cafeteria, the food is as bad as the drive.

Результатом его путешествий по северу стала книга Дорога к Уиганскому Пирсу, изданная Голланцем для левого книжного клуба в 1937 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of his journeys through the north was The Road to Wigan Pier, published by Gollancz for the Left Book Club in 1937.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the authors have evidence for this assertion, they should provide it. Otherwise, this sentence should be removed.

Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The château of Henri IV's minister, Maximilien de Béthune and the ducs de Sully, is the Château de Sully-sur-Loire.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пустынная дорога». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пустынная дорога» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пустынная, дорога . Также, к фразе «пустынная дорога» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information