Расходы, понесенные в связи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расходы, понесенные в связи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
expenses incurred in connection
Translate
расходы, понесенные в связи -

- расходы [имя существительное]

имя существительное: costs, expenses, cost, spending, outlay, disbursement, expense, charges, charge, escalating costs

сокращение: exps

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- связи [имя существительное]

имя существительное: connection, connexion, communications, contact, in, hookup, truck, pull



И понесенные расходы -умножить - 525 на каждого сотрудника. Плюс моя комиссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see, times the employee overhead at 525, plus my finder's fee...

Ни при каких обстоятельствах Компания не несет ответственность за любые затраты, убытки, расходы или любые другие обязательства, понесенные вами в результате отслеживание Компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In no event will the Company be liable for any costs, damages, expenses or any other liabilities incurred by you as a result of the Company's monitoring activities.

Оперативные расходы - расходы, понесенные в процессе осуществления регулярных мероприятий соответствующей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating expenses - Expenses incurred in carrying out the regular activities of an organization.

Другой вопрос, вызывающий обеспокоенность, связан с управлением потоками денежной наличности, поскольку некоторые крупные доноры предпочитали возмещать уже понесенные расходы по проектам, а не выделять денежные средства заранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash-flow management was another concern, as some major donors reimbursed expenses rather than granting monies before project expenses were incurred.

Любые расходы, понесенные до принятия решения, уже понесены независимо от того, какое решение принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any costs incurred prior to making the decision have already been incurred no matter what decision is made.

Прямые расходы, понесенные правительством в связи с обеспечением личным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct cost to Government of providing personal clothing,.

Вы освобождаете нас от ответственности за убытки и расходы, понесенные в связи с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You indemnify us against any liability or loss arising from, and any Costs incurred in connection with.

Родители ребенка Хэнань потребовали 150 000 йен на медицинские, дорожные и другие расходы, понесенные после того, как у их ребенка появились камни в почках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents of the Henan child had claimed ¥150,000 for medical, travel and other expenses incurred after their child developed kidney stones.

Вы отвечаете за убытки, претензии или расходы, понесенные нами в результате выполнения или попытки выполнить ваши Приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are responsible for any loss, claim or expense incurred by us for following or attempting to follow any of your Orders.

Гарант освобождает нас от ответственности за какие-либо возникшие убытки и понесенные Расходы, если

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guarantor indemnifies us against any liability or loss arising from, and any Costs it incurs, if.

В то же время расходы и потери, понесенные во время этой затянувшейся войны, в значительной степени способствовали упадку Османского государства во второй половине XVII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the cost and casualties incurred during this prolonged war contributed greatly to the decline of the Ottoman state during the latter 17th century.

Джексон столкнулся с финансовым крахом, пока его бывший адъютант Томас Бентон не убедил министра Армстронга приказать армии оплатить расходы, понесенные Джексоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson faced financial ruin, until his former aide-de-camp Thomas Benton persuaded Secretary Armstrong to order the army to pay the expenses Jackson had incurred.

Поэтому Группа заключает, что расходы, понесенные заявителем на приобретение противогазов и средств защиты, в принципе подлежат компенсации55.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel therefore finds that the expenses incurred by the Claimant in purchasing the gas masks and safety equipment are, in principle, compensable.

Убытки от опоры покрывают расходы, понесенные в связи с опорой на обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reliance losses cover expense suffered in reliance to the promise.

Он не распространяется на незапланированные расходы по очистке, такие как расходы, понесенные в результате несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not apply to unplanned cleanup costs, such as costs incurred as a result of an accident.

Понесенные расходы были связаны с заменой и размещением одного сотрудника, ассигнований на которого не предусматривалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expenditure was incurred for one rotation and emplacement for one staff member, for which no provision had been made.

Фактически понесенные расходы были несколько ниже сметных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual cost incurred was slightly lower than estimated.

Большая часть западной Джорджии и часть Алабамы были взяты из ручьев, чтобы оплатить расходы, понесенные Соединенными Штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most of western Georgia and part of Alabama was taken from the Creeks to pay for expenses borne by the United States.

Счет был погашен, хотя в нем, как утверждалось, содержались неясные сведения о крупных суммах и расходы, понесенные его женой в связи с посещением его штаб-квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The account was settled, though it was allegedly vague about large sums and included expenses his wife had incurred through visits to his headquarters.

Суд действительно обязал британское правительство оплатить заявителям расходы, понесенные в ходе судебного разбирательства в Страсбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court did order the British government to pay the applicants' costs incurred during the proceedings in Strasbourg.

В этом случае с него могут быть взысканы по решению суда все расходы, понесенные Кыргызской Республикой по его приему, обустройству и другой поддержке;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may be required by court order in that case to reimburse all costs borne by the Kyrgyz Republic in connection with his reception, living arrangements and other support;

Если вы прекращаете иск до его завершения, все понесенные расходы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you terminate the claim prior to completion, any costs incurred by the company

Такие расходы, как питание или проживание, оплачивались авиакомпанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expenses such as food or lodging were billed to the airline company.

Дополнительные расходы в основном поддерживаются свободным государством Саксония и городом Лейпциг, а также в меньшей степени немецкими железными дорогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additional costs are mainly supported by the Free State of Saxony and the City of Leipzig, and to a lesser extent, the German Railways.

Помимо этого перевозчик возмещает сумму фрахта, таможенных пошлин и других расходов, понесенных в связи с перевозкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to this the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage.

Учитывая скудные государственные средства и финансовые ограничения, чтобы увеличить расходы, пользователи должны покрыть более высокую долю затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given scarce public funds and fiscal constraints, to increase spending, users must cover a higher share of the costs.

Большие расходы, связанные с организацией таких мероприятий, в большинстве случаев оправданы с учетом их результативности и отдачи от членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher costs involved in organizing such events is, in most cases, justified, judging from the results and the feedback provided by members.

Во-первых, было оспорено требование о возмещении транспортных издержек, понесенных в связи с возвратом товара продавцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the transport costs incurred while returning goods to the seller were in dispute.

В настоящее время трудно предвидеть результаты усилий, направленных на взыскание возмещения по страховым требованиям, и, таким образом, можно предположить, что некоторые убытки, понесенные во время урагана, в конечном счете будут отнесены к невозмещаемому ущербу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pending the outcome of the insurance claim recovery process, it is probable that some damages suffered during the storm will not be recoverable from insurance.

Эти расходы отражены по статье оперативных расходов Миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These expenditures are reported under operational costs of the Mission.

Генеральный секретарь предполагает, что со временем расходы на содержание и эксплуатацию нового павильона возрастут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Secretary-General, increased maintenance and operational costs for the new pavilion building will arise over time.

Система социального обеспечения или платит взносы в фонд медицинского страхования, или оплачивает расходы на лечение некоторых категорий лиц, не имеющих медицинской страховки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social welfare either pays the health insurance contributions or bears the costs of medical treatment for some of the persons without health insurance.

В большинстве стран Африки государственные расходы необходимо дополнить более широкомасштабным международным финансированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most countries in Africa, government spending needs to be supported by increased international funding.

Около 80 процентов общей стоимости сети составляют расходы на подсоединение отдельных учреждений и жилых помещений с помощью волоконных кабелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connecting fibre cables to individual offices and households accounted for 80 per cent of the cost of a network.

Отказ от таких субсидий, вероятно, позволит улучшить необходимые условия для обеспечения устойчивого лесопользования и сократить излишние расходы в рамках государственного бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removal of perverse subsidies will likely improve the climate for sustainable forest management and trim unnecessary expenditures from the public budget.

Они сокращают отчисления на судебные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're pulling their entire litigation slate.

Причина, по которой должнику предоставляется альтернатива производства платежей, несмотря на уведомление об уступке дебиторской задолженности, заключается в том, чтобы не вводить его в дополнительные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for giving the debtor the alternative of paying in disregard of the notice of assignment was to avoid his having to incur additional costs.

В отсутствии прямой угрозы США вывели большую часть своих сил из Европы, а большинство стран-членов НАТО сократили расходы на оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With little direct threat, the United States had withdrawn the bulk of its Cold War military forces from Europe, and most NATO countries had reduced their own defenses.

Хотя для владельцев магазинов ситуация складывается удачно, покупатели считают, что дополнительные расходы уже превышают разумные пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though store owners are grateful for the business, Consumers find the extra expense for something most take for granted.

а любую квитанцию, которую можно рассматривать как производственные расходы лэр должна получить компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any receipt that can be used as a business expense, Claire can get reimbursed.

По-видимому он нанял специального переговорщика, чтобы сократить расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently he's brought in one of these hired guns stations use to reduce costs.

Конечно, я возмещу вам все расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, I will reimburse you for all expenses.

Однако 20 декабря было зафиксировано, что Донохью не оплатил расходы, присужденные Мингелле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was recorded on 20 December that Donoghue did not pay the costs awarded to Minghella.

Для годичных программ, требующих четырехлетнего обучения в колледже, расходы распределяются между принимающей образовательной организацией и добровольцами WorldTeach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For year-long programs, which require a four-year college degree, costs are shared between the hosting educational organization and WorldTeach volunteers.

Кроме того, изменения в работе онлайн также сэкономили транспортные расходы на распространение 2500 DVD-дисков в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also changes to working online has also saved transportation cost of distribution 2,500 DVDs per year.

В ответ на это был создан фонд, призванный помочь увеличить расходы на его ремонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, a fund was launched to help raise the costs of its repair.

По мере совершенствования транспортных технологий, время в пути и расходы резко сократились между 18-м и началом 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As transportation technology improved, travel time, and costs decreased dramatically between the 18th and early 20th century.

Более чистый продукт, поступающий на эти объекты, улучшит производство и снизит эксплуатационные расходы за счет снижения преждевременного износа компонентов технологического оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleaner product entering these facilities will improve production and lower operational costs by reducing premature process equipment component wear.

По данным сайта благотворительной организации WE Charity, расходы на ее администрирование составляют 10% от общего дохода, а 90% пожертвований идут на поддержку ее программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to WE Charity's website, its administration costs are 10% of total revenues and 90% of donations support its programming.

Однако расходы на любую открытую войну между Шотландией и Англией должны были нести исключительно шотландцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the cost of any outright war between Scotland and England was to be borne entirely by the Scots.

Президент Трамп предложил сократить на 21% дискреционные расходы правительства в сельскохозяйственном секторе, что встретило партийное сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Trump proposed a 21% cut to government discretionary spending in the agriculture sector, which has met partisan resistance.

Видя интерес общественности, совет Будапешта оплатил все расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing the public's interest, the council of Budapest paid the costs.

Это означает, что расходы ЕС в значительной степени замещают национальные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that EU spending replaces national expenditure to a large extent.

США также тратят 17,9% ВВП в год на здравоохранение, что более чем вдвое превышает расходы ближайших развитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. also spends 17.9% of GDP per year on healthcare, more than double the nearest developed nations expenditure.

Попытки сократить расходы польского бюджета оказались тщетными – все вырученные деньги пошли на ведение войны с СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts to reduce the expenditures of Polish budget were vain – all the money gained went to conduct war with the USSR.

Это, однако, не включает в себя расходы на лоббирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, however, does not include the cost of lobbying.

В настоящее время утвержден Myozyme изготовлен расходы в компании Genzyme Corp. в

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The currently approved Myozyme is manufactured by Genzyme Corp.

Другие источники подсчитали, что расходы Uber на исследования самоуправляемых транспортных средств достигли 200 миллионов долларов в квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other sources have estimated Uber’s spending on self-driving vehicle research to have reached as high as $200 million per quarter.

Кроме того, дополнительные расходы на квартиры должны нести сами пользователи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the addition cost of apartments are to be borne by the users.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расходы, понесенные в связи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расходы, понесенные в связи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расходы,, понесенные, в, связи . Также, к фразе «расходы, понесенные в связи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information