Распределены случайным образом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
плановое распределение - planned distribution
распределенная архитектура - distributed architecture
система управления распределенными базами данных - distributed data base management system
оптимальное распределение - optimum allocation
отсек распределения кабелей - cable distribution compartment
распределение кампании - distribution campaign
неравное распределение богатства - unequal distribution of wealth
механизм распределения бремени - burden sharing arrangement
распределительное устройство с элегазовой изоляцией - gas-insulated switchgear
распределитель экскаватора - excavator control valve
Синонимы к распределить: разделить, поделить между кем-либо, направить, раздать, рассредоточить, рассортировать, расписать, растасовать, распланировать, разобрать
имя прилагательное: random, casual, chance, accidental, occasional, episodic, incidental, incident, coincidental, aleatory
случайная находка - come-chance
случайно натыкаться - stumble upon
как случайные - as random
в случайном - in random
случайное заражение - accidental infection
полностью коррелированные случайные величины - perfectly correlated random variables
случайная замена - accidental substitute
нести ответственность за любые случайные - be liable for any incidental
случайная мозаика - random tessellation
мы случайно - we accidentally
Синонимы к случайный: казуальный, вытекающий из данного случая, случайный, побочный, возможный, попутный
Значение случайный: Возникший, появившийся непредвиденно.
имя существительное: form, figure, shape, image, fashion, picture, character, type, representation, likeness
отчетливый зрительный образ - visualization
сидячий образ жизни - passive lifestyle
образ мыслей - manner of thought
корпоративный образ - corporate identity
вести активный образ жизни - lead active lifestyle
вести размеренный образ жизни - keep regular life
размеренный образ жизни - regular life
художественный образ - artistic image
образ женщины - image of a woman
окружающая среда и образ жизни - environmental and lifestyle
Синонимы к образ: форма, вид, бланк, внешний вид, очертание, образ, изображение, имидж, статуя, идол
В начале игры связка палочек распределяется случайным образом или падает так, что палочки оказываются в запутанной куче. |
At the begin of game play, a bundle of sticks is randomly distributed or dropped so that the sticks end up in a tangled pile. |
Испытуемые распределяются случайным образом, не сообщая им, к какой группе они принадлежат. |
Subjects are assigned randomly without informing them to which group they belonged. |
Гистоны Н3 и Н4 из разобранных старых нуклеосом хранятся в непосредственной близости и случайным образом распределяются по вновь синтезированной ДНК. |
Histones H3 and H4 from disassembled old nucleosomes are kept in the vicinity and randomly distributed on the newly synthesized DNA. |
Когда случайные величины X1, X2..., Xn образуют выборку, они независимы и одинаково распределены. |
When the random variables X1, X2..., Xn form a sample they are independent and identically distributed. |
Бета-распределение применялось для моделирования поведения случайных величин, ограниченных интервалами конечной длины, в самых различных дисциплинах. |
The beta distribution has been applied to model the behavior of random variables limited to intervals of finite length in a wide variety of disciplines. |
Если части распределены случайным образом, то эта последовательность в конечном итоге произойдет. |
If the pieces are distributed randomly, this sequence will eventually occur. |
Если оборудование, используемое в квантовом распределении ключей, может быть подделано, его можно заставить генерировать ключи, которые не были защищены с помощью атаки генератора случайных чисел. |
If the equipment used in quantum key distribution can be tampered with, it could be made to generate keys that were not secure using a random number generator attack. |
Последовательности с малым расхождением также называют квазирандомными последовательностями, поскольку они часто используются в качестве замены равномерно распределенных случайных чисел. |
Low-discrepancy sequences are also called quasirandom sequences, due to their common use as a replacement of uniformly distributed random numbers. |
Это число является стартовым числом для генератора случайных чисел, который отвечает за распределение лучей в элементе. |
This number is the starting number for the random-number generator. |
См. Петрова для конкретной локальной предельной теоремы для сумм независимых и одинаково распределенных случайных величин. |
See Petrov for a particular local limit theorem for sums of independent and identically distributed random variables. |
Другие используют определенные полосы случайных колебаний, чтобы лучше представлять сложные колебания, измеренные в полевых исследованиях распределительных сред. |
Others use specified bands of random vibration to better represent complex vibrations measured in field studies of distribution environments. |
Каждый из этих методов начинается с трех независимых случайных скаляров, равномерно распределенных на единичном интервале. |
Each of these methods begins with three independent random scalars uniformly distributed on the unit interval. |
Новизна этого эксперимента заключалась в том, что испытуемые были случайным образом распределены по своим тестовым группам. |
What made this trial novel was that the subjects were randomly allocated to their test groups. |
Это реализует распределение заявок на ресурс определенного значения V, где заявка на любой конкретный конкурс выбирается случайным образом из этого распределения. |
This implements a distribution of bids for a resource of specific value V, where the bid for any specific contest is chosen at random from that distribution. |
Для случайных векторов {X1, X2, ...} ⊂ Конвергенции РК в распределении определяется аналогичным образом. |
For random vectors {X1, X2, ...} ⊂ Rk the convergence in distribution is defined similarly. |
Было ясно, что случайный распорядитель гнусной процессии не распределял их по группам. |
It was evident that the person who had had the ordering of that unclean procession had not classified them. |
Случайный поиск также смущающе параллелен и, кроме того, позволяет включить предварительные знания, указав распределение, из которого следует выборка. |
Random Search is also embarrassingly parallel, and additionally allows the inclusion of prior knowledge by specifying the distribution from which to sample. |
В этом варианте центральной предельной теоремы случайные величины Xi должны быть независимыми, но не обязательно одинаково распределенными. |
In this variant of the central limit theorem the random variables Xi have to be independent, but not necessarily identically distributed. |
Пространство, которое освобождается после команды TRIM, может быть случайным образом распределено по всему SSD. |
The space which is freed up after the TRIM command may be at random locations spread throughout the SSD. |
Отношение шансов также может быть определено в терминах совместного распределения вероятностей двух бинарных случайных величин. |
The odds ratio can also be defined in terms of the joint probability distribution of two binary random variables. |
Работа будет распределена случайным образом Но крутые и красивые ученики получат работу получше. |
The jobs will be assigned randomly but the cooler and prettier students have the better jobs. |
Последовательность X1, X2, ... о вещественных случайных величинах говорят, что они сходятся в распределении, или сходятся слабо, или сходятся по закону к случайной величине X, если. |
A sequence X1, X2, ... of real-valued random variables is said to converge in distribution, or converge weakly, or converge in law to a random variable X if. |
Призы не распределяются случайным образом по всей стране; каждый из регионов распределения компании имеет свои собственные коэффициенты выигрыша. |
Prizes are not distributed randomly country-wide; each of the company's distribution regions has distinct prize-winning odds. |
Центральная предельная теорема применима, в частности, к суммам независимых и одинаково распределенных дискретных случайных величин. |
The central limit theorem applies in particular to sums of independent and identically distributed discrete random variables. |
В своей общей форме случайные величины должны быть распределены одинаково. |
In its common form, the random variables must be identically distributed. |
Таким образом, результаты иногда собирались и распределялись в виде таблиц случайных чисел. |
Thus, results would sometimes be collected and distributed as random number tables. |
Одно исследование использовало крыс, чтобы показать влияние хронического стресса на память, подвергая их воздействию кошки в течение пяти недель и случайным образом распределяя в другую группу каждый день. |
One study used rats to show the effects of chronic stress on memory by exposing them to a cat for five weeks and being randomly assigned to a different group each day. |
Совместное распределение бинарных случайных величин X и Y можно записать. |
The joint distribution of binary random variables X and Y can be written. |
Исследователь Джереми Норткот обнаружил, что круги на полях в Великобритании в 2002 году не были распределены случайным образом по всему ландшафту. |
The researcher Jeremy Northcote found that crop circles in the UK in 2002 were not spread randomly across the landscape. |
Из-за неравномерно распределённого веса многие из нас так стоят. |
Also, because the weight is unbalanced, a lot us stand this way. |
Время от времени у него случайным образом подергивались мускулы на плечах. |
Random muscles in his shoulders twitched from time to time. |
Энергетические и управляющие кабели от обоих репульсоров обмотаны вокруг кабины случайным образом. |
The power and control cables for both repulsor beams are wrapped in random patterns around the car. |
Но теперь полиции приходилось разбираться и с зомби, и с вампирами, и со случайными демонами. |
But now the police were expected to deal with zombies, vampires, the occasional demon. |
Распределение в последнее время ковшовых и гусеничных экскаваторов позволило обеспечить прокладку 280 км новых трубопроводов и обеспечить водоснабжение боле 500000 человек. |
The recent distribution of backhoe excavators and crawler excavators facilitated the installation of 280 km of new pipelines, benefiting over 500,000 people. |
Но они обычно хороши, когда большие, то есть они не хороши для распределённого производства энергии. |
But they're usually good to be large, so they're not good for distributed power generation. |
Ты тусуешься в вонючем автобусе, и целуешься со случайными парнями иногда, но у меня нет одежды для свиданий. |
You hang out on a stinky tour bus and you kiss random boys sometimes, but I don't have date clothes. |
Прибавьте к этому случайный выстрел в Джо Бейкера, и он сломался. |
Add to that the accidental shooting of Jon Baker and he snapped. |
Насмешки и случайные находки и критика задним числом, хотя я думаю по этой части мы прошли школу жизни. |
The snickering and the accidental gropings and the second-guessings of your work, although I think in that department, we've come full circle. |
Мировоззрение Хауса не включает в себя случайные самопожертвования. |
House's worldview doesn't include random acts of self-sacrifice. |
Вы состояли в браке 3 года, и за это время ни флирта, ни случайных связей... |
No dalliances, no flirtations? I mean, you've been married, what, three years? |
Был ли это рассерженный служащий, случайный агрессор? |
Was it a disgruntled employee, a random assailant? |
Совмещения красок случайны и не сконцентрированы. |
The juxtapositions are haphazard and without focus. |
Я снимаю на камеру, занимаюсь документами, говорю случайные шутки, если все в порядке с настроением, иногда, когда все наоборот плохо. |
I operate the camera, I file, I offer the occasional witticism if the mood is right, sometimes when not. |
То есть, если на прямоту, я думаю, ты могла бы выбрать вещь случайным образом с вешалки и иметь последовательность. |
I mean, to be blunt, I think you could pick pieces at random from the rack and have continuity. |
А вот это уже никак не могло быть случайным совпадением. |
But that was not merely a coincidence. |
Там идет передача текста и видео онлайн между двумя случайными компьютерами |
And they open up a live text and video feed between two computers at random. |
О трёх актерах, которые перебиваются случайными заработками и надеются получить большую роль. |
About three actors with tousand s part-time jobs, that hope for a good role. |
Калипсо использует лазерный дальномер для сканирования атмосферы Земли на предмет вертикального распределения пыли и других аэрозолей. |
CALIPSO uses a laser range finder to scan the Earth's atmosphere for the vertical distribution of dust and other aerosols. |
Его изолированный характер означает, что он редко посещается, за исключением случайных ученых или яхтеров. |
Its isolated nature means it is rarely visited, save by the occasional scientist or yachter. |
Силоксаны в Газе будут образовывать отложения в газовых горелках и должны быть удалены до входа в любую систему распределения или передачи газа. |
Siloxanes in the gas will form deposits in gas burners and need to be removed prior to entry into any gas distribution or transmission system. |
Смещение дисперсии легко исправить, но смещение от квадратного корня исправить труднее и зависит от рассматриваемого распределения. |
The bias in the variance is easily corrected, but the bias from the square root is more difficult to correct, and depends on the distribution in question. |
В последующие годы она проводила эксперименты как в тактике, так и в звуковом оборудовании у берегов Ки-Уэста и во время случайных круизов по Вест-Индии. |
During the years that followed, she carried out experiments in both tactics and sound equipment off Key West and during occasional cruises in the West Indies. |
Доход домохозяйства как экономическая мера может быть представлен в виде медианы, среднего значения, распределения и другими способами. |
Household income as an economic measure can be represented as a median, a mean, a distribution, and other ways. |
Две школы были случайным образом отнесены к программе AVID, в то время как одна школа продолжала придерживаться традиционной программы средней школы. |
Two schools were randomly assigned to the AVID program while one school continued with the traditional high school curriculum. |
Другими словами, мы наблюдаем множество неопределенностей, порождающих определенность, множество случайных событий, создающих законный общий результат. |
In other words, we observe many uncertainties producing a certainty, many chance events creating a lawful total outcome. |
They both had casual relationships outside their marriage. |
|
Мелани дали звуковой сигнал, который звучал в случайные моменты, и когда это происходило, она должна была отметить, что она в данный момент чувствовала и думала. |
Melanie was given a beeper which sounded at random moments, and when it did she had to note what she was currently feeling and thinking. |
Один распространенный миф об изнасиловании состоит в том, что ни одно событие не является случайным. |
One common rape myth is that no event is random. |
Случайные страницы включены, в конфигурации программного обеспечения по умолчанию, только для основного пространства. |
Random pages are enabled, in the default software configuration, only for the mainspace. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «распределены случайным образом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «распределены случайным образом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: распределены, случайным, образом . Также, к фразе «распределены случайным образом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.