Раскидывать небрежно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
sprawl | растягиваться, развалиться, разлечься, растягивать, раскидывать небрежно, раскидывать неуклюже |
раскидывать ветви - branch
раскидывать неуклюже - sprawl
раскидывать агентурную сеть - develop a intelligence network
раскидывать умом - scatter mind
Синонимы к раскидывать: бросить, бросок, выбросить, устроить, кидать, кинуть, выкинуть, сбросить, пролить, забросить
наречие: negligently, roughly, offhandedly, perfunctorily, jauntily, in a perfunctory manner
относиться небрежно - carelessly
небрежно рассматривать - browse
бросать небрежно - plonk
писать быстро и небрежно - write fast and carelessly
небрежно написанная записка - scrawl
работать быстро и небрежно - scamp
делать небрежно - slap
одеваться небрежно - be casual towards dress
делать плохо или небрежно - do badly or carelessly
весьма небрежно - very casually
Синонимы к небрежно: небрежно, по недосмотру, приблизительно, грубо, неровно, начерно, бурно, бесцеремонно, беспечно, весело
Антонимы к небрежно: тщательно, аккуратно, старательно, бережно, заботливо, озабоченно, обстоятельно, скрупулезно
Самое простое объяснение, выдвинутое на сегодняшний день, заключается в том, что интервал между быстро отправленным сообщением был неправильно понят или отправлен небрежно. |
The simplest explanation put forward to date is that the spacing of the rapidly sent message was misheard or sloppily sent. |
Кларксон, который постоянно жаловался на свое отвращение к ручному труду, просто небрежно бросил большую часть своих вещей в транспорт. |
Clarkson, who continually moaned about his aversion to manual labour, simply threw most of his items into the Transit carelessly. |
Серапе, небрежно наброшенное на плечи, быть может, предназначалось только для защиты от ночной росы. |
The serap? on his shoulders-somewhat carelessly hanging-might have been only put on to protect them against the dews of the night. |
На полу у кровати небрежно валялась газета, брошенная пару минут назад. |
A newspaper sat like a half-collapsed tent on the floor, where it had been hurled two minutes before. |
Он держал в руках свою соломенную шляпу и небрежно похлопывал ею по колену. |
On his knee he held his blue-banded straw hat neatly balanced on one edge. |
Лежать с тобой в постели и снова, и снова раскидывать по ней свои мозги - это ненормально. |
Oh, lying in bed with you, blowing my brains out over and over is therapeutic. |
Следователи в то время полагали, что это было вызвано небрежно брошенной сигаретой; однако другие подозревали поджигателя. |
Investigators at the time believed it was caused by a carelessly flicked cigarette; however, others suspected an arsonist. |
She throws her arms around him suddenly and hugs him tight. |
|
Он побарабанил пальцами по скамейке еще некоторое время, а затем небрежно положил руку на подлокотник. |
He let his hand continue stroking for a few moments, then laid his forearm negligently along the armrest. |
Великолепная накидка из серебристой лисы была небрежно брошена на спинку кресла. |
An expensive cape of platinum fox had been flung carelessly across the back of one of the chairs. |
Боцман пожал плечами и небрежно отбросил ее обратно на стол. |
The bosun shrugged and threw it carelessly back onto the table. |
Они будут раскидывать передо мной прах, как лепестки, они так сказали... |
They'll scatter ashes in front of me like petals, they said... |
Или его просто отвлекли посреди записи, и он небрежно бросил смартфон в карман, не заблокировав его? (Может, именно так произошло с этим «covfefe», господин президент?) |
Or did he merely get distracted mid-tweet and drop the phone in his pocket without blocking it? (Have I figured out the true meaning of covfefe, Mr. President?) |
Никакой взлом в мире не поможет с небрежно ведущимися записями. |
All the hacking in the world doesn't make up for slipshod record keeping. |
По мере того как мы удалялись от берега, свежий ветер крепчал, и маленький Лишайник стал раскидывать носом быструю пену, словно фыркающий жеребенок. |
Gaining the more open water, the bracing breeze waxed fresh; the little Moss tossed the quick foam from her bows, as a young colt his snortings. |
Он взял кору с перил и бросил в воду Кора вынырнула подхватило течением уплывает Его рука лежит на перилах держит небрежно револьвер Стоим ждем |
he took the bark from the rail and dropped it into the water it bobbed up the current took it floated away his hand lay on the rail holding the pistol loosely we waited |
Однако, правительство было небрежно в обновлении своего оборудования. |
However, the government has been remiss in updating their equipment. |
That he at love such timid, tender Last evening joked like offender; |
|
Well, where have you been? he said to her with offhand laconism. |
|
Пора рвать когти! - подумал Остап, спокойно расхаживая среди столов и небрежно переставляя фигуры. |
Time to push off, thought Ostap, serenely wandering up and down the rows of tables and casually moving pieces about. |
Там, небрежно скатанные в трубку, хранились собственноручно выполненные сэром Уильямом чертежи машины времени. |
There, rolled untidily together, were the drawings he had made of his Time Machine. |
Он вернулся к себе, сел, небрежно бросил листок на стол к другим бумагам, надел очки и придвинул речение. |
He went back to his cubicle, sat down, threw the fragment of paper casually among the other papers on the desk, put on his spectacles and hitched the speakwrite towards him. |
В Вашем, небрежно написанном контракте, не предусмотрены самые элементарные правила безопасности. |
You breeched your contract, neglected the most elementary safety rules. |
Лупоглазый вынул из кармана брюк дешевые часики, поглядел на них и небрежно, словно монету, сунул опять в карман. |
From his trousers pocket Popeye took a dollar watch and looked at it and put it back in his pocket, loose like a coin. |
Должно быть, для вас это увлекательное приключение, - небрежно заметила Сара. |
Sarah said casually: It must have been a great adventure. |
Вблизи, из-за небрежно размалеванного лица, она показалась старше и пятидесяти, но все же инспектор остановился на этой цифре. |
Close at hand, the result of make-up carelessly applied made her look rather older than fifty but on the whole he put it at fifty. |
Нет, - отчетливо произнес Ретт, небрежно окидывая взглядом присутствующих. |
No, said Rhett clearly, his eyes sweeping the crowd carelessly. |
Странно, что с таким деликатным документом столь небрежно обращаются. |
It's odd that such a sensitive document would be handled so carelessly. |
Небрежно обращались, всё сломали Не их, так и нет забот |
Carelessly ruined everything... It wasn't theirs, so why care. |
А вы их видите? - спросил он небрежно, но втайне похолодел от страха. |
'Can you see where they are?' he asked, nonchalantly. A cold fear lurked in the background of his mind. |
Прежде я должен увидеть этот конец. Но, во всяком случае, завтра его еще не будет, -небрежно бросил Швейк. |
'I'd have to see that end first,' Svejk answered nonchalantly. 'But certainly I shan't see it tomorrow.' |
Одна только лениво ела овес, раскидывая его храпом по колоде. |
Only one was lazily eating oats, dipping its nose into the manger. |
А с органами небрежно обращались. |
And the organs have been mucked about with. |
Так наша маленькая скиталица раскидывала свой шатер в различных городах Европы, не ведая покоя, как Улисс или Бемфилд Мур Кэрью. |
So our little wanderer went about setting up her tent in various cities of Europe, as restless as Ulysses or Bampfylde Moore Carew. |
С перекрестков, пересекаемых дорогами в поле, было видно, как над ним зонтами пламени раскидывались разрывы шрапнели. |
From intersections with roads leading to the fields, they could see shrapnel exploding over them in umbrellas of flame. |
Your new husband likes to throw the cash around. |
|
Хорошо, пусть вас это не беспокоит, -продолжал генерал Пеккем, небрежно махнув рукой. |
'Well, don't let that trouble you,' General Peckem continued with a careless flick of his wrist. |
Либо он, сам того не сознавая, выпил больше, чем всегда, либо миссис Толли стала небрежно относиться к своим обязанностям. |
He had either drunk more than he realized or Mrs. Talley was getting careless. |
Небрежно-скучающий тон Бернарда давал понять, что разговоры с Главноуправителем -вещь для Бернарда самая привычная и будничная. |
His bored tone implied that he was in the habit of talking to his fordship every day of the week. |
He did not possess them casually |
|
Он взял её руку и поцеловал выше запястья с видом небрежно-интимной нежности. |
He did not kiss her, but took her hand and kissed her arm above the wrist, in casual, intimate tenderness. |
Climbs on the table without any help and spreads his arms out to fit the shadow. |
|
Пока она подавала, обвиняемый небрежно въехал в бар на своем фургоне, запряженном лошадьми. |
While she was serving, the defendant negligently drove his horse-drawn van into the bar. |
Например, Дэн и Дэйв небрежно стреляют из дробовиков в Паулу. |
For example, Dan and Dave both negligently fire their shotguns at Paula. |
В то же время Аль-Бируни также критиковал индийских писцов, которые, по его мнению, небрежно искажали индийские документы, делая копии более старых документов. |
At the same time, Al-Biruni was also critical of Indian scribes who he believed carelessly corrupted Indian documents while making copies of older documents. |
If the actor fails to take such measures, he acts negligently. |
|
Мартинелли утверждает, что учения проводились небрежно, небрежно и опрометчиво. |
Martinelli alleges the exercises were conducted negligently, carelessly and recklessly. |
At worst it's careless and misleading. |
|
Огонь прослеживался до сигареты гостя,небрежно потушенной на обгоревшем диване в прихожей дома. |
The fire was traced to a guest's cigarette, put out carelessly on a burned prop couch in the opening hallway of the house. |
Чтобы замаскироваться в Мехико, он старался одеваться небрежно; в Тамаулипасе его стиль был сельским и включал сапоги и ковбойские джинсы. |
To disguise himself in Mexico City, he tried to dress casually; in Tamaulipas, his style was rural, and included boots and a cowboy jeans. |
Он был частично выпотрошен в 1913 году в гавани Гонолулу в результате пожара, предположительно вызванного небрежно брошенной зажженной сигаретой. |
It was partially gutted in 1913 in Honolulu Harbor, by a fire believed to have been caused by a carelessly tossed lit cigarette. |
Ему это удалось, но, найдя небрежно закопанные тела своих жертв, крестьяне ворвались в замок и подожгли его. |
He succeeded, but after finding the carelessly buried bodies of his victims, the peasants stormed the castle and set it on fire. |
Они небрежно наблюдают за бедным рыбаком на берегу, а затем уплывают прочь. |
They casually observe a poor fisherman on the bank, then swim away. |
Вместе они отправились к Кутузову, который небрежно дал свое разрешение. |
Together, they went to see Kutuzov, who nonchalantly gave his permission. |
После последней главы следует оглавление или указатель, за которым следует очевидное послесловие, написанное более небрежно. |
After the last chapter is a table of contents or index, followed by an apparent afterword whose writing is more casually rendered. |
Он путает само соединение со многими соединениями, которые включают эту структуру, и делает это небрежно. |
It confuses the compound itself, with the many compounds that include this structure and does so in a sloppy way. |
Например, поскольку все больше людей считают, что вождение безопасно, все больше людей будут ездить небрежно, в свою очередь делая вождение менее безопасным. |
For example, as more people believe that driving is safe, more people will drive carelessly, in turn making driving less safe. |
Сначала японцы небрежно похоронили обезглавленное тело Яна в дикой природе. |
The Japanese initially buried Yang's beheaded body carelessly in the wild. |
Он был жестоко избит группой небрежно одетых людей 3 июня, когда убегал от вмешательства полиции. |
He was severely battered by a group of casually dressed people on 3 June while running away from police intervention. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раскидывать небрежно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раскидывать небрежно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раскидывать, небрежно . Также, к фразе «раскидывать небрежно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.