Работа в качестве переводчика - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Работа в качестве переводчика - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
work as an interpreter
Translate
работа в качестве переводчика -

- работа [имя существительное]

имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running

сокращение: wk.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В 1901 году Кук был прикреплен к Джубалендским силам в качестве переводчика, отвечающего за картографирование, и офицера разведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1901 Cook was attached to the Jubaland Force as an interpreter with responsibility for mapping and as an intelligence officer.

Тем не менее, два английских поэта были выдвинуты в качестве возможных переводчиков французского произведения, но ни один из них не убедительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, two English poets have been put forward as possible translators of the French work, but neither of them convincingly.

Западный колледж Аризоны - это общественный колледж Юмы, служащий главным образом в качестве выбора для студентов-переводчиков и тех, кто имеет более короткие карьерные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arizona Western College is Yuma's community college, serving primarily as a choice for transfer students and those with shorter career goals.

После 1 мая 1521 года Генрих служил при дворе Раджи Хумабона в качестве переводчика с испанского и португальского языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After May 1, 1521 Henrich served at the court of Rajah Humabon as Spanish and Portuguese interpreter.

Тупайя отправился с Куком в Новую Зеландию, выступая в качестве переводчика экспедиции для полинезийских маори, и Австралию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tupaia travelled with Cook to New Zealand, acting as the expedition's interpreter to the Polynesian Māori, and Australia.

Пуйи не говорил по-русски и имел ограниченные контакты с советскими охранниками, используя в качестве переводчиков нескольких заключенных Маньчжоу-Го, знавших русский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Puyi did not speak Russian and had limited contacts with his Soviet guards, using a few Manchukuo prisoners who knew Russian as translators.

Мхлакази должен был иметь большое влияние в жизни Нонгкавузе, выступая в качестве переводчика и организатора ее видений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mhlakazi was to have a major influence in Nongqawuse's life acting as an interpreter and organiser of her visions.

Во время конференции Аделаида, свободно владевшая французским языком, была востребована в качестве переводчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Conference, Adelaide, who was fluent in French, was in demand as a translator.

Гессен работала в качестве переводчика на FX ТВ историческая драма канала американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gessen worked as a translator on the FX TV channel historical drama The Americans.

Я не смогла убедить её, что её отец, жертвующий жизнью, служа в войсках США в качестве переводчика, сделает её более ценной гражданкой Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't reassure her that her father's ultimate life sacrifice by serving in the United States military as an interpreter would make her more valued as an American citizen.

Майкл Александер пишет, что в качестве переводчика Паунд был пионером с большим даром языка и острым умом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Alexander writes that, as a translator, Pound was a pioneer with a great gift of language and an incisive intelligence.

25 июля 2016 года Яндекс Переводчик добавил Эсперанто в качестве языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 25, 2016, Yandex Translate added Esperanto as a language.

Поскольку Кук намеревался провести несколько недель на островах общества, прежде чем отправиться на юг, тупайя помогал экспедиции в качестве собеседника и переводчика с местными племенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Cook intended to spend several weeks in the Society Islands before heading south, Tupaia assisted the expedition as an interlocutor and interpreter with local tribes.

Смит и студия Proteus выступали в качестве агента и переводчика многих японских Манг, в том числе яблочного семени Масамуне Широ и Косуке Фудзисимы о, Моя богиня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith and Studio Proteus acted as an agent and translator of many Japanese manga, including Masamune Shirow's Appleseed and Kōsuke Fujishima's Oh My Goddess!

Шпиеренбург, свободно говоривший по-немецки, регулярно выступал в качестве переводчика для Ламасона, когда тот вел переговоры с лагерными властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spierenburg, who spoke fluent German, regularly acted as an interpreter for Lamason when he negotiated with the camp authorities.

В подростковом возрасте он сам выучил немецкий язык, в конце концов стал свободно владеть им и был использован Чарльзом Дарвином в качестве переводчика научных материалов на немецкий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his teens he taught himself German, eventually becoming fluent and used by Charles Darwin as a translator of scientific material in German.

Он служил в Советской Армии в качестве переводчика и тесно сотрудничал с ГРУ Советской Армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served in the Soviet Army as a translator and worked closely with the Soviet Army's GRU.

Миссия привела с собой четырех китайских католических священников в качестве переводчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission brought along four Chinese Catholic priests as interpreters.

Эрдманн работал в этой компании в Амстердаме в качестве переводчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erdmann worked for this company in Amsterdam as a translator.

В 1907 году он впервые посетил Тайвань в качестве военного переводчика при канцелярии тайваньского генерал-губернатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1907, he visited Taiwan for the first time as a military translator for the Taiwan Governor-General’s Office.

В Мюнхене он получил несколько новых удостоверений личности от немецкой девушки, которая была нанята союзниками в качестве переводчицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Munich, he obtained some new identification papers from a German girl who was employed by the Allies as an interpreter.

К январю 1945 года несколько японских канадцев были прикреплены к британским частям на Дальнем Востоке в качестве устных и письменных переводчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By January 1945, several Japanese Canadian men were attached to British units in the Far East as interpreters and translators.

В большинстве путешествий он нанимал Аррентского человека Микки Доу-Доу в качестве погонщика верблюдов, проводника и переводчика, а иногда и человека по имени Барни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On most journeys, he employed Arrernte man Mickey Dow Dow as cameleer, guide and translator and sometimes a man called Barney.

С 1985 по 1990 год он служил в Дрездене, Восточная Германия, используя прикрытие в качестве переводчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1985 to 1990 he served in Dresden, East Germany, using a cover identity as a translator.

Завершая свое образование, Фосси изучала фортепиано и танцы, а затем переехала работать в Женеву, Швейцария, в качестве переводчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While completing her education, Fossey studied piano and dance and then went on to work in Geneva, Switzerland as an interpreter/translator.

Я вам еще нужен в качестве переводчика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you require me for further translation duties?

Во время его поездки немецкий офицер, лейтенант Георг фон Хазе, был выбран сопровождать Уоррендера и выступать в качестве его помощника и переводчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his tour, a German officer, Lieutenant George von Hase, was selected to accompany Warrender and act as his aid and translator.

В 1998 году Управление объявило набор на двухгодичный специальный курс по подготовке лиц, имеющих аттестат о высшей ступени образования, в качестве переводчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, the Department commenced a two-year special course to train General Certificate of Education Advanced Level qualified persons as translators.

При этом в качестве названия канала использовалось имя из аккаунта Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant you had to either a) use the name on your Google Account, or b) sign up for a Google+ page.

Он собрал космический корабль в качестве приманки для наивных девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made the rocket as bait for naive girls.

Я пойду в качестве цветного осла из папье-маше, и спрячу все конфеты в костюме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going as a colorful paper-mache donkey, and I'm going to hide all the candy inside the costume.

Ты создал временной контур в качестве последней надежды на выживание в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time contour you generated was a desperate lifeline to the future.

После того, как авторы были лишены гражданства Новой Зеландии в соответствии с законом 1982 года, им было отказано в праве на въезд в Новую Зеландию в качестве граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the 1982 Act took away New Zealand citizenship it removed their right to enter New Zealand as citizens.

Он знал, что я пытаюсь расширить свой кругозор, и в качестве одолжения попросил расширять его здесь, в Нэйшнел Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he knew that I was trying to expand my own horizons, so, as a favor, he asked me to expand them here, National City.

З. В 1993 году по просьбе конституционного правительства ПРООН выступила в качестве координатора объединенной миссии с участием нескольких доноров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993, at the request of the Constitutional Government, UNDP coordinated a joint mission of several donors.

Должны ли участники Конференции 2002 года сосредоточить свое внимание на проблемах регулирования и ресурсов в качестве главной темы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the Conference in 2002 focus on governance and resource issues as the main theme?

В нынешней Программе по-прежнему рекомендуется использовать эту единицу в сельскохозяйственной переписи в качестве единицы статистического наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current Programme continues to recommend using this unit as the statistical unit for the census of agriculture.

Эту функцию правосудия следует рассматривать в качестве одной из причин резкого роста народных самосудов и линчевания на всей территории страны .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aspect of justice should be considered as one the causes of the sharp rise in mob justice and lynching across the country.

Этот процесс позволяет повысить эффективность улавливания серы до более чем 95% при одновременном получении значительных объемов гипса в качестве полезного побочного продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this process, sulphur reduction efficiencies of more than 95% can be reached. Simultaneously, large amounts of gypsum are produced as a usable by-product.

А в качестве бонуса мы обязаны Обзор Gmail для машины Palm, которые будут работать после установки виртуальной машины Java.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as a bonus we are bound to a review of Gmail for Palm machines, which will run after you install the Java virtual machine.

Я, в своем качестве Генерального секретаря, преисполнен решимости в сотрудничестве с международным сообществом оказывать этому процессу все необходимое содействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Secretary-General, I stand ready to provide every assistance required, in close cooperation with the international community.

Он утверждал, что традиционный картограф должен войти в область своей профессиональной деятельности в качестве агента по распространению пространственной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asserted that the traditional cartographer should step into the professional world as a spatial information broker.

Дополнительная информация, которую было бы уместно раскрывать в контексте группы, включает сведения в отношении операций группы и ее функционирования в качестве таковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional details that might relevantly be disclosed in the group context included details with respect to group operations and functioning of the group as such.

В случае дорожно-транспортного происшествия в одной из труб двухтрубного туннеля должна обеспечиваться возможность использования его второй трубы в качестве эвакуационного и аварийного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In twin-tube tunnels, in the event of an incident in one tube, the other tube may be used as an escape and rescue route.

Процедура расследования может также рассматриваться в качестве важного элемента, дополняющего процедуру представления страновых докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inquiry procedure could also be regarded as an important supplement to the country reporting procedure.

Если журналы амортизации настроены на амортизацию с использованием разных интервалов или методов, то в качестве типа проводки Амортизация нельзя выбирать Производная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If depreciation books are set up to depreciate at different intervals or methods, the Depreciation transaction type should not be set up as derived.

В конце концов, он уговорил немцев разойтись по домам, хотя непонятно, каким образом — убедив их, что он и его агенты — просто русские переводчики, или размахивая пистолетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, he persuaded the mob to go home, either by persuading them he and his agents were simply Russian translators or by brandishing a pistol.

Вторая цель выступления Путина состояла в том, чтобы позиционировать Россию, а значит и себя самого в качестве добропорядочного глобального гражданина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second aim of his remarks was to position Russia, and by implication, himself, as a good global citizen.

Неконкурентная ставка вознаграждения внештатных устных переводчиков в Северной Америке все больше и больше затрудняет достижение цели расширения пула местных внештатных работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uncompetitive rate of remuneration for freelance interpreters in North America makes it increasingly hard to achieve the goal of expanding the pool of local freelancers.

Впрочем на сей раз мы ожидаем, что люди, что были помилованы нами, в дальнейшем проявят покорность ...в качестве признания своих прошлых прегрешений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this time we expect the people, being pardoned by our grace, to make further submissions in acknowledgments of their past depravities.

У нас не было переводчика... с тех пор, как господин разгневался на прошлого протокольного дроида... и велел его разобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been without an interpreter... since our master got angry with our last protocol droid... and disintegrated him.

Мы прольем немного света на дискуссию о переводчиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we're here to throw some light on the ongoing debate about the interpreters.

Некоторые переводчики называют эту главу Вибхути-Вистара-йогой, религией небесных совершенств, Божественного великолепия или йогой божественных проявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some translators title the chapter as Vibhuti–Vistara–yoga, Religion by the Heavenly Perfections, Divine Splendor, or The Yoga of Divine Manifestations.

Чтобы компенсировать это в процессе перевода на английский язык, переводчик субтитров может переформулировать предложение, добавить соответствующие слова и/или использовать Примечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to compensate during the English translation process, the subtitle translator may reformulate the sentence, add appropriate words and/or use notes.

- Палата не может заседать без переводчиков, и она закрылась, когда система устного перевода испытала технические трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

‘The House cannot sit without interpreters and it has adjourned when the interpretation system experienced technical difficulties.

С этого времени разговор между туземцами и испанцами быстро пошел, причем Энрике был переводчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that time on, conversation between the natives and the Spaniards proceeded quickly with Enrique as interpreter.

Иностранные жертвы имеют право на переводчика при даче показаний в полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign victims are entitled to an interpreter when testifying to the police.

Первыми миссионерами и переводчиками буддистских писаний на китайский язык были парфяне, Кушане, согдийцы или Кучеанцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first missionaries and translators of Buddhists scriptures into Chinese were either Parthian, Kushan, Sogdian, or Kuchean.

Тем временем у Дональда назначено свидание с арабским переводчиком, которое неожиданно включает выпивку и близость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most plausible skeptical explanation is that the sightings were due to a combination of three main factors.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работа в качестве переводчика». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работа в качестве переводчика» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работа, в, качестве, переводчика . Также, к фразе «работа в качестве переводчика» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information