Работает событие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Работает событие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
running an event
Translate
работает событие -

- событие [имя существительное]

имя существительное: event, occasion, development, happening, fact, passage, do



Не работает, если плохо проводится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When inclusion's done badly, yes.

Она принимала хедз-ап событие в Full Tilt Poker's FTOPS XVII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hosted the heads-up event in Full Tilt Poker's FTOPS XVII.

Телевидение Sveriges задокументировало это историческое событие, сняв весь процесс записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sveriges Television documented this historical event, by filming the whole recording process.

Сесилия работает в департаменте строительства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cecilia worked at the Department of Buildings?

Ну, система работает до сих пор, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the system has worked pretty good up to now, ain't it?

Он редко работает здесь, основная часть работы делается в офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seldom works here, the bulk of his work is being done in the office.

Кинкейд представил всех друг другу и предъявил документ, подтверждающий, что он работает на Архив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kincaid introduced everyone and produced a document that stated he was working for the Archive.

Вы видите, что эти люди определяют успех, как что-то, что помогает другим, и в то же время вызывает чувство счастья у того, кто работает над этим успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see that these people define success as something that helps others and at the same time makes you feel happy as you are working at it.

Он обращается за материальной помощью в подпольную организацию, которая работает за рубежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He requests financial assistance from a clandestine organization based abroad.

Никто, казалось, не хотел портить вечеринку, указав на то, что это событие было абсолютно бесполезным, что оно подчеркнуло ужасную метафору, или что оно привело к гораздо большему загрязнению в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody, it seemed, wanted to spoil the party by pointing that the event was immensely futile, that it highlighted a horrible metaphor, or that it caused much higher overall pollution.

В некоторых из наших цен не учтены события выплаты дивидендов, которые могут произойти на таком рынке (например, Ставка на финансовое событие или Контракт на разницу (CFD) по отдельной акции).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16.5 Some of our prices do not take into account any dividend events that may take place on that market (examples: a Financial Spread Bet or CFD on an individual share).

Это было счастливое событие, пока..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a joyous occasion until...

Это величайшее событие в их жизни. И я хочу их... зажечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the biggest hurdle of their lives and I want them... galvanized.

Работает в Департаменте транспортных трубопроводов, в администрации по безопасности взрывчатых материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Works at the U.S. Department of Transportation pipeline On hazardous materials safety administration, but why her?

Я думаю, когда Волмарт вступит на рынок органики, вот это будет событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me, when a Wal-Mart enters the organic space,

Нет, я бы однозначно запомнил столь выдающееся событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm sure I would remember such a memorable event.

В остальном же он рассказал мне свое приключение довольно правдиво, особенно же последнее событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to the rest, he related his adventure with tolerable propriety, especially the last event.

То, что воздействовало на ДНК коммандера, работает на субмолекулярном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever's affecting the Commander's DNA is working at a submolecular level.

Он также работает вместе с электромотором, чтобы передавать мощность колёсам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also working alongside the electric motor to power the wheels.

У нее 2 поощрения, она дисциплинирована и усердно работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has two commendations and she's disciplined and hard-working.

Поздравляю, ваша машина времени замечательно работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congratulations. Your time machine works fabulously.

 Хочу видеть, как работает на человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna see it work on a person.

Ладно, парни, это важное событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you guys, it's a big deal.

Я не хочу, чтобы они были одними из тех, кто никогда не работает, живет на средства из траст-фондов, и покупает свою деревянную мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want 'em to be the kind of people who never work, live off their trust funds, who buy their wooden furniture.

Что ж, буду рада показать тебе как тут все работает..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'd be glad to show you the ropes....

Это главное светское событие года. И это при том, что в этом году было два висельника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the social event of the year... and this, in the year with the double hanging!

Если бы взорвалась ядерная бомба, и выглядело бы, как будто происходит то, о чем там говориться, огненные шары или вроде того, вы не обязательно воспримите это, как плохое событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a nuclear bomb went off, and it seemed like that was exactly what it had said, balls of fire or something, you wouldn't look on that as necessarily a bad thing.

Она работает в рекламном отделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's in the PR department.

Когда ты выложила закрытую для публики запись, являющуюся уликой, ты предала весь этот офис и нанесла урон репутации каждого, кто здесь работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you released a sealed piece of evidence, you betrayed this entire office, and damaged the reputations of everyone who works here.

Беренис, когда он объявил ей о приобретении Чэринг-Кросс, решила отпраздновать событие: разве не она затеяла поездку в Лондон и новое начинание Каупервуда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Berenice, his announcement of this Charing Cross control was an occasion for celebration. For was it not she who had originally suggested this London adventure?

Никогда не понимал, почему Бинг так напряженно работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, why Bing works so hard, I'll never know.

Они работает под поверхностью всей планеты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're running under the surface of the entire planet!

Да никто в своем уме не работает в такое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, no one sane works at this hour.

Который часто работает с Домом престарелых в Уиллоубруке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who does frequent business with Willowbrook Assisted Living.

Так убийца живет или работает здесь поблизости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the killer probably works or lives in the area.

Это событие было вызвано рядом событий, в том числе экономическими реформами, направленными на преодоление экономического спада начала 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event was spurred by several events, including economic reforms that addressed an early 1960s economic downturn.

Посол США в НАТО Курт Волкер заявил, что, хотя это был коммерческий спор, он считает, что Россия использовала это событие для получения политических рычагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Ambassador to NATO, Kurt Volker, stated that although it was a commercial dispute, he believed that Russia was using the event to gain political leverage.

Это событие позже назовут нападением мертвецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event would later be called the Attack of the Dead Men.

Событие - это то, что происходит в определенной точке пространства-времени, или, в более общем смысле, в самой точке пространства-времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An event is something that happens at a certain point in spacetime, or more generally, the point in spacetime itself.

Он также может ссылаться на повторяющиеся сбои в одном и том же событии или просто выводить неожиданный сбой, когда событие более важно, чем обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also refer to repeated failures in the same event, or simply infer an unexpected failure when the event is more important than usual.

Это событие вдохновило его на написание альбома танцы с мертвецами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event inspired him to write the album Dancing with the Dead.

Это событие всегда происходит в первую субботу Октоберфеста и служит официальной прелюдией к празднованию Октоберфеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event always takes place on the first Saturday of the Oktoberfest and serves as the official prelude to the Oktoberfest celebration.

В 2016 году было зафиксировано самое продолжительное событие обесцвечивания кораллов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, the longest coral bleaching event was recorded.

Зависимая переменная - это событие, которое должно измениться при манипулировании независимой переменной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dependent variable is the event expected to change when the independent variable is manipulated.

Одна из идей, которую я обсуждал в нищете историцизма, заключалась в влиянии предсказания на предсказанное событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the ideas I had discussed in The Poverty of Historicism was the influence of a prediction upon the event predicted.

Это событие снизило уровень его восприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event reduced the level of it perception.

Причинно-следственная петля может включать в себя событие, человека, объект или информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A causal loop may involve an event, a person or object, or information.

Пышность и масштаб похорон были широко задокументированы, и это событие стало источником гордости для соотечественников Тито на долгие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pomp and scale of the funeral had been widely documented and the event was a source of pride for Tito's countrymen for years to come.

Барьерное событие происходит, когда нижележащий элемент пересекает уровень барьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A barrier event occurs when the underlying crosses the barrier level.

Когда люди не имеют большого опыта работы с этим событием, им нужно создать представление о том, что это событие, скорее всего, содержит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When people do not have much experience with the event they need to create a representation of what the event likely contains.

Это событие послужило отборочным к Летним Олимпийским играм 2020 года в Токио, Япония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event served as a qualifier for the 2020 Summer Olympics in Tokyo, Japan.

За ним следуют профессионалы Антонио Эсфандиари и Даниэль Колман, которым также предстоит выиграть главное событие в Лас-Вегасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is followed by professionals Antonio Esfandiari and Daniel Colman, both also yet to win a Main Event in Las Vegas.

Джеки Макдэниелс выиграла это событие, чтобы стать первой леди-чемпионкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackie McDaniels won that event to become the first Ladies Champion.

Чем неопределеннее событие, тем больше информации требуется для разрешения неопределенности этого события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more uncertain an event, the more information is required to resolve uncertainty of that event.

Событие в Окленде было крошечной домашней вечеринкой внутри лофта художника - который оказался внутри склада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event in Oakland was a tiny house party inside of an artist loft - which happened to be inside of a warehouse.

Комики Джесс Перкинс, Мэтт Стюарт и Дэйв Уорнек обсуждают это событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm beginning to think the assertions are somewhat dubious.

Тем не менее, полет над Тихим океаном закончился рано из-за того, что входное событие unstart было ускорено до скорости Маха 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the flight over the Pacific Ocean ended early due to an inlet unstart event after being boosted to Mach 5 speed.

Мы увидим, будут ли высококачественные источники продолжать опираться на это событие или нет, а затем примем соответствующее решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will see if high quality sources continue to build upon this event or not, and then decide accordingly.

Это событие привело украинскую оранжевую революцию к ее мирному завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event brought the Ukrainian Orange Revolution to its peaceful conclusion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работает событие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работает событие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работает, событие . Также, к фразе «работает событие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information