Работодатели использовали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Работодатели использовали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
employers used
Translate
работодатели использовали -



Работодатели также могут использовать эту услугу для мониторинга своих корпоративных транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employers can also use the service to monitor their corporate vehicles.

Существует множество видов следственных обысков, которые могут быть использованы потенциальными работодателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a variety of types of investigative searches that can be used by potential employers.

Например, в штате Иллинойс работодатели могут использовать кредитную историю заявителей только в том случае, если кредитный рейтинг считается удовлетворительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in the state of Illinois employers could use an applicants credit history only the credit score is considered satisfactory.

Кроме того, в мае 1994€года была выпущена брошюра, в которой работодателям даются советы относительно того, как следует создавать и использовать сети, предназначенные для обеспечения равных возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a booklet was launched in May 1994 advising employers on the setting up and running of equal opportunity networks.

С точки зрения работодателей, использование юридических фирм, разоряющих профсоюзы, и лоббирование антипрофсоюзных законов являются формами классовой борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the employers' side, the use of union busting legal firms and the lobbying for anti-union laws are forms of class struggle.

Кроме того, некоторые работодатели, такие как Национальная ассоциация производителей, использовали тактику Красного запугивания, чтобы дискредитировать профсоюзы, связывая их с подрывной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, some employers, like the National Association of Manufacturers, used Red Scare tactics to discredit unionism by linking them to subversive activities.

Мы также можем использовать его для создания категорий, которые отслеживают работодателей, клиентов и незаявленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can also use it to create categories that keep track of employers, clients, and undeclared.

Отсроченные выплаты - это преимущества, которые могут быть использованы для получения будущих преимуществ, таких как обучение навыкам и внимание потенциальных работодателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delayed payoffs are benefits that can be used to generate future advantages, such as training skills and being noticed by potential employers.

Использование трамвая увеличивалось по мере развития в Саут-Лейк-Юнионе, и крупные работодатели, такие как Amazon, переехали в этот район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usage of the streetcar increased as development in South Lake Union progressed and large employers like Amazon moved to the area.

Кроме того, работодатели могут использовать время, проведенное в условиях безработицы, в качестве инструмента отбора, т. е. для отсеивания менее желательных работников при принятии решений о найме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, employers may use time spent in unemployment as a screening tool, i.e., to weed out less desired employees in hiring decisions.

Внимание к роскоши и множественному стилю тела было похоже на подход, который Мистер Крайслер использовал в качестве президента Buick Motor Company, своего работодателя с 1911 по 1919 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attention to luxury and multiple bodystyles was a similar approach to one Mr. Chrysler used as president of the Buick Motor Company, his employer from 1911 to 1919.

Цитата включает методы, которые работодатель может использовать для устранения проблемы, и дату, к которой должны быть завершены корректирующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A citation includes methods an employer may use to fix a problem and the date by which the corrective actions must be completed.

Работодатели ни при каких обстоятельствах не могут использовать водителя, который имеет более одной лицензии или чья лицензия приостановлена, отозвана или отменена, или дисквалифицирована от вождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employers cannot under any circumstances use a driver who has more than one license or whose license is suspended, revoked or canceled, or is disqualified from driving.

Другая главная проблема с ответственностью заключается в том, что старые электронные письма могут быть использованы против работодателя через несколько лет в судебном процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other main concern with liability is that old emails may be used against the employer years down the road in a lawsuit.

Работодатели могут использовать программы профилактики потери слуха, чтобы помочь обучить и предотвратить опасные уровни воздействия шума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employers may use hearing loss prevention programs to help educate and prevent dangerous levels of exposure to noise.

Многие работодатели применяют дисциплинарные меры, чтобы не допустить ненадлежащего использования технологии работниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many employers use disciplinary action to prevent employees from using technology inappropriately.

Во многом за это следует благодарить ЦЕРН, работодателя ученого. В 1993 году он объявил, что сеть будет открыта для всех, что любой всегда сможет использовать и развивать ее, причем бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s largely because Berners-Lee’s employer, CERN, announced to the world in 1993 that the web would be open for anyone to use and build upon, royalty free, forever.

Работодатели могут использовать социальные сети в качестве инструмента для проверки биографических данных соискателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employers could use social media as tool to background check an applicant.

Работодатели должны использовать методы позитивного подкрепления при сохранении ожидаемых гигиенических факторов для максимального удовлетворения и удержания сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employers must utilize positive reinforcement methods while maintaining expected hygiene factors to maximize employee satisfaction and retention.

Вместе с тем некоторые работники и работодатели проявляют нежелание использовать средства индивидуальной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, however, reluctance on the part of some workers and employers to use safety equipment.

Большинство работодателей заставляют сотрудников подписывать соглашение, которое дает им право контролировать свою электронную почту и использование компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most employers make employees sign an agreement that grants the right to monitor their email and computer usage.

В случае, если трейдер работает в банке или учреждении по управлению деньгами, оплата за использование общего доступа к сервисам трейдинг-рума производится работодателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case where a trader works for a bank or an institution that manages money, the shared services within the trading room will be provided and paid for by the employer.

В 2008 году около 20% работодателей сообщили об использовании социальных сетей для сбора персональных данных о потенциальных или текущих сотрудниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, about 20% of employers reported using social networking sites to collect personal data on prospective or current employees.

Попытка включить использование работодателя в качестве плательщика все время будет просто сбивать с толку в большинстве случаев использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to shoehorn the use of 'employer' as the 'payer' all of the time is just going to be confusing in most use cases.

Так вот, судья отклонил жалобу Эммы, аргументируя это тем, что работодатель нанимал афроамериканцев и нанимал женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the judge in question dismissed Emma's suit, and the argument for dismissing the suit was that the employer did hire African-Americans and the employer hired women.

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

Похоже кто-то использовал эту девушку вместо груши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like somebody used this girl as a punching bag.

Этот Пятриций лгал нам, использовал нас, судил нас, но сам смог избежать суждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This five lied to us, used us, judged us, yet exempts itself from judgment.

Но использовал для этого ресурсы компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he used company assets to do so.

Которое также было найдено на брезентовом мешке, использовавшемся для переноса тела, вместе с засохшими пятнами крови, принадлежащей нашей жертве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which was also found on the burlap sack used to transport the body, along with flecks of dried blood matching our victim.

Томас не использовал новейшие технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas didn't accomplish this with advanced technology.

Престон действительно использовал его рукопись?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Preston plagiarize the manuscript?

Попробуй представить своего работодателя сидящим со спущенными штанами на унитазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try that thing where you imagine the interviewer sitting on the toilet with their pants down, like everybody else.

Я горевал с президентом, когда он потерял своего ребенка. Но теперь Басам Аль-Файед использовал американское оружие, чтобы развязать войну, но не с врагами, а с народом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wept for this president when he lost his child... but now Bassam Al Fayeed used his American weapons to wage war, not against his enemies but against the people.

И я не потерплю, чтобы какой-то дурацкий судья использовал мою привычку, как повод сделать тебя богаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I certainly don't want some idiotic judge using my hobby as an excuse to make you rich.

У меня есть письмо, которое вы просили, и моя визитка, в случае, если потенциальному работодателю понадобится подтверждающий звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the letter you requested, along with my card, in case any potential employers need to call to verify.

Вы знаете, что ее работодатель оформил на нее страховку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know her employer took out an insurance policy on her?

Килби разрезал его на пять транзисторных полосок 10×1,6 мм, но позже использовал не более двух из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kilby cut it into five-transistor 10×1.6 mm strips, but later used not more than two of them.

Англичане также заново открыли для себя использование пробковых пробок, когда-то использовавшихся римлянами, но забытых на века после падения Западной Римской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English also rediscovered the use of cork stoppers, once used by the Romans but forgotten for centuries after the fall of the Western Roman Empire.

В начале своей карьеры Тиффани использовал дешевые банки и бутылки из-под желе, потому что в них были минеральные примеси, которых не хватало более тонкому стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the beginning of his career, Tiffany used cheap jelly jars and bottles because they had the mineral impurities that finer glass lacked.

Одной из причин может быть то, что Земмельвейс использовал разные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the causes may be that Semmelweis used different sources.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Согласно немецкой традиции, он использовал людей из низших классов для комедии, но сцены, как правило, отделены от остальной части пьесы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to German tradition, he used people from the lower classes for comedy, but the scenes are usually disconnected from the rest of the play.

Первым зданием, в котором он использовал трубчатую конструкцию, был многоквартирный дом каштана де Витта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first building to employ the tube structure was the Chestnut De-Witt apartment building.

Стенбок использовал в своих письмах различные псевдонимы, такие как Маттиас Маас, Захария Хиндер и Катарина Хиндер, и некоторые из них были составлены в зашифрованном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stenbock used various pseudonyms in his letters, such as Mattias Maas, Zacharias Hinder and Catharina Hinder, and several of them were compiled in ciphered form.

Первоначально он был опубликован кем-то, кто использовал Сташ Настос в качестве псевдонима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was originally posted by someone using Stash Nastos as an alias.

Однако Барт редко использовал последние две фразы до тех пор, пока они не стали популярными через мерчандайзинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Bart rarely used the latter two phrases until after they became popular through the merchandising.

Он использовал спирт в качестве фиксатора и разработал метод окрашивания, который позволил продемонстрировать несколько новых компонентов нервных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used alcohol as a fixative and developed a staining technique that allowed the demonstration of several new nerve-cell constituents.

Джонс использовал Храм народов для распространения послания, в котором сочетались элементы христианства с коммунистической и социалистической идеологией, с акцентом на расовом равенстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones used the Peoples Temple to spread a message that combined elements of Christianity with communist and socialist ideology, with an emphasis on racial equality.

Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers.

До того, как Уайз использовал панель rip, воздушные шары волочились по земле при посадке и должны были быть закреплены якорями и тросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to Wise's use of the rip panel, balloons would drag along the ground when landing and had to be secured by anchors and lines.

Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I think I have used up my 'assume good faith' with this item.

Говорили, что он был основан на штабе, использовавшемся офицером королевских инженеров во время четвертой англо-Ашантийской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was said to have been based on a staff used by a Royal Engineers officer during the Fourth Anglo-Ashanti War.

Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has described a method which he has used that he says gave him success.

Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial.

В 1910 году USACE использовал закон, чтобы возразить против предполагаемой канализации в Нью-Йорке, но суд постановил, что контроль за загрязнением был оставлен на усмотрение только Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1910, USACE used the act to object to a proposed sewer in New York City, but a court ruled that pollution control was a matter left to the states alone.

До недавнего времени ходили слухи, что виноград имеет древнее происхождение, возможно, даже является виноградом Битурика, использовавшимся для изготовления древнеримского вина и упоминавшимся Плинием Старшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recently the grape was rumored to have ancient origins, perhaps even being the Biturica grape used to make ancient Roman wine and referenced by Pliny the Elder.

Он также был использован для проверки соответствия никогда не использовавшейся стартовой площадки шаттла в Vandenberg AFB, Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also used to fit-check the never-used shuttle launch pad at Vandenberg AFB, California.

Остров Кипр поставлял большую часть бронзы, использовавшейся в художественных целях по всему древнему средиземноморскому региону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island of Cyprus supplied most of the bronze used for artistic purposes throughout the ancient Mediterranean region.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работодатели использовали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работодатели использовали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работодатели, использовали . Также, к фразе «работодатели использовали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information